background image

e

ATTACHING THE SEAT   

f

POUR FIXER LA SELLE

S

AJUSTAR EL ASIENTO   

P

ENCAIXANDO O ASSENTO

e

ATTACHING THE SEAT   

f

POUR FIXER LA SELLE

S

AJUSTAR EL ASIENTO   

P

ENCAIXANDO O ASSENTO

8

e

Hint: The seat can be attached to the frame in any of three positions, depending on the size of your child. Check your child’s fit on the
trike by observing the seat to pedal distance, as it is being ridden. If the pedals seem too far away or too close for your child, move the
seat up or down.

f

Remarque : La selle peut être fixée au cadre à trois positions différentes, selon la taille de l’enfant. S’assurer du bon ajustement du
produit en vérifiant la distance entre la selle et les pédales quand l’enfant conduit le tricycle. Si les pédales semblent trop éloignées
ou trop rapprochées, déplacer la selle vers le haut ou le bas.

S

Consejo: El asiento se puede ajustar al armazón en una de tres posiciones, según el tamaño del niño. Verifique el ajuste del asiento,
observando la distancia del asiento al pedal, mientras su hijo anda en el triciclo. Si los pedales están muy cerca o muy lejos para la
comodidad del niño, mover el asiento para arriba o abajo, según sea necesario.

P

Dica: O assento pode ser encaixado na estrutura em três posições diferentes, dependendo do tamanho da criança. Verifique o ajuste
da criança no triciclo observando a distância do assento em relação ao alcance do pedal, conforme vai realizando a montagem.
Se os pedais parecem muito distantes ou próximos demais para a criança, mova o assento para cima ou para baixo.

e

Seat Tabs

f

Pattes de la selle

S

Lengüetas del asiento

P

Encaixes do Assento

e

Slots

f

Fentes

S

Ranuras

P

Aberturas

e

• At an angle, insert the tabs on the seat into any of the top three sets

of slots for the lower, middle or upper position.

• Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the

slots in the frame.

• Pull up on the seat to be sure it is secure.

f

• Insérer de biais les pattes de la selle dans n’importe quelle des trois

séries de fentes des positions inférieure, centrale et supérieure.

• Abaisser la selle de façon que le dispositif de retenue de la selle

s’emboîte dans les fentes du cadre.

• Tirer sur la selle pour s’assurer qu’elle est bien fixée.

S

• En ángulo, introducir las lengüetas del asiento en cualquiera de los

tres conjuntos de ranuras superiores para la posición baja, mediana
o alta.

• Bajar el asiento para que el retenedor del asiento se meta y ajuste

en las ranuras del armazón.

• Jalar el asiento para arriba para verificar que está seguro.

P

• Inclinando, coloque os encaixes do assento dentro de qualquer um

dos três conjuntos de aberturas para a posição baixa, intermediária
ou alta.

• Abaixe o assento de forma que a presilha do assento se encaixe

dentro das aberturas na estrutura.

• Puxe o assento para cima para certificar-se de que ele está

firmemente encaixado.

e

Lower Position

f

Position basse

S

Posición baja

P

Posição Baixa

e

Middle Position

f

Position moyenne

S

Posición mediana

P

Posição Média

e

Upper Position

f

Position haute

S

Posición alta

P

Posição Alta

e

Seat Retainer

f

Dispositif de retenue de la selle

S

Retenedor del asiento

P

Presilha do Assento

Содержание B9762

Страница 1: ...ONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Requiere montaje por un adulto Funciona con tres pilas tipo 3 x AA x 1 5V incluidas Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destornillador de estrella martillo y bloque de madera Si tiene una pregunta sobre este producto o si falta alguna pieza póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad en lugar de regresar este producto al lo...

Страница 2: ...ont être assemblées de chaque côté du produit S Nota Algunas piezas mostradas se ensamblan en ambos lados del triciclo P Nota Algumas das peças mostradas são montadas dos dois lados do triciclo e Handlebar f Guidon S Manubrio P Guidom e 2 Fork Covers f Guidon S 2 tapas del tenedor P 2 Acabamentos do Garfo e Fork f Fourche S Tenedor P Garfo e Frame f Cadre S Armazón P Estrutura e Front Wheel f Roue...

Страница 3: ... del eje recto con un martillo Cerciorarse de que la tuerca ciega esté bien ajustada en el eje recto Introducir un tapacubos lado con clavija para arriba en el eje recto Introducir una rueda trasera lado con hendidura para abajo en el eje recto P Encaixe a ponteira de acabamento na ferramenta de montagem da ponteira de acabamento Coloque uma ponta do eixo reto dentro da ponteira de acabamento Bata...

Страница 4: ...embaixo da montagem da roda traseira e sobre a ponteira de acabamento Coloque uma roda traseira lado entalhado para cima sobre a ponta do eixo reto Coloque uma calota lado da lingüeta para baixo sobre o eixo reto Coloque uma ponteira de acabamento na ponta do eixo reto Bata na ponteira de acabamento com um martelo Levante com delicadeza a roda traseira para certificar se de que a ponteira de acaba...

Страница 5: ...nde volver a golpearlo con el martillo Repetir este procedimiento para ajustar el otro pedal en el otro extremo del eje de los pedales e Pedal Axle f Essieu de pédales S Eje de los pedales P Eixo do Pedal e Scrap Block of Wood f Bloc de bois S Bloque de madera P Bloco de Madeira e Pedal f Pédale S Pedal P Pedal P Encaixe um pedal no eixo do pedal Bata no pedal com um martelo até que ele fique enca...

Страница 6: ...stá colocado de forma que o orifício do parafuso esteja virado na direção das rodas traseiras e alinhado com o orifício do parafuso na coluna do garfo Coloque o parafuso nº 8 x 7 6 cm através do orifício no guidom e por dentro da coluna do garfo de forma que parte do parafuso aproximadamente 1 9 cm fique visível Aperte o parafuso 10 e Cap f Bouton S Tapa P Acabamento e Insert and snap the cap into...

Страница 7: ...ar el centro de la etiqueta en el manubrio como se muestra Luego frotar los extremos de la etiqueta hacia afuera para que quede bien adherida al manubrio Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar la etiqueta en el manubrio P NOTA O seu veículo tráz incluídos autocolantes em várias línguas Escolha o que for da sua conveniência e aplique o sobre aquele que o veículo traz de fábrica A ...

Страница 8: ...ais para a criança mova o assento para cima ou para baixo e Seat Tabs f Pattes de la selle S Lengüetas del asiento P Encaixes do Assento e Slots f Fentes S Ranuras P Aberturas e At an angle insert the tabs on the seat into any of the top three sets of slots for the lower middle or upper position Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame Pull up on the s...

Страница 9: ...commandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps S Consejo Si los sonidos o luces pierden intensidad o dejan de funcionar es hora de sustituir las pilas Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración P Dica Quando o som ou as luzes começarem a falhar ou pararem definitivamente é hora de um adulto substituir as pilhas Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para um...

Страница 10: ... rechargeables nickel cadmium Insérer les piles comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles Enlever les piles lorsque le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalen...

Страница 11: ...los motorizados perto de ruas degraus entradas de garagem declives estradas vielas áreas perto de piscinas ou de outros espaços com água Calce sempre sapatos ou tênis Não permita mais de uma pessoa passeando eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO e Weather Report f Bulletin météorologique S Informe meteorológico P Informação do Tempo e Fun Places to Go f Des endroits amusants à visiter S Lu...

Страница 12: ...erait ce que pour rouler en tricycle ils acquièrent une habitude qu ils con serveront toute leur vie Choisir un casque conforme aux normes de sécurité de l agence de normalisation des casques de vélo S IMPORTANTE Se recomienda enseñarles a los niños desde pequeños sobre la importancia de usar un casco Cuando los niños crecen y andan en bicicleta u otros vehículos más rápidos resulta de suma import...

Отзывы: