background image

5

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may 
leak fluids that can cause a chemical burn 
injury or ruin your product. To avoid 
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries 

of different types: alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the 

battery compartment.

• Remove batteries during long periods of 

non-use. Always remove exhausted batteries 
from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire. The 
batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent 

type as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the 

product before charging.

• If removable, rechargeable batteries are 

used, they are only to be charged under 
adult supervision.

Información de seguridad acerca de las pilas

En circunstancias excepcionales, las pilas 
pueden derramar líquido corrosivo que puede 
provocar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni 

pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar 
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Colocar las pilas tal como se indica en el 

interior del compartimento.

• Retirar las pilas del producto si no se va 

a utilizar durante un largo período de tiempo. 
No dejar nunca pilas gastadas en el producto. 
Un escape de líquido corrosivo podría 
estropearlo. Desechar las pilas gastadas 
apropiadamente. No quemar el producto 
ya que las pilas de su interior podrían 
explotar o desprender líquido corrosivo.

• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar solo pilas del tipo recomendado en 

las instrucciones o equivalente.

• No intentar cargar pilas no recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, 

sacarlas del producto.

• Recargar las pilas recargables siempre bajo 

supervisión de un adulto.

Battery Installation    Colocación de las pilas

• Protect the environment by not disposing of 

this product with household waste (2002/96/
EC). Check your local authority for recycling 
advice and facilities.

• Ayúdenos a proteger el medio ambiente 

y no tire este producto en la basura 
doméstica (2002/96/EC). Para más 
información sobre la eliminación correcta 
de residuos, contactar con la Junta de 
Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause 
interference, and (2) this device must accept 
any interference, including interference that 
may cause undesired operation of the device.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne 
doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur 
du dispositif doit être prêt à accepter tout 
brouillage radioélectrique reçu, même si ce 
brouillage est susceptible de compromettre le 
fonctionnement du dispositif.

Содержание CHM82

Страница 1: ...ramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no i...

Страница 2: ...sof coj n ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos pro...

Страница 3: ...la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar los cinturones Setup and Use Preparaci n y uso A B 2 A B To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up thr...

Страница 4: ...elajante B Retirar la funda de la parte de abajo de la almohadilla del reposapi s C B C A B 2 Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert three C LR14 a...

Страница 5: ...izar durante un largo per odo de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el producto Un escape de l quido corrosivo podr a estropearlo Desechar las pilas gastadas apropiadamente No quemar el producto...

Страница 6: ...in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth D...

Страница 7: ...nt Support Soporte intantil Seat Back Respaldo Footrest Reposapi s Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de la base Connector Conector Connector Conector Toy Bar Barra de juguetes Hub Pi...

Страница 8: ...ase tube as shown Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten Non skid Surface Superficie antiderrapante Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante est hacia abajo Ajustar...

Страница 9: ...t is secure If you can remove either end of the seat back tube you have not assembled the connectors correctly Remove the screws re read and repeat Assembly steps 4 and 5 Colocar y sujetar un conector...

Страница 10: ...a sobre el reposapi s 6 Fit the opening in the sides of the pad around the handles Fit the opening in the front edge of the pad around the front of the soothing unit Ajustar la apertura de los lados d...

Страница 11: ...bar Insertar y ajustar la barra de juguetes en la conexi n de la barra de juguetes Atenci n la barra de juguetes es desprendible Presionar el bot n para soltar la barra de juguetes Toy Bar Barra de j...

Страница 12: ...e undesired operation Consumer Information Informaci n al consumidor NOTA FCC V LIDO SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B se...

Отзывы: