background image

2

Consumer Information

Información al consumidor

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard 

- Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause 

product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard 

- Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product 

can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

• Always use restraint system.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods 

of sleep.

• Never leave child unattended.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
• Never use the toy bar as a handle.

   WARNING

   ADVERTENCIA

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas:

 no usar en superficies elevadas, ya que el movimiento del niño 

puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia: 

no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que el 

producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos 

prolongados de sueño.

• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.
• No usar la barra de juguetes como asa.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, 
loose joints, missing parts or sharp edges. DO 
NOT use if any parts are missing or broken. 
Contact Fisher-Price for replacement parts and 
instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada 

uso, revisar que el producto no tenga piezas 
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes 
o bordes filosos. NO usar el producto si falta 
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto 
con la oficina Mattel más próxima a su 
localidad para obtener piezas de repuesto 
e instrucciones, en caso de ser necesarias.
Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp 
para un listado completo. No usar piezas 
de terceros.

Содержание CHM82

Страница 1: ...ramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no i...

Страница 2: ...sof coj n ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos pro...

Страница 3: ...la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar los cinturones Setup and Use Preparaci n y uso A B 2 A B To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up thr...

Страница 4: ...elajante B Retirar la funda de la parte de abajo de la almohadilla del reposapi s C B C A B 2 Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert three C LR14 a...

Страница 5: ...izar durante un largo per odo de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el producto Un escape de l quido corrosivo podr a estropearlo Desechar las pilas gastadas apropiadamente No quemar el producto...

Страница 6: ...in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth D...

Страница 7: ...nt Support Soporte intantil Seat Back Respaldo Footrest Reposapi s Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de la base Connector Conector Connector Conector Toy Bar Barra de juguetes Hub Pi...

Страница 8: ...ase tube as shown Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten Non skid Surface Superficie antiderrapante Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante est hacia abajo Ajustar...

Страница 9: ...t is secure If you can remove either end of the seat back tube you have not assembled the connectors correctly Remove the screws re read and repeat Assembly steps 4 and 5 Colocar y sujetar un conector...

Страница 10: ...a sobre el reposapi s 6 Fit the opening in the sides of the pad around the handles Fit the opening in the front edge of the pad around the front of the soothing unit Ajustar la apertura de los lados d...

Страница 11: ...bar Insertar y ajustar la barra de juguetes en la conexi n de la barra de juguetes Atenci n la barra de juguetes es desprendible Presionar el bot n para soltar la barra de juguetes Toy Bar Barra de j...

Страница 12: ...e undesired operation Consumer Information Informaci n al consumidor NOTA FCC V LIDO SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B se...

Отзывы: