8
1
2
NEWBORN MODE JEU ALLONGÉ
OPCIÓN RECIÉN NACIDO EINSTELLUNG FÜR NEUGEBORENE
MODALITÀ NEONATO PASGEBOREN BABY
1.
Fit each strap on the mat into each slot
in the base feet. Make sure the tab on
each strap forms a “T” on the other side
of the slot. Pull up on the mat to be sure
it is secure.
2.
Hang the toys from the straps on
the arch.
1.
Insérez chaque lanière du tapis dans
la fente de chaque pied de la base.
Assurez-vous que la languette
à l’extrémité de chaque lanière forme
un « T » de l’autre côté de la fente.
Tirez sur le tapis pour vous assurer
qu’il est bien fixé.
2.
Suspendez les jouets aux boucles autour
de l’arche.
1.
Encajar las cintas en forma de “T” de la
mantita en las ranuras de las patas de
la base. Asegurarse de que el extremo
de cada cinta forme una “T” en el otro
lado de la ranura. Tirar de la mantita para
comprobar que ha quedado bien fijada.
2.
Los juguetes pueden colgarse de las
distintas cintas del gimnasio.
1.
Stecken Sie die an der Decke
befindlichen Befestigungsriemen in die
jeweiligen Schlitze in den Basisteilfüßen.
Achten Sie darauf, dass die Lasche
an jedem der Befestigungsriemen auf
der anderen Seite der Schlitze ein „T“
bildet. Ziehen Sie an der Decke, um
sicherzugehen, dass diese fest und
sicher sitzt.
2.
Hängen Sie die Hängespielzeuge
an die am Bogen befindlichen
Befestigungsriemen.
1.
Inserire ogni fascetta del tappetino in ogni
asola alla base dei piedini. Assicurarsi che
la linguetta all’estremità di ogni fascetta
formi una “T” sull’altro lato di ciascuna
asola. Tirare verso l’alto per verificare che
sia collegato correttamente.
2.
Agganciare i giocattoli alle
fascette dell’arco.
1.
Bevestig de riempjes van de mat in de
gleufjes van de voetjes. De riemtabjes
moeten aan de achterkant van de gleufjes
een ‘T’ vormen. Trek even aan de mat om te
controleren of alles goed vastzit.
2.
Hang de speeltjes aan de boogriempjes.