background image

e

Right Turn Signal

f

Bouton de virage à droite

S

Direccional derecha

P

Sinal de Seta para a Direita 

e

Horn

f

Klaxon

S

Bocina

P

Buzina

e

Horn

f

Klaxon

S

Bocina

P

Buzina

e

Music

f

Musique

S

Música

P

Música

e

Music

f

Musique

S

Música

P

Música

e

Power Switch

f

Interrupteur

S

Interruptor 
de encendido

P

Chave
Liga/Desliga

e

Left Turn Signal

f

Bouton de virage
à gauche

S

Direccional
izquierda

P

Sinal de Seta
para a Esquerda

e

Motorcycle Sounds

f

Sons de moto

S

Sonidos de moto

P

Sons de Motocicleta

e

Ignition

f

Allumage

S

Encendido

P

Ignição

e

LET'S GO!

f

ALLONS-Y !

S

¡A ANDAR!

P

VAMOS NESSA! 

e

LET'S GO!

f

ALLONS-Y !

S

¡A ANDAR!

P

VAMOS NESSA! 

11

e

• Adult supervision is required.
• Never use near cars and other motor vehicles, 

near streets, steps, sloped driveways, hills, 
roadways, alleys, swimming pool areas or 
other bodies of water.

• Always wear shoes or sneakers.
• Never allow more than one rider.

f

• N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte. 
• Ne jamais utiliser près de voitures ou d’autres 

véhicules motorisés, de rues, d’escaliers, 
d'entrées de garage inclinées, de pentes raides,
de routes, de ruelles, de piscines ou d’autres
étendues d’eau.

• L’enfant doit toujours porter des chaussures ou

des espadrilles. 

• Ne jamais laisser plus de un enfant à la fois

s’asseoir sur le tricycle.

S

• Requiere supervisión por parte de un adulto. 
• No usar cerca de autos u otros vehículos motor-

izados, cerca de calles, escalones, caminos 
empinados, colinas, vías de tránsito, callejones,
áreas con piscinas u otras zonas con agua.

• Siempre calzar zapatos.
• Un solo conductor a la vez.

P

• Requer a supervisão de um adulto.
• Nunca use perto de carros e de outros veículos

motorizados, perto de ruas, degraus, entradas de
garagem, declives, estradas, vielas, áreas perto
de piscinas ou de outros espaços com água.

• Calce sempre sapatos ou tênis.
• Não permita mais de uma pessoa passeando.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

P

ATENÇÃO

e

Weather Report

f

Bulletin météorologique

S

Informe meteorológico

P

Informação do Tempo

e

Fun Places to Go!

f

Des endroits amusants 
à visiter!

S

¡Lugares divertidos
adonde ir!

P

Locais Divertidos para Ir!

e

• Slide the power switch on

O

.

• Turn the ignition, “VRROOOM!”
• Press the left or right turn signals for flashing blinkers.

Note:

This product emits lights at 5 - 30 cycles per second.

• Press any of the buttons for motorcycle sounds, a horn, music, 

a weather report and fun places to go!

f

• Glisser l’interrupteur à « on » (marche) 

O

• Mettre le contact… VROOOUM!
• Appuyer sur les boutons de virage à gauche ou à droite pour

actionner les clignotants.

Remarque :

Ce produit émet des éclairs lumineux de 5 à 30 cycles 

par seconde.

• Appuyer sur n’importe quel bouton pour entendre des sons de 

moto, un klaxon, de la musique, le bulletin météorologique ou le 
nom d’endroits amusants à visiter!

S

• Activa el interruptor de encendido 

O

• Dale vuelta al botón de encendido, “¡RRUUNN!”
• Presiona la direccional izquierda o derecha para que centelleen.

Nota:

este producto emite luces a 5 - 30 ciclos por segundo.

• ¡Presiona cualquiera de los botones para activar sonidos de moto,

una bocina, música, un informe meteorológico y lugares divertidos
adonde ir!

P

• Desloque o botão liga/desliga para a posição ligado

O

• Gire a ignição, “VRROOOM!”
• Pressione os sinais de seta que piscam luzes de verdade para

a esquerda ou para a direita.

Nota: 

Este produto emite luzes de 5 a 30 ciclos por segundo.

• Pressione qualquer um dos botões para ativar os sons de 

motocicleta, uma buzina, a música, a informação do tempo 
e locais divertidos para ir!

Содержание B9762

Страница 1: ...ONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Requiere montaje por un adulto Funciona con tres pilas tipo 3 x AA x 1 5V incluidas Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destornillador de estrella martillo y bloque de madera Si tiene una pregunta sobre este producto o si falta alguna pieza póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad en lugar de regresar este producto al lo...

Страница 2: ...ont être assemblées de chaque côté du produit S Nota Algunas piezas mostradas se ensamblan en ambos lados del triciclo P Nota Algumas das peças mostradas são montadas dos dois lados do triciclo e Handlebar f Guidon S Manubrio P Guidom e 2 Fork Covers f Guidon S 2 tapas del tenedor P 2 Acabamentos do Garfo e Fork f Fourche S Tenedor P Garfo e Frame f Cadre S Armazón P Estrutura e Front Wheel f Roue...

Страница 3: ... del eje recto con un martillo Cerciorarse de que la tuerca ciega esté bien ajustada en el eje recto Introducir un tapacubos lado con clavija para arriba en el eje recto Introducir una rueda trasera lado con hendidura para abajo en el eje recto P Encaixe a ponteira de acabamento na ferramenta de montagem da ponteira de acabamento Coloque uma ponta do eixo reto dentro da ponteira de acabamento Bata...

Страница 4: ...embaixo da montagem da roda traseira e sobre a ponteira de acabamento Coloque uma roda traseira lado entalhado para cima sobre a ponta do eixo reto Coloque uma calota lado da lingüeta para baixo sobre o eixo reto Coloque uma ponteira de acabamento na ponta do eixo reto Bata na ponteira de acabamento com um martelo Levante com delicadeza a roda traseira para certificar se de que a ponteira de acaba...

Страница 5: ...nde volver a golpearlo con el martillo Repetir este procedimiento para ajustar el otro pedal en el otro extremo del eje de los pedales e Pedal Axle f Essieu de pédales S Eje de los pedales P Eixo do Pedal e Scrap Block of Wood f Bloc de bois S Bloque de madera P Bloco de Madeira e Pedal f Pédale S Pedal P Pedal P Encaixe um pedal no eixo do pedal Bata no pedal com um martelo até que ele fique enca...

Страница 6: ...stá colocado de forma que o orifício do parafuso esteja virado na direção das rodas traseiras e alinhado com o orifício do parafuso na coluna do garfo Coloque o parafuso nº 8 x 7 6 cm através do orifício no guidom e por dentro da coluna do garfo de forma que parte do parafuso aproximadamente 1 9 cm fique visível Aperte o parafuso 10 e Cap f Bouton S Tapa P Acabamento e Insert and snap the cap into...

Страница 7: ...ar el centro de la etiqueta en el manubrio como se muestra Luego frotar los extremos de la etiqueta hacia afuera para que quede bien adherida al manubrio Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar la etiqueta en el manubrio P NOTA O seu veículo tráz incluídos autocolantes em várias línguas Escolha o que for da sua conveniência e aplique o sobre aquele que o veículo traz de fábrica A ...

Страница 8: ...ais para a criança mova o assento para cima ou para baixo e Seat Tabs f Pattes de la selle S Lengüetas del asiento P Encaixes do Assento e Slots f Fentes S Ranuras P Aberturas e At an angle insert the tabs on the seat into any of the top three sets of slots for the lower middle or upper position Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame Pull up on the s...

Страница 9: ...commandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps S Consejo Si los sonidos o luces pierden intensidad o dejan de funcionar es hora de sustituir las pilas Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración P Dica Quando o som ou as luzes começarem a falhar ou pararem definitivamente é hora de um adulto substituir as pilhas Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para um...

Страница 10: ... rechargeables nickel cadmium Insérer les piles comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles Enlever les piles lorsque le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalen...

Страница 11: ...los motorizados perto de ruas degraus entradas de garagem declives estradas vielas áreas perto de piscinas ou de outros espaços com água Calce sempre sapatos ou tênis Não permita mais de uma pessoa passeando eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO e Weather Report f Bulletin météorologique S Informe meteorológico P Informação do Tempo e Fun Places to Go f Des endroits amusants à visiter S Lu...

Страница 12: ...erait ce que pour rouler en tricycle ils acquièrent une habitude qu ils con serveront toute leur vie Choisir un casque conforme aux normes de sécurité de l agence de normalisation des casques de vélo S IMPORTANTE Se recomienda enseñarles a los niños desde pequeños sobre la importancia de usar un casco Cuando los niños crecen y andan en bicicleta u otros vehículos más rápidos resulta de suma import...

Отзывы: