7
IMPORTANT!
Under normal use conditions, the
batteries in the vehicle will require replacement
more often than the batteries in the remote controller.
IMPORTANT !
En conditions normales d'utilisation,
les piles du véhicule devront être remplacées plus
souvent que les piles de la manette de contrôle.
WICHTIG!
Unter normalen Bedingungen müssen
die Fahrzeugbatterien öfter ausgewechselt werden
als die Batterien der Fernsteuerung.
BELANGRIJK!
Onder normale gebruiksomstandigheden
zullen de batterijen in de locomotief vaker
vervangen moeten worden dan de batterijen in
de afstandsbediening.
IMPORTANTE!
In condizioni d’uso normali, le pile del
veicolo si consumeranno prima di quelle di quelle
del telecomando.
¡ATENCIÓN!
En condiciones normales de
funcionamiento, las pilas de la locomotora deberán
cambiarse con mayor frecuencia que las del mando
de control remoto.
VIGTIGT!
Ved normal brug vil batterierne
i køretøjet skulle udskiftes oftere end batterierne
i fjernbetjeningen.
ATENÇÃO!
Sob condições normais de utilização,
as pilhas do veículo precisarão de ser substituídas
mais frequentemente do que as pilhas do comando.
TÄRKEÄÄ!
Normaalikäytössä ajoneuvon paristot
täytyy vaihtaa kauko-ohjaimen paristoja useammin.
VIKTIG!
Ved normal bruk må batteriene i kjøretøyet
skiftes oftere enn batteriene i fjernkontrollen.
VIKTIGT!
Vid normal användning måste batterierna
i fordonet bytas oftare än batterierna i fjärrkontrollen.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Με κανονική χρήση, οι μπαταρίες του
οχήματος θα χρειάζονται αντικατάσταση συχνότερα
από ότι οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.
Remote Controller
Locate the battery compartment on the bottom
•
of the remote controller.
Loosen the screw in the battery compartment
•
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door and insert three
“AAA” (LR03)
alkaline
batteries.
Replace the battery compartment door and
•
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
If this product begins to operate erratically,
•
you may need to reset the electronics. Remove
the batteries and replace them in the toy.
Manette de contrôle
Repérer le compartiment des piles sous la
•
manette de contrôle.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment
•
des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle du compartiment des piles et insérer
trois piles
alcalines
''AAA'' (LR03).
Replacer le couvercle du compartiment des
•
piles et serrer la vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement,
•
il peut être nécessaire de réinitialiser le système.
Retirer les piles et les réinstaller dans le jouet.
Fernsteuerung
Das Batteriefach befi ndet sich auf der
•
Unterseite der Fernsteuerung.
Die in der Abdeckung befi ndliche Schraube
•
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
Die Batteriefachabdeckung abnehmen und
beiseite legen. Drei
Alkali
-Batterien AAA
(LR03) einlegen.
Die Batteriefachabdeckung wieder
•
einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
•
nicht mehr richtig funktioniert. Die Batterien
herausnehmen und wieder ins Produkt einlegen.
Afstandsbediening
De batterijhouder bevindt zich aan de
•
onderkant van de afstandsbediening.
Draai met een kruiskopschroevendraaier de
•
schroef in het batterijklepje los. Verwijder
het batterijklepje en plaats drie “AAA” (LR03)
alkaline
batterijen.
Zet het batterijklepje weer op z’n plaats
•
en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak
vastdraaien.
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u
•
de elektronica even resetten. Gewoon even de
batterijen eruit halen en weer terugplaatsen.
Содержание GEOTRAX P1370
Страница 1: ...1 www fisher price com P1370 P1370...