background image

4

©2017 Mattel. All Rights Reserved.  

FVC25-2C70

PRINTED IN CHINA

 

1101708776-2LC

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., 
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, 
Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, 
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, 
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – 
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

CONSUMER ASSISTANCE

ATENCIÓN AL CLIENTE

CO SU

SS S

1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. 
Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro 
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, 
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. 
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: [email protected].

SOUTH AFRICA

Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose 
Boulevard, Johannesburg 2196.

Содержание FVC25

Страница 1: ...o tools required for assembly Product features and decorations may vary from images IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto No es necesario usar herramientas para el montaje Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas FVC25 ...

Страница 2: ...ION HAZARD Infants have suffocated In gaps between extra padding and side of the bassinet cradle and on soft bedding Use only the pad provided by Fisher Price NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding ...

Страница 3: ...FIXIA niños pequeños se han asfixiado En los espacios entre colchones adicionales y el lado del moisés cuna y en ropa de cama suave Usar solo el colchón proporcionado por Fisher Price NO añadir una almohada edredón u otro colchón ...

Страница 4: ...es Tel 0800 666 3373 CONSUMER ASSISTANCE ATENCIÓN AL CLIENTE CO SU SS S 1 800 432 5437 US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos 1 800 382 7470 Centro de Servicio en México 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Aron...

Страница 5: ...ings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints ...

Страница 6: ...re el producto ni amarrar cordones a los juguetes No poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas pueden estrangular al niño Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante SMSL los pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba salvo que se indique lo contrario por un médico IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso ...

Страница 7: ...7 Assembled Parts Piezas ensambladas Frame Armazón 2 Link Toys 2 juguetes con aro Pad Colchón 2 Legs 2 patas ...

Страница 8: ...s assembled to the legs Ajustar las patas en las conexiones del armazón Presionarlas para ajustarlas en su lugar Atención las patas están diseñadas para ajustarse en el armazón de una sola manera Si una pata no se ajusta ajustarla en el otro lado del armazón Jalar el armazón hacia arriba para asegurarse de que las patas están bien ajustadas Lift Leg Subir la pata SIDE VIEW VISTA DEL LADO 2 Lift th...

Страница 9: ...ntaje 3 Lower Leg Bajar la pata Lower Leg Bajar la pata PRESS HUB BUTTON PRESS HUB BUTTON PRESIONAR EL BOTÓN PRESIONAR EL BOTÓN While pressing the hub button lower the legs Mientras presiona el botón bajar las patas ...

Страница 10: ...secure in place Ajustar el colchón en la parte de abajo del armazón Presionar la superficie del colchón para asegurarlo en su lugar Attach the link toys to the loops on the canopy Colgar los juguetes en los aros de la cubierta Assembly Montaje Link Toys Juguetes con aro Pad Colchón ...

Страница 11: ...the movable canopy from the stationary canopy and push down Cerrar o abrir la cubierta para la comodidad del bebé Cerrar la mitad de la cubierta y ajustarla en el tubo dentro de la otra mitad de la cubierta Para abrir la cubierta desajustar la mitad de la cubierta que se baja de la mitad de la cubierta fija y empujarla hacia abajo Canopy Up Cubierta cerrada Canopy Down Cubierta abierta ...

Страница 12: ...ft the back leg Continue to lift the leg until the leg you are lifting is upright Storage Almacenamiento PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Mientras presiona el botón subir la pata trasera Seguir subiendo la pata hasta que la pata elevada quede en posición vertical ...

Страница 13: ... back up simply follow Assembly steps 2 and 3 Handles Asas Lower Leg Bajar la pata Lower Leg Bajar la pata Colocar el producto de modo que quede en posición vertical Bajar las patas Usar las asas para cargar el producto fácilmente Atención para volver a montar el producto seguir los pasos de montaje 2 y 3 Storage Almacenamiento ...

Страница 14: ...e harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue El colchón se puede lavar a máquina Lavarlo por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meterlo a la secadora por separado a temperatura baja y sacarlo inmediatamente después de finalizado el ciclo Limpiar el armazón y juguetes con un paño humedecido en una solución limpiadora neutra No usar blanque...

Страница 15: ...from developing Tummy time play also helps your baby s head neck and shoulder muscles get stronger as part of normal development Try tummy time two or three times a day for short periods of time until your baby gets used to being on her tummy Once your baby begins to enjoy this position try longer periods of time or increase the frequency of tummy time play Help your baby avoid resting his head in...

Страница 16: ... boca abajo también ayuda a fortalecer los músculos de la cabeza cuello y hombros del bebé como parte de un desarrollo normal Juega boca abajo dos o tres veces al día por periodos breves hasta que el bebé se acostumbre a estar boca abajo Ya que el bebé esté a gusto en esta posición aumenta los periodos de tiempo o la frecuencia del juego boca abajo Ayuda al bebé a evitar apoyar su cabeza en la mis...

Отзывы: