10
10
e
Testing Reception (for Vibrations)
f
Test de la réception (pour les vibrations)
S
Probar la recepción (por vibraciones)
e
Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use.
f
Vérifier la transmission de l’émetteur et du récepteur chaque fois qu’ils sont déplacés.
S
Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.
e
Power Indicator
f
Voyant de fonctionnement
S
Indicador de encendido
e
Power Indicator
f
Voyant de fonctionnement
S
Indicador de encendido
e
Place transmitter in room in which you intend to use it.
Slide transmitter power switch to turn power on.
Power indicator lights. Set transmitter channel switch
to same channel as receiver. Turn on a radio.
f
Placer le transmetteur dans la pièce où il sera utilisé.
Glisser sélecteur du transmetteur à la position de
marche. La lampe témoin s’allume. Choisir le même
canal pour l‘émetteur et pour le récepteur. Allumer
une radio.
S
Colocar el transmisor en el cuarto donde lo vaya a usar.
Activar el transmisor. Se iluminará el indicador de
encendido. Establecer el interruptor de canales del
transmisor en el mismo canal que el receptor.
Encender un radio.
e
Clip receiver to your clothing (where you will feel
vibrations). Walk to the furthest point of use. Rotate
power/volume dial to turn power on. Power indicator
lights. Now, press the vibrations button. Vibrations
ready indicator lights.
Hint:
You can also place the receiver in your pocket.
f
Fixer le récepteur à ses vêtements, à un endroit où les
vibrations peuvent être ressenties. S’éloigner le plus
possible de l’émetteur. Tourner le cadran alimentation/
volume à la position de marche. Le voyant s’allume.
Appuyer sur le bouton des vibrations. Le voyant des
vibrations s’allume.
Remarque :
Le récepteur peut aussi être placé dans la poche
d’un vêtement.
S
Ajustar el receptor en su ropa (donde sienta las
vibraciones). Caminar al punto más lejano de donde
piense estar. Girar el botón de encendido/volumen para
activar el producto. Se encenderá la luz de encendido.
Ahora, presionar el botón de vibraciones. Se iluminará
el indicador de vibraciones listas.
Consejo:
también puede meter el receptor en una de las bolsas
de sus prendas de vestir.
e
Power/Volume Dial
f
Interrupteur alimentation/volume
S
Botón de encendido/volumen
e
Vibrations Ready Indicator
f
Voyant – vibrations
S
Indicador de vibraciones listas
e
Vibrations Button
f
Bouton – vibrations
S
Botón de vibraciones
e
Power Switch
f
Sélecteur
d‘alimentation
S
Interruptor de
encendido