background image

4

   AVERTISSEMENT

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant 
tombait ou glissait ou si le produit basculait.

• Toujours s’assurer que l’enfant est attaché de façon sécuritaire en ajustant 

bien le système de retenue. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant 
dans le produit. Utiliser le système de retenue tant que l’enfant n’est 
pas capable de s’asseoir dans le produit et d’en sortir sans aide 
(environ 2½ ans).

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais laisser l’enfant prendre appui et se repousser de la table lorsqu’il 

est dans ce produit.

• Fixer le produit sur une chaise pour adulte à l’aide des courroies de dessous 

et arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui 
n’a pas de dossier.

• Avant chaque utilisation, toujours s’assurer que le produit est bien fixé à une 

chaise pour adulte.

• Utiliser uniquement lorsque l’enfant a une force suffisante du haut de son 

corps pour rester assis sans aide.

Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :

 Ne pas utiliser dans des 

véhicules motorisés.

Consumer Information

Información para el consumidor

Renseignements pour les consommateurs

Содержание BMH09

Страница 1: ...o de la silla revisar que este producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la ofi...

Страница 2: ...n problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Questions 1 800 432 5437 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Miss...

Страница 3: ...ough upper body control to sit up unassisted Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o a que se voltee el producto Asegurar al n...

Страница 4: ...s surveillance Ne jamais laisser l enfant prendre appui et se repousser de la table lorsqu il est dans ce produit Fixer le produit sur une chaise pour adulte l aide des courroies de dessous et arri re...

Страница 5: ...le si ge d appoint sur une chaise Faire passer les courroies du dessous sous la chaise A Attacher les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur...

Страница 6: ...traint system should remain attached Levantar el respaldo y ajustarlo en su lugar Sentar al ni o en la silla de refuerzo Colocar el cintur n de la entrepierna entre las piernas del ni o Abrochar los c...

Страница 7: ...alar el extremo libre del cintur n de seguridad B Para aflojar los cinturones de seguridad Introducir el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espa...

Страница 8: ...armrest Cerciorarse de que el ni o est bien asegurado en la silla de refuerzo La bandeja base se puede ajustar al reposabrazos de la silla de aprendizaje en una de tres posiciones Ajustar la bandeja...

Страница 9: ...e front of the tray and lift the feeding tray Para desprender la bandeja base simplemente levantar las leng etas en cada lado de la bandeja base Para desprender la bandeja de alimentaci n simplemente...

Страница 10: ...Levantar la leng eta y bajar el respaldo Le dossier est amovible pour utiliser le produit avec un enfant plus g Soulever la languette et baisser le dossier Pull the seat back to remove from the seat...

Страница 11: ...e si ge d appoint et les courroies avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour liminer les r...

Страница 12: ...lmacenamiento Rangement Bottom Straps Cinturones inferiores Courroies du dessous Bottom Strap Cintur n inferior Courroie du dessous 3 4 Wrap the bottom straps around the trays Buckle the straps Make s...

Отзывы: