background image

5

Assembly    Assemblage    Montaje 

Swing Frame
Front Leg

Montant avant 
de la structure
de la balançoire

Pata delantera 
del armazón
del columpio

Swing Frame
Back Leg

Montant arrière 
de la structure 
de la balançoire

Pata trasera 
del armazón
del columpio

•  Slide the front and back legs on the swing frame outward 

until they 

“click” 

into place.

• Repeat this procedure to open the other swing frame.

•  Pousser les montants avant et arrière de la structure de la

balançoire vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’ils 

s’emboîtent

.

•  Répéter ce procédé pour ouvrir l’autre structure de

la  balançoire.

•  Sacar las patas delanteras y traseras del armazón del 

columpio hasta que hagan 

“clic”

 en su lugar.

•  Repetir este procedimiento para abrir el otro armazón

del columpio.

Base Tube

Tube de la base

Tubo de la base

Press Buttons
on Front Legs
Appuyer sur
les boutons des
montants avant
Presionar los
botones de las
patas delanteras

•  While pressing the buttons on the end of each front leg, 

insert the front legs into the ends of one of the base tubes.

•  Push the front legs down into the base tube until the

buttons 

“click”

 into place.

•  En appuyant sur les boutons à l’extrémité de chaque

montant avant, emboîter les montants avant dans les 
extrémités d’un des tubes de la base.

•  Pousser les montants avant dans le tube de la base

jusqu’à ce que les boutons 

s’emboîtent

•  Mientras presiona los botones del extremo de cada pata 

delantera, insertar las patas delanteras en los extremos
de uno de los tubos de la base.

•   Empujar las patas delanteras para abajo en el tubo de la 

base hasta que los botones hagan 

“clic”

 en su lugar.

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect this 

product for damaged hardware, loose joints, missing parts 
or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or 
broken. Contact Fisher-Price

®

 for replacement parts and 

instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, 

vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, 
qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tran-
chant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent 
ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price

®

 

pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au 
besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE! 

Previo al montaje y cada uso, revisar que 

este producto no tenga hardware dañado, conexiones 
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el produc-
to si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con 
la oficina Fisher-Price

®

 más próxima a su localidad para 

obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser 
necesarias. No usar piezas de terceros.

1

2

Содержание J7740

Страница 1: ...www fisher price com J7740 J8050 L1964 L1968...

Страница 2: ...roduit sur une surface lev e Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n No utilizar el producto con...

Страница 3: ...tora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabri...

Страница 4: ...tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin IMPORTANTE Sacar todas las piezas del...

Страница 5: ...xtr mit s d un des tubes de la base Pousser les montants avant dans le tube de la base jusqu ce que les boutons s embo tent Mientras presiona los botones del extremo de cada pata delantera insertar la...

Страница 6: ...base Volver a leer y repetir el paso de ensamble 2 Assembly Assemblage Montaje Base Tube Tube de la base Tubo de la base Press Buttons on Back Legs Appuyer sur les boutons des montants arri re Presion...

Страница 7: ...base Tubo de la base Assembly Assemblage Montaje While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not...

Страница 8: ...From behind the assembly insert the waist belts through the slots in the pad Press to fasten the waist belt assembly to the pad Glisser le rebord sup rieur du coussin sur le tube du dossier partir de...

Страница 9: ...frame Loosen the screws in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert four C LR14 alkaline batteries Replace the battery compartment door and tighten the screws Trouver le...

Страница 10: ...ge Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de m me type ou de type quivalent comme conseill N...

Страница 11: ...enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sortir seul du si ge Ne jamais laisser...

Страница 12: ...o Anchored End Extr mit fixe Extremo fijo To tighten the belts Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the belt Repeat this procedure to tighten the...

Страница 13: ...on la mayor a de columpios accionados por pilas la cantidad de movimiento se reducir en todos los valores cuanto m s sea el peso del ni o En la mayor a de casos el valor bajo resulta pti mo para ni os...

Страница 14: ...ry the swing to another room Be sure to set the swing down on a non elevated flat surface S assurer que l enfant est bien attach dans le si ge de la balan oire Prendre les deux poign es comme indiqu e...

Страница 15: ...sh the waist belts back through the pad Slide the pad upper pocket off the seat back tube To re assemble the pad Refer to assembly steps 8 and 9 Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment l...

Страница 16: ...delina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tambor 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britai...

Отзывы: