e
Right Turn Signal
f
Bouton de virage à droite
S
Direccional derecha
P
Sinal de Seta para a Direita
e
Horn
f
Klaxon
S
Bocina
P
Buzina
e
Horn
f
Klaxon
S
Bocina
P
Buzina
e
Music
f
Musique
S
Música
P
Música
e
Music
f
Musique
S
Música
P
Música
e
Power Switch
f
Interrupteur
S
Interruptor
de encendido
P
Chave
Liga/Desliga
e
Left Turn Signal
f
Bouton de virage
à gauche
S
Direccional
izquierda
P
Sinal de Seta
para a Esquerda
e
Motorcycle Sounds
f
Sons de moto
S
Sonidos de moto
P
Sons de Motocicleta
e
Ignition
f
Allumage
S
Encendido
P
Ignição
e
LET'S GO!
f
ALLONS-Y !
S
¡A ANDAR!
P
VAMOS NESSA!
e
LET'S GO!
f
ALLONS-Y !
S
¡A ANDAR!
P
VAMOS NESSA!
11
e
• Adult supervision is required.
• Never use near cars and other motor vehicles,
near streets, steps, sloped driveways, hills,
roadways, alleys, swimming pool areas or
other bodies of water.
• Always wear shoes or sneakers.
• Never allow more than one rider.
f
• N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
• Ne jamais utiliser près de voitures ou d’autres
véhicules motorisés, de rues, d’escaliers,
d'entrées de garage inclinées, de pentes raides,
de routes, de ruelles, de piscines ou d’autres
étendues d’eau.
• L’enfant doit toujours porter des chaussures ou
des espadrilles.
• Ne jamais laisser plus de un enfant à la fois
s’asseoir sur le tricycle.
S
• Requiere supervisión por parte de un adulto.
• No usar cerca de autos u otros vehículos motor-
izados, cerca de calles, escalones, caminos
empinados, colinas, vías de tránsito, callejones,
áreas con piscinas u otras zonas con agua.
• Siempre calzar zapatos.
• Un solo conductor a la vez.
P
• Requer a supervisão de um adulto.
• Nunca use perto de carros e de outros veículos
motorizados, perto de ruas, degraus, entradas de
garagem, declives, estradas, vielas, áreas perto
de piscinas ou de outros espaços com água.
• Calce sempre sapatos ou tênis.
• Não permita mais de uma pessoa passeando.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
P
ATENÇÃO
e
Weather Report
f
Bulletin météorologique
S
Informe meteorológico
P
Informação do Tempo
e
Fun Places to Go!
f
Des endroits amusants
à visiter!
S
¡Lugares divertidos
adonde ir!
P
Locais Divertidos para Ir!
e
• Slide the power switch on
O
.
• Turn the ignition, “VRROOOM!”
• Press the left or right turn signals for flashing blinkers.
Note:
This product emits lights at 5 - 30 cycles per second.
• Press any of the buttons for motorcycle sounds, a horn, music,
a weather report and fun places to go!
f
• Glisser l’interrupteur à « on » (marche)
O
.
• Mettre le contact… VROOOUM!
• Appuyer sur les boutons de virage à gauche ou à droite pour
actionner les clignotants.
Remarque :
Ce produit émet des éclairs lumineux de 5 à 30 cycles
par seconde.
• Appuyer sur n’importe quel bouton pour entendre des sons de
moto, un klaxon, de la musique, le bulletin météorologique ou le
nom d’endroits amusants à visiter!
S
• Activa el interruptor de encendido
O
.
• Dale vuelta al botón de encendido, “¡RRUUNN!”
• Presiona la direccional izquierda o derecha para que centelleen.
Nota:
este producto emite luces a 5 - 30 ciclos por segundo.
• ¡Presiona cualquiera de los botones para activar sonidos de moto,
una bocina, música, un informe meteorológico y lugares divertidos
adonde ir!
P
• Desloque o botão liga/desliga para a posição ligado
O
.
• Gire a ignição, “VRROOOM!”
• Pressione os sinais de seta que piscam luzes de verdade para
a esquerda ou para a direita.
Nota:
Este produto emite luzes de 5 a 30 ciclos por segundo.
• Pressione qualquer um dos botões para ativar os sons de
motocicleta, uma buzina, a música, a informação do tempo
e locais divertidos para ir!