5
Attaching to a Chair Ajustar en una silla
Pour fixer le siège d’appoint à une chaise
1
2
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
A
D
B
C
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom
of the chair
A
. Buckle the straps
B
. Make
sure you hear a "
click
". Pull the free end of
the strap to tighten on the chair
C
.
• Colocar la silla de refuerzo en una silla.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor
de la parte inferior de la silla
A
. Abrochar
los cinturones
B
. Cerciorarse de oír un
"
clic
". Jalar el extremo libre del cinturón
para ajustarlo en la silla
C
.
• Placer le siège d’appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous
la chaise
A
. Attacher les courroies
B
.
S’assurer d’entendre un «
clic
». Tirer
l’extrémité libre de la courroie pour la serrer
sur la chaise
C
.
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
E
F
• Wrap the back straps around the back of
the chair
D
. Buckle the straps
E
.
Make
sure you hear a "click."
Pull the free end of
the strap to tighten on the chair
F
.
• Enrollar los cinturones traseros alrededor
del dorso de la silla
D
. Abrochar los
cinturones
E
.
Cerciorarse de oír un "clic".
Jalar el extremo libre del cinturón para
ajustarlo en la silla
F
.
• Faire passer les courroies arrière autour
du dossier de la chaise
D
. Attacher les
courroies
E
.
S’assurer d’entendre un
« clic ».
Tirer l’extrémité libre de la courroie
pour la serrer sur la chaise
F
.