background image

18

S

Mantenimiento

Si ocurre un derrame de la batería,

evitar

el contacto con el ácido que se derramó y
colocar la batería dañada en una bolsa de
plástico. Consultar la información de abajo
sobre la eliminación de la batería.

Si el ácido entra en contacto con la
piel o los ojos,

enjuagar con agua fría

durante por lo menos 15 minutos y llamar
a un médico.

Si se ingiere el ácido,

beber de inmediato

agua, leche de magnesia o claras de
huevo. Nunca tomar vomitivos ni provocar
vómito. Llamar a un médico.

• Cargar una batería nueva durante por lo

menos 18 horas antes del primer uso.
Nunca cargar la batería por más de 30
horas. Sobrecargar la batería o no cargarla
lo suficiente puede reducir la duración
de la batería y reducir el rendimiento
del vehículo.

• Después de la primera carga, cargar la

batería durante por lo menos 14 horas
después de cada uso. Nunca cargar la
batería por más de 30 horas. Cargar la
batería después de cada uso, sin importar
cuánto se haya usado el vehículo.

• La batería debe estar en posición vertical

mientras se carga.

• No permitir que la batería se desgaste

completamente antes de volver a cargarla.

• Cargar la batería antes de almacenar

el vehículo.

• Cargar la batería por lo menos una vez

al mes, incluso si no se ha utilizado
el vehículo.

• Si deja la batería descargada, ésta

se arruinará.

• Siempre sacar la batería gastada del

vehículo. Un derrame y corrosión de la
batería puede dañar el vehículo.

• No almacenar las baterías en temperaturas

sobre 24°C o debajo de -23°C.

• Evitar que la batería se mueva dentro

del compartimento.

Siempre usar el

retenedor de la batería para asegurarla
en posición.

• Examinar la batería, el cargador y el

conector, cada vez que se cargue la
batería, para verificar que no estén
gastados ni dañados. Si detecta algún
daño, no utilizar la batería ni el cargador
sino hasta que haya sido repuesta la
parte dañada.

e

Disposal

• Your Power Wheels

®

battery is a sealed

lead-acid battery. It must be recycled or
disposed of in an environmentally
sound manner.

• Do not dispose of a lead-acid battery in a

fire. The battery may explode or leak.

• Do not dispose of a lead-acid battery in your

regular, household trash. The incineration,
landfilling or mixing of sealed lead-acid
batteries with household trash is prohibited
by law in most areas.

• Return exhausted batteries to an approved

lead-acid battery recycler. Contact your
local waste management officials for other
information regarding the environmentally
sound collection, recycling and disposal of
lead-acid batteries.

S

Eliminación

• La batería Power Wheels es una batería

de ácido plomo precintada. Debe ser
reciclada o eliminada de manera que no
afecte al medio ambiente.

• No tirar la batería de ácido plomo en fuego.

La batería puede explotar o derramarse.

• No tirar la batería de ácido plomo en la

basura en su casa. La incineración,
entierro de residuos o mezcla de baterías
precintadas de ácido plomo con basura
del hogar está prohibido en la mayoría
de áreas.

• Llevar la batería gastada a un centro de

reciclaje de baterías de ácido plomo
aprobado. Ponerse en contacto con la
agencia local pertinente para obtener más
información sobre la colección, reciclaje y
eliminación de baterías de ácido plomo.

e

Battery Care and Disposal

S

Mantenimiento y eliminación de la batería

I

e

Care

If a battery leak develops,

avoid contact

with the leaking acid and place the damaged
battery in a plastic bag. See information
below for proper disposal.

If acid comes in contact with skin or eyes,

flush with cool water for at least 15 minutes
and call a physician.

If acid is internally ingested,

give water,

milk of magnesia or egg whites immediately.
Never give emetics or induce vomiting. Call
a physician.

• Charge a new battery for at least 18 hours

before first use. Never charge the battery
longer than 30 hours. Overcharging or
undercharging the battery may shorten
battery life and decrease vehicle
running time.

• After the first charge, recharge the battery

for at least 14 hours after each use. Never
charge the battery longer than 30 hours.
Charge the battery after each use, regard-
less of how long the vehicle was used.

• The battery must be upright while charging.
• Do not allow the battery to run down

completely before charging.

• Charge the battery before storing

the vehicle.

• Charge the battery at least once per month,

even if the vehicle has not been used.

• Leaving the battery in a discharged

condition will ruin it.

• Always remove an exhausted battery from

the vehicle. Battery leakage and corrosion
can damage the vehicle.

• Do not store the battery on a surface (such

as a kitchen countertop) which could be
damaged by the acid contained inside the
battery. Take precautions to protect the
surface on which you store the battery.

• Do not store the battery in temperatures

above 24° C (75° F) or below -23° C (-10° F).

• Prevent the battery from moving freely inside

the battery compartment.

Always use the

battery clamp to secure the battery in the
battery compartment.

• Examine the battery, charger and their

connectors for excessive wear or damage
each time you charge the battery. If
damage is detected, do not use the
charger or the battery until you have
replaced the worn or damaged part.

Содержание B8551

Страница 1: ...Herramientas necesarias para el montaje Desarmador de cruz martillo y pinzas no incluidas herramienta de la unidad de tuerca ciega incluida Usar nicamente con una bater a Power Wheels de 12V con fusi...

Страница 2: ...M xico D F R F C MME 920701 NB3 or call 1 800 348 0755 S Este veh culo requiere montaje por un adulto El montaje se demora aproximadamente 45 minutos Es necesario cargar la bater a por 18 a 30 horas...

Страница 3: ...damaged part HOT motors Handle carefully e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO EL CTRICO 3 B S Las bater as se pueden caer y lastimar a un ni o si el veh culo se voltea Siempre usar el sujetador de la bater a...

Страница 4: ...a de un adulto Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que se voltee el ve...

Страница 5: ...bajo del asiento para el env o Presionar la leng eta debajo del dorso del asiento y levantar el asiento para lograr acceso al compartimento de bater as Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubr...

Страница 6: ...o No 8 x 2 cm 17 e 437 Cap Nut 6 S Tuerca ciega de 0 437 6 e For your convenience an extra washer 2 cm 3 4 screw and cap nut are included S Para su conveniencia se han incluido una arandela tornillo d...

Страница 7: ...battery until you have replaced the worn or damaged part S Las bater as se pueden caer y lastimar a un ni o si el veh culo se voltea Siempre usar el sujetador de la bater a EVITAR INCENDIOS Nunca modi...

Страница 8: ...only a Power Wheels 12 volt charger with type 12V connector 120 VAC or 230 240 VAC 60 Hz 28W with an output of 12 VDC 1200mA to charge your Power Wheels rechargeable 12 volt battery If your battery is...

Страница 9: ...ho Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretarlos demasiado e Right Mudflap S Fald n derecho e Right Fender S Guardabarros derecho e Pegs S Clavijas e Round Holes S Orificios redondos...

Страница 10: ...a trasera del extremo del eje trasero e Rear Axle Assembly S Unidad del eje trasero e Rear Axle S Eje trasero e Motor Assembly Pins S Clavijas de montaje del motor e Rear Wheel Driver S Broca de la ru...

Страница 11: ...ular opening in the cowling over the shifter handle Align the front side and rear tabs on the cowling with the slots in the vehicle body but do not snap the tabs into the slots S Presionar la leng eta...

Страница 12: ...S Ajustar una tuerca ciega de 0 437 en el extremo curveado de la columna de mando Golpear la tuerca ciega con un martillo para fijarla en la columna de mando Consejo Esto resulta m s f cil si otra per...

Страница 13: ...orarse de que la unidad est bien fija e Steering Column S Columna de mando e Steering Column S Columna de mando e Neck S Cuello e Groove S Ranura e Handlebar Assembly S Unidad del volante e Bottom Han...

Страница 14: ...de pl stico en el orificio de la tapa del volante Jalar ligeramente el cable del micr fono para verificar que est fijo en el tablero Encajar la leng eta del dorso del micr fono en el orificio en medi...

Страница 15: ...is adhered to your vehicle Start at the center of a label and smooth towards the outer edges to remove air bubbles S Nota Este veh culo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en espa ol que podr...

Страница 16: ...T M 3 15 2 23 8 5 22 21 TM 16 7 1 17 15 25 25 26 26 25 26 25 26 4 23 6 20 16 e Left Side View S Vista lateral izquierda e Right Side View S Vista lateral derecha 3 4...

Страница 17: ...y clamp arms together to release the arms from the slots in the vehicle body Press the battery clamp arms in and over the lock tabs and lift the battery clamp S Apretar los brazos del retenedor de la...

Страница 18: ...isposal of lead acid batteries SEliminaci n La bater a Power Wheels es una bater a de cido plomo precintada Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No tirar la bater a...

Страница 19: ...jo techo o cubrirlo totalmente Cargar las bater as por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est en uso normal Evitar usar el veh culo en condiciones mojadas o de nieve y no rociar el veh cu...

Страница 20: ...Operate the vehicle only in the daytime or a well lit area 7 Do not allow your child to drive on sloped or inclined surfaces Restrict your child s driving to generally level ground ONLY 8 Do not allow...

Страница 21: ...pedal The vehicle backs up at a maximum of 4 km h 21 2 mph Help your child practice steering to learn how far and how quickly to turn the handle bar when driving in reverse S IMPORTANTE Para evitar d...

Страница 22: ...tutory or otherwise which are hereby excluded Some jurisdictions do not allow this exclusion or limitation so this limitation may not apply to you Under no circumstances shall Mattel Canada Inc be lia...

Страница 23: ...to the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure...

Страница 24: ...void repeated automatic shutdowns do not over load the vehicle by exceeding the 30 kg 65 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed obj...

Страница 25: ...mes the vehicle doesn t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact P...

Страница 26: ...que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gastada Si no est...

Страница 27: ...e detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 30 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar e...

Страница 28: ...r para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente de Power Wheels Cuando se presiona el pedal Quiz est...

Отзывы: