background image

7

1

 Steek de uiteinden van de poten in de gaatjes van de 

boog. Bij het vastduwen moet u een 

klik

 horen.

Tip: 

De poten passen maar op één manier in de 

boog. Als een poot niet past, de andere kant van de 
boog proberen.

2

 

Klik

 de "C" ringen vast in de boog van de gym.

3

 Hang de speeltjes aan de "C" ringen of vlinders 

rondom de gym.

4

 Druk op de knopjes aan de booguiteinden om de 

poten te openen en te sluiten.

5

 Leg neer met de bedrukte kant omhoog. Steek de 

poten van de gym door de lussen van de speelmat.

1

 Fissare le estremità delle gambe nelle aperture 

dell'arco. Premere e 

agganciare

 in posizione.

Nota: 

Le gambe sono state progettate per essere 

inserite nell'arco in un solo verso. Se non dovessero 
agganciarsi, provare sull'altro lato dell'arco.

2

 

Agganciare

 gli anelli "C" nell'arco della palestrina.

3

 Agganciare i giocattoli agli anelli "C" o alle farfalle 

della palestrina.

4

 Premere il tasto su ogni estremità dell'arco per 

aprire e chiudere le gambe.

5

 Posizionare il lato decorato a faccia in su. Inserire le 

gambe della palestrina negli anelli del tappetino.

1

 

Encajar

 los extremos de las patas en las ranuras del 

arco y empujarlas hasta el tope.

Atención: 

las patas han sido diseñadas de modo 

que solo encajan en una única dirección. Si no 
encajan bien, probar al otro lado.

2

 

Encajar

 los aros en forma de C en el gimnasio.

3

 Los juguetes pueden colgarse de los distintos aros 

en forma de C o de las mariposas del gimnasio.

4

 Para abrir y cerrar las patas, apretar el botón de 

cada uno de los extremos del arco.

5

 Situar el lado decorado hacia arriba. Encajar las 

patas del gimnasio en los aros de la mantita.

1

 Før enderne af benene ind i holderne i buen. "

Klik

legetøjet fast.

Tip: 

Benene er udformet, så de kun kan sættes fast 

i buen på én måde. Hvis benet ikke passer, så prøv 
den anden side af buen!

2

 "

Klik

" "C"-ringene fast i buen.

3

 Sæt legetøjet fast i en af "C"-ringene 

eller sommerfuglene.

4

 Tryk på knappen i hver side af buen for at åbne og 

lukke benene.

5

 Anbring med billedsiden opad. Før benene gennem 

løkkerne i tæppet.

1

 Insira as extremidades dos suportes do ginásio nos 

encaixes do arco. Empurre para 

encaixar

.

Atenção: 

Os suportes foram concebidos para 

encaixar no arco de uma forma. Se não encaixarem, 
tente o outro lado do arco!

2

 

Encaixe

 os anéis "C" no arco do ginásio.

3

 Prenda os brinquedos a qualquer um dos anéis 

"C" ou as borboletas em todo o ginásio.

4

 Pressione o botão em cada extremidade do arco 

para abrir e fechar os suportes do ginásio.

5

 Coloque o lado decorado virado para cima. Insira os 

suportes do ginásio nos elos do tapete.

1

 Sovita jalkojen päät kaaren aukkoihin. 

Napsauta

 

ne paikoilleen.

Vinkki: 

Jalat on suunniteltu sopimaan kaareen vain 

yhdellä tavalla. Elleivät ne näytä sopivan, kokeile 
kaaren toista puolta!

2

 

Napsauta

 puoliympyrän muotoiset kiinnikkeet 

jumppalelun kaareen.

3

 Ripusta lelut jumppalelun perhosiin tai 

puoliympyrän muotoisiin kiinnikkeisiin.

4

 Avaa ja sulje jalat painamalla kaaren kummassakin 

päässä olevia painikkeita.

5

 Aseta alusta kuvapuoli ylöspäin. Sovita jumppalelun 

jalat alustan lenkkeihin.

1

 Fest endene på beina i sporene i buen. Trykk den 

ned til den smetter på plass med et 

klikk

.

Tips: 

Beina passer én vei i buen. Hvis de ikke 

passer, prøver du bare den andre siden.

2

 La "C"-ringene "

smekke

" på plass i buen på stativet.

3

 Fest lekene på "C"-ringene eller sommerfuglene 

rundt på stativet.

4

 Trykk på knappen på hver ende av buen for å lukke 

eller åpne beina.

5

 Legg den dekorerte siden opp. Fest beina på stativet 

gjennom løkkene på teppet.

1

 Sätt i benens ändar i öppningarna i bågen. Tryck för 

att "

knäppa

" på plats.

Tips: 

Benen går bara att sätta i bågen på ett sätt. 

Om de inte verkar passa, försök att sätta på dem på 
bågens andra sida.

2

 "

Knäpp

" på "C"-ringarna på bågen på gymet.

3

 Häng på leksakerna på "C"-ringarna eller fjärilarna 

på gymet.

4

 Tryck på knapparna på bågens ändar för att öppna 

och stänga benen.

5

 Placera den dekorerade sidan uppåt. Sätt i gymets 

ben i öglorna på täcket.

1

 

Προσαρμόστε τις άκρες των ποδιών στις εσοχές του 

τοξοειδούς κομματιού. Πιέστε προς τα κάτω για 
να "

ασφαλίσουν

".

Σημαντικό: 

Τα πόδια είναι έτσι σχεδιασμένα ώστε να 

προσαρμόζονται στο τοξοειδές κομμάτι με έναν μόνο 
τρόπο. Εάν δεν προσαρμόζονται προσπαθήστε στην άλλη 
πλευρά του τοξοειδούς κομματιού.

2

 "

Προσαρμόστε

" τους κρίκους "C" στο τοξοειδές κομμάτι 

του γυμναστηρίου.

3

 Κρεμάστε τα παιχνίδια στους κρίκους "C" ή στις 

πεταλούδες του γυμναστηρίου.

4

 Πατήστε το κουμπί που βρίσκεται σε κάθε άκρη του 

τοξοειδούς κομματιού για να ανοίξετε και να κλείσετε 
τα πόδια.

5

 Τοποθετήστε την πλευρά με τα σχέδια προς τα επάνω. 

Προσαρμόστε τα πόδια του γυμναστηρίου στις θηλιές 
του παπλώματος.

Содержание BBP04

Страница 1: ...ast Retire o aparelho Vire a tampa ao contr rio de forma a que o espelho fique de frente para o beb e empurre para encaixar Irrota laite K nn kansi ymp ri niin ett kurkistuspeili on lasta kohti ja nap...

Страница 2: ...rvice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer Belgi 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Via Brac...

Страница 3: ...ber den fabrikm ig am Produkt angebrachten englischen Aufkleber Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Moet door volwassene in elkaar worden gezet Geen gereedschap benodigd Dit pr...

Страница 4: ...soittimen 2 3 ja 4 sukupolvi Laite ei sis lly pakkaukseen K yt tuotetta vain kun iPhone tai iPod laitteesi on asetettu ja lukittu siihen oikein Poista laitteesta muut kotelot ja suojukset ennen kuin a...

Страница 5: ...osizionare mai la palestrina nel lettino o box Non aggiungere stringhe cordicelle o altri prodotti alla palestrina Peligro de estrangulamiento para evitar que el beb se lastime el juguete no se debe c...

Страница 6: ...Montaje S dan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Montaggio Montaje S dan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering 2 1 3 4 5 4 Appuyer sur le bouton chaque extr mi...

Страница 7: ...af C ringene eller sommerfuglene 4 Tryk p knappen i hver side af buen for at bne og lukke benene 5 Anbring med billedsiden opad F r benene gennem l kkerne i t ppet 1 Insira as extremidades dos suporte...

Страница 8: ...n i Inserir o dispositivo Apple Aseta Apple laitteesi paikalleen Sett inn Apple enheten S tt i Apple enheten Apple Scansionare il codice QR con l iPod o iPhone per scaricare le app Fisher Price da App...

Страница 9: ...tt P enheten och ppna Fisher Price appen QR iPod iPhone Fisher Price App StoreSM iPhone iPod Fisher Price 1 2 1 2 Remove the door Retirer le couvercle Nehmen Sie die Abdeckung ab und legen Sie diese...

Страница 10: ...p Pellicola protettiva trasparente Protector de pl stico transparente Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel Pel cula protetora transparente L pin kyv suojanauha Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel Genomski...

Страница 11: ...itir o acesso do beb ao bot o Home siga estas instru es Insira o dispositivo com o bot o home virado para o lado oposto da pel cula transparente de prote o Vinkki Jos haluat ett lapsi voi painaa kotip...

Страница 12: ...tros da os No usarlos si est n rotos o da ados Consultar las instrucciones de uso y mantenimiento en el manual de instrucciones del dispositivo Limpiar el arco y las patas con un pa o h medo No sumerg...

Отзывы: