background image

G

Assembly   

F

Assemblage   

D

Zusammenbau   

N

Het in elkaar zetten   

I

Montaggio   

E

Montaje   

K

Sådan samles legetøjet   

P

Montagem   

T

Lelun kokoaminen   

M

Montering   

s

Montering   

R

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G

• “Snap” the span ends onto the span.

F

• Emboîter les extrémités de travée dans la travée.

D

• Die Brückenbogen-Endstücke am Brückenbogen

befestigen.

N

• Klik de overspanningseinden vast aan de

overspanning.

I

• “Agganciare” le estremità della campata 

alla campata.

E

• Encajar los topes en el tramo de pista.

K

• "Klik" endestykkerne fast på brodækket.

P

• Encaixe as extremidades à base da ponte.

T

• Napsauta päät kiinni sillankanteen.

N

• Knepp endene fast til spennet.

s

• ”Knäpp fast” sidospannen på huvudspannet.

R

• 

"∫Ô˘ÌÒÛÙÂ" ÙȘ ¿ÎÚ˜ Ù˘ ‚¿Û˘ Á¤Ê˘Ú·˜
ÛÙË ‚¿ÛË Á¤Ê˘Ú·˜.

1

2

G

SQUARES

F

CARRÉS

D

VIERECKE

N

VIERKANTJES

I

QUADRATI

E

CUADRADOS

K

FIRKANTER

P

QUADRADOS

T

NELIÖT

M

FIRKANTER

s

FYRKANTER

R

∆∂∆ƒ∞°ø¡∞

G

SUPPORT

F

PILIER

D

STÜTZPFEILER

N

STEUN

I

SUPPORTO

E

SOPORTE

K

PILLE

P

SUPORTE

T

KANNATINPYLVÄS

M

STØTTE

s

TORNFUNDAMENT

R

™∆∏ƒπ°ª∞

G

• Locate the square mark on both the side of a

support and on the span assembly. Match the
squares and “snap” the support into the
underside of the span assembly, as shown.

• “Snap” the remaining supports into the span

matching the square marks on each.

F

• Repérer les carrés sur les piliers et sur

l’assemblage de la travée. Faire correspondre
les carrés et emboîter les quatre supports sous
l’assemblage de la travée, comme illustré.

• Emboîter les piliers restants dans la travée en

faisant correspondre les marques carrées de
chaque élément.

D

• Sowohl auf dem Stützpfeiler als auch auf der

Brückenbogeneinheit befinden sich Vierecke. 
Die Einheit so halten, dass sich die Vierecke
übereinander befinden.

• Die Brückenbogeneinheit dann wie dargestellt

nacheinander auf alle Stützpfeiler stecken.

N

• Op de zijkant van de steun en op de

overspanning zit een vierkantje. Houd deze
vierkantjes boven elkaar en klik de steun in de
onderkant van de overspanning zoals afgebeeld.

• Klik de andere steunen ook vast in de

overspanning (let op de vierkantjes).

I

• Localizzare il segno del quadrato situato su

entrmbi i lati di un supporto e alla campata.
Abbinare i quadrati e “agganciare” il supporto
nel lato inferiore della campata, come illustrato.

• “Agganciare” i supporti restanti alla 

campata abbinando i segni dei quadrati 
di ogni componente.

G

SPAN

F

TRAVÉE

D

BRÜCKENBOGEN

N

OVERSPANNING

I

CAMPATA

E

TRAMO DE PISTA

K

BRODÆK

P

BASE DA PONTE

T

SILLANKANSI

M

SPENN

s

HUVUDSPANN

R

µ∞™∏ °∂ºÀƒ∞™

G

SPAN END

F

EXTRÉMITÉ DE TRAVÉE

D

BRÜCKENBOGEN-ENDSTÜCK

N

OVERSPANINGSEINDE

I

ESTREMITA’ CAMPATA

E

TOPE DE TRAMO DE PISTA

K

ENDESTYKKE TIL BRODÆK

P

EXTREMIDADE DA BASE DA PONTE

T

SILLANKANNEN PÄÄ

N

ENDE FOR SPENN

s

SIDOSPANN

R

∞∫ƒ∏ µ∞™∏™ °∂ºÀƒ∞™

4

Содержание GeoTrax C5216

Страница 1: ...C5216 www fisher price com www fisher price com...

Страница 2: ...E Torre Principale F 4 Torrette G 2 Estremit Campata I A 4 Barandillas finales B 4 Barandillas laterales C 4 Soportes D Tramo de pista E Torre principal F 4 Torres peque as G 2 Topes de tramo de pista...

Страница 3: ...n kehittyy ja oppii sit v hemm n apua h n tarvitsee M Sm barn kan trenge hjelp av foreldrene til bygge forh yede GeoTrax spor Etter hvert som barnet leker med disse lekene blir det flinkere og trenger...

Страница 4: ...et sur l assemblage de la trav e Faire correspondre les carr s et embo ter les quatre supports sous l assemblage de la trav e comme illustr Embo ter les piliers restants dans la trav e en faisant corr...

Страница 5: ...e m rke p begge sider af en pille og p brod kket Anbring firkanterne ud for hinanden og klik pillen fast p undersiden af brod kket som vist Klik de vrige piller fast p undersiden af brod kket p samme...

Страница 6: ...como mostra a imagem Fixe os encaixes das veda es s torres pequenas como mostra a imagem 4 T Jokaisen pikkupilarin alap ss on neli K nn neli t ulosp in ja napsauta pikkupilarit kuvan mukaisesti kiinn...

Страница 7: ...ebenerdigen Layouts die Br ckenbogeneinheit von den St tzpfeilern nehmen und auf den Boden legen Gerade Schienenteile separat erh ltlich dann an den Enden der Einheit befestigen 1 8 N Om een baanopste...

Страница 8: ...h jd bana R 2 2 G TRACK NOT INCLUDED F PISTES NON INCLUSES D SCHIENEN NICHT ENTHALTEN N BAAN NIET INBEGREPEN I BINARIO NON INCLUSO E PISTA NO INCLUIDA K SKINNER MEDF LGER IKKE P PISTA N O INCLU DA T P...

Страница 9: ...Binari di Elevazione in vendita separatamente per accedere al ponte sospeso Agganciare le rampe in vendita separatamente alle estremit della campata E Utilizar un pack de soportes elevadores se venden...

Страница 10: ...configurazione Playset e accessori in vendita separatamente secondo disponibilit E Los packs de soportes elevadores son compatibles con todos los packs de pistas de GeoTrax Para montar este circuito s...

Страница 11: ...ersiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 M XICO Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M x...

Страница 12: ...sher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2004 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Fisher Price Inc une filiale de Ma...

Отзывы: