background image

7

8

8

8

7

Turn the Power Pad to reveal battle fists and expand the wings. 
Listen to cool sound effects along with lights.

Tourner le disque d’activation pour dévoiler les poings et déplier 
les ailes. Écouter les effets sonores accompagnés de lumières.

Gira la plataforma de activación para descubrir los puños de 
ataque y desplegar las alas. Suenan sonidos, acompañados 
de luces.

Das Power Pad drehen, um die Battle-Fäuste zu 
zeigen und die Flügel auszubreiten. Es ertönen coole 
Geräusch- und Lichteffekte.

Gira il Disco super potenza per svelare i pugni e aprire le ali. 
Ascolta i fantastici suoni e osserva le luci.

Draai de Power Pad om de vuisten te zien en de vleugels uit 
te klappen. Luister naar coole geluidseffecten met lichtjes.

Press the button and talk into the microphone to hear your voice change! 
Talk into the microphone for up to 10 seconds with each press.

Appuyer sur le bouton et parler dans le microphone pour entendre sa voix 
modifiée. Parler dans le microphone jusqu’à 10 secondes à chaque pression.

Aprieta el botón y habla por el micrófono. ¡Tu voz cambia! Cada vez que 
pulsas el botón del micrófono tienes 10 segundos para hablar.

Die Mikrofontaste drücken, ins Mikrofon sprechen und die eigene Stimme 
verzerrt hören! Jeweils bis zu zehn Sekunden ins Mikrofon sprechen.

Premi il pulsante e parla nel microfono per ascoltare la tua voce cambiare! 
Parla nel microfono per 10 secondi ogni volta che premi.

Hou de knop op de microfoon ingedrukt, praat erin en luister hoe je 
stem verandert! Druk op het knopje en praat dan maximaal 10 seconden 
in de microfoon.

Microphone

Microphone
Microphone

Microphone
Micrófono

Micrófono
Mikrofon

Mikrofon
Microfono

Microfono
Microfoon

Microfoon

Troubleshooting

• This toy will enter sleep mode after a few minutes of inactivity. To turn this toy back on, turn a Power Pad on one of the shoulders, 

press the voice changer button or slide the power switch off and back on.

• When sounds/lights from Batbot™ become faint or stop, it is time for an adult to change the batteries.

Guide de dépannage

• Ce jouet se met en veille après quelques minutes d’inactivité. Pour rallumer le jouet, tourner le disque d’activation sur l’une des épaules, 

appuyer sur le bouton modifiant la voix ou faire glisser l’interrupteur sur arrêt puis de nouveau sur marche.

• Lorsque les sons/lumières du Batbot diminuent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change les piles.

Problemas y soluciones

• Tras unos minutos de inactividad, el juguete entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía. Para volverlo a poner en marcha, 

girar la plataforma de activación de uno de los hombros, pulsar el botón distorsionador de voz o apagar el juguete y volverlo a encender.

• Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan o dejan de funcionar por completo, un adulto deberá sustituir las pilas gastadas.

Problemlösungen

• Wird einige Minuten lang nicht gespielt, stellt sich dieses Spielzeug auf Stand-by. Ein Power Pad auf einer der Schultern drücken, 

die Stimmveränderungstaste drücken oder die Ein-/Ausschalter aus- und wieder einschalten, um das Spielzeug wieder einzuschalten.

• Werden die Geräusche oder Lichter des Batbot schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem 

Erwachsenen ausgetauscht werden.

Problemi e soluzioni

• Questo giocattolo entra in modalità riposo se non viene utilizzato per alcuni minuti. Per riaccenderlo, gira un Disco Super 

Potenza delle spalle, premi il pulsante cambia voce oppure sposta la levetta su off e poi di nuovo su on.

• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni/le luci del Batbot dovessero affievolirsi o interrompersi.

Problemen oplossen

• Als er een paar minuten niet met dit speelgoed is gespeeld, schakelt deze over in de ‘slaap’ stand Draai een Power Pad aan een van 

de schouders om het weer aan te zetten, druk op de stemvervormerknop of schuif de aan/uit-knop op UIT en vervolgens op AAN.

• Als de lichtjes/geluidjes van Batbot zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.

Turn the Power Pad to reveal the command 
center along with sound effects and lights.

Tourner le disque d’activation pour dévoiler 
le centre de commande et activer les effets 
sonores et les lumières.

Girar la plataforma de activación para 
desplegar el centro de mando, mientras 
suenan sonidos y se encienden luces.

Das Power Pad drehen, um die 
Kommandozentrale zu zeigen 
und Geräusch- und Lichteffekte 
zu erleben.

Gira il Disco Super Potenza per svelare 
il centro di comando insieme a effetti 
sonori e luci.

Draai dit Power Pad om het 
commandocentrum met licht en 
geluid te zien.

Turn the Power Pad to launch Batcycle™.

Tourner le disque d’activation pour lancer la Bat-moto.

Girar la plataforma de activación para lanzar la Batmoto.

Das Power Pad drehen, um das Batcycle zu starten.

Gira il Disco Super Potenza per lanciare la Batmoto.

Draai de Power Pad en lanceer de Batcycle.

TWO-FISTED BATTLE ACTION!    COMBAT À DEUX POINGS !

TWO-FISTED BATTLE ACTION!    COMBAT À DEUX POINGS !

¡DOS PUÑOS DE ATAQUE!    BATTLE-ACTION MIT ZWEI FÄUSTEN!

¡DOS PUÑOS DE ATAQUE!    BATTLE-ACTION MIT ZWEI FÄUSTEN!

AZIONE CON COMBATTIMENTI A DUE PUGNI!    VECHT MET TWEE VUISTEN!

AZIONE CON COMBATTIMENTI A DUE PUGNI!    VECHT MET TWEE VUISTEN!

Содержание imaginext FPM26

Страница 1: ...tarse bajo ning n concepto Diese Anleitung bitte f r R ckfragen und weitere sp tere Verwendung aufbewahren Sie enth lt wichtige Informationen Bei diesem Produkt ist es erforderlich Batterien einzulege...

Страница 2: ...S ABAISSER LES AILES ET LES POINGS BAJA LAS ALAS Y LOS PU OS BAJA LAS ALAS Y LOS PU OS UNTERE FL GEL UND F USTE UNTERE FL GEL UND F USTE ALI INFERIORI E PUGNI ALI INFERIORI E PUGNI DUW VLEUGELS EN VUI...

Страница 3: ...e en marche sur arr t puis de nouveau sur marche El compartimento de las pilas est situado en la parte posterior del juguete Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador...

Страница 4: ...piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent tre charg es que sous la surveillance d un adulte En circunstancias excepcionales las pilas pueden desprender l quido corrosivo que puede provoca...

Страница 5: ...ibili solo sotto la supervisione di un adulto In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batte...

Страница 6: ...er Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Via Bracco 6 MAC 6 20159 Milano Italy Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800...

Страница 7: ...horro de energ a Para volverlo a poner en marcha girar la plataforma de activaci n de uno de los hombros pulsar el bot n distorsionador de voz o apagar el juguete y volverlo a encender Si los sonidos...

Страница 8: ...ben in die Schlitze der Battle F uste laden Zum Abfeuern jeden Griff zusammendr cken Carica i dischi nelle fessure dei pugni Stringi ogni impugnatura per sparare Plaats de schijfjes in de sleufjes in...

Страница 9: ...s installations Si cet quipement cause des interf rences la r ception radio ou t l vis e ce qui peut tre v rifi en teignant l appareil puis en le remettant sous tension l utilisateur peut tenter de le...

Отзывы: