background image

8

Assembly    Montaje

2

4

• Fit the other end of the base tube into a tube on the 

remaining hub, as shown.

• Insertar el otro extremo del tubo de base en un tubo en la 

conexión restante, tal como se muestra.

Hub Tubes
Tubos con conexión

3

• Fit the ends of the remaining base tube into the free ends 

of the hub tubes.

Hint:

 Each hub is designed to fit onto the base one way. If 

either base tube does not seem to fit, turn the base tube 
around and try again!

• Insertar los extremos del tubo de base restante en los 

extremos libres de los tubos de la conexión.

Atención: 

cada conexión está diseñada para ajustarse en 

la base de una sola manera. Si no se ajustan, voltear la 
base e intentar de nuevo.

Liner
Forro

• Fit the liner tubes onto the hub tubes.

Hint: 

The liner is easier to assemble if the base remains in 

the folded position.

• Ajustar los tubos del forro en los tubos de la conexión.

Atención:

 es más fácil montar el forro si la base 

permanece en posición plegada.

Liner Tubes
Tubos del forro

PULL

PULL
JALAR

JALAR

PRESS

PRESS
PRESIONAR

PRESIONAR

PULL
JALAR

5

• Press the button on the locking hub and pull apart the 

liner tubes.

• Make sure you hear a “

click

”.

• Presionar el botón de la conexión que se cierra y separar 

los tubos del forro.

• Asegurarse de oír un 

clic

.

Содержание CLV93

Страница 1: ...Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Requiere montaje por un adulto Ver el dorso de esta Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje hoja para las instrucciones de montaje La unidad relajante funciona con 1 pila La unidad relajante funciona con 1 pila alcalina alcalina D LR20 x 1 5V no incluida D LR20 x 1 5V no incluida Her...

Страница 2: ...o Clientes Mattel com 2014 Mattel All Rights Reserved PRINTED IN CHINA CLV93_1100388591_2LC Soothing Unit Unidad relajante Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to Vibrations or Off IMPORTANT Low battery power may cause this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR2...

Страница 3: ...tended ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeción SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción NO añadir un colchón almohada edredón o almohadilla PELIGRO DE ASFIXIA Los niños pequeños se pueden asfixiar En los espacios entre un colchón adicional y el lado del ...

Страница 4: ...l sistema de sujeción quede bien ajustado al niño a Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado jalándolo en dirección opuesta al niño El sistema de sujeción debe permanecer conectado To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull t...

Страница 5: ...sician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita infantil Sin embargo los bebés que siempre están boca arriba a veces pueden des...

Страница 6: ... Lean against a wall for storage Presionar el botón de la conexión que se cierra y unir los tubos del forro empujándolos Apoyar el producto contra una pared para guardarlo Unbuckle the restraint system Unfasten the pad button holes from the liner brackets Unbuckle the straps on the pad Pull the pad off the fasteners Pull the restraint system down through the slots in the pad Remove the pad from th...

Страница 7: ...usar el producto si falta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Atención pida la ayuda de otra persona para mantener el producto estable durante los pasos de montaje 1 a 4 1 H...

Страница 8: ...os tubos de la conexión Atención cada conexión está diseñada para ajustarse en la base de una sola manera Si no se ajustan voltear la base e intentar de nuevo Liner Forro Fit the liner tubes onto the hub tubes Hint The liner is easier to assemble if the base remains in the folded position Ajustar los tubos del forro en los tubos de la conexión Atención es más fácil montar el forro si la base perma...

Страница 9: ...cia la etiqueta de advertencia en el forro Poner la almohadilla sobre el forro Poner el cojín de soporte infantil sobre la almohadilla 7 8 Fold the top of the pad down and insert the waist belts through the slots in the pad and infant support Make sure the waist belts are not twisted Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e insertar los cinturones en las ranuras de la almohadilla ...

Страница 10: ...g unit through the large opening the pad Ajustar los orificios de botón de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del forro Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande de la almohadilla Pull the bottom of the pad around the liner Buckle the straps on the pad Make sure you hear a click Jalar la parte inferior de la almohadilla alrededor del forro Abrochar los cinturones de ...

Страница 11: ...e product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Unidad relajante Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un desatornillador de cruz Retirar la tapa Insertar 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar el tornillo Si este producto no fu...

Страница 12: ...oporte infantil y forro pueden humedecerse Quitar periódicamente la almohadilla y soporte infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulación de humedad Recomendamos lavar a máquina la almohadilla y soporte infantil una vez a la semana o cada vez que se ensucien Lavarlos a máquina por separado en agua fría con un detergente neutro en ciclo delicado Para lavados normales no usar blanq...

Отзывы: