background image

11

G

Power/Volume Switch

• Locate the power/volume switch on top

of the toy. Slide the switch to any of three
positions: off

; on with low volume

;

or on with high volume 

.

Hint:

If your child is not actively playing

with this toy, it turns off automatically
(sleep mode).

• When your child is finished playing with

this toy, slide the power/volume switch to
the off position

.

F

Interrupteur alimentation/volume

• Repérer l’interrupteur alimentation/volume

sur le dessus du jouet. L’interrupteur a
trois positions : arrêt

, marche à volume

faible

et marche à volume fort 

.

Remarque :

Si l’enfant ne joue pas avec le

jouet, celui-ci s’éteindra automatiquement
(mode veille).

• Mettre l’interrupteur alimentation/volume

à la position 

"

arrêt

"

lorsque le jouet

n’est pas utilisé.

D

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

• Der Ein-/Ausschalter befindet sich auf der

Oberseite des Spielzeugs. Den Schalter auf
eine der drei Positionen stellen: Aus ;
Ein-leise

; Ein-laut 

.

Hinweis:

Spielt Ihr Kind nicht aktiv

mit diesem Spielzeug, stellt es sich
automatisch auf Stand-by.

• Hat Ihr Kind das Spiel mit diesem

Spielzeug beendet, stellen Sie den
Ein-/Ausschalter auf Aus

.

N

Aan/uit- en volumeknop

• De aan/uit- en volumeknop zit bovenop

het speelgoed. Schuif de knop op een van
deze drie standen: uit ; aan en zacht

;

of aan en hard 

.

Tip: 

Als uw kind er niet actief mee

speelt, schakelt het speelgoed zichzelf
automatisch uit (slaapstand).

• Wanneer uw kind niet meer speelt, zet

dan de  aan/uit- en volumeknop op uit .

I

Leva di Attivazione/Volume

• Localizzare la leva di attivazione /volume

situata sopra il giocattolo. Spostare la
leva su una delle tre posizioni: off

;

on con volume basso

; o on con

volume alto 

.

Suggerimento:

Se il bambino non

gioca attivamente con il prodotto, questo
si spegne automaticamente
(modalità riposo).

• Quando il bambino finisce di giocare,

spostare la leva di attivazione/volume
sulla posizione off

.

E

Interruptor de conexión/volumen

• Localizar el interruptor de conexión/volumen

en la parte superior del juguete. Poner el
interruptor en una de las 3 posiciones:
apagado , encendido con volumen
bajo

, encendido con volumen alto 

.

Atención: 

si el niño no juega

activamente con este juguete durante
unos minutos, el juguete se apaga
automáticamente (modo reposo).

• Al terminar de jugar, apagar el juguete

(poner el interruptor de conexión/volumen
en posición de apagado

). 

Содержание B4251

Страница 1: ...www fisher price com G Instructions F Mode d emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Brugsanvisning P Instru es T K ytt ohje M Bruksanvisning s Anvisningar R O B4251...

Страница 2: ...uso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Funciona con 3 pilas alcalinas tipo 3 x C LR14 x 1 5V no incluidas La colocaci n de las pilas debe ser real izada por un adulto He...

Страница 3: ...ompartment door Insert three C LR14 alkaline batteries Hint We recommend using alkaline batteries for longer life Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdrive...

Страница 4: ...e alkaliske C batterier LR14 i Tip Vi anbefaler at man bruger alkaliske batterier der har l ngere levetid S t d kslet p batterirummet igen og sp nd skruerne med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp...

Страница 5: ...u Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de m me type ou de type quivalent comme conseill Ne pas recharger des piles non r...

Страница 6: ...n ricaricare pile non ricaricabili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto E Informaci n de...

Страница 7: ...an Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia ladattavia paristoja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriene...

Страница 8: ...s der Stift nicht verrutscht Die Abdeckung gleichzeitig vorsichtig biegen und den anderen Stift in die auf der anderen Wagenseite befind liche ffnung einsetzen Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen N...

Страница 9: ...assa olevaan koloon Nyt lelu on valmis M Knepp trommelen p plass i vognen F r tappen p den ene siden av dekselet inn i pningen i vognen Pass p at denne tappen holder seg p plass b y dekselet forsiktig...

Страница 10: ...Dial F Tourner le cadran D Drehe den Knauf N Draai aan de schijf I Girare la Rotella E Girar el dial K Drej p knappen P O Disco Roda T Kierr ratasta M Vri bryteren s Vrid vredet R G Power Volume Switc...

Страница 11: ...m Spielzeug beendet stellen Sie den Ein Ausschalter auf Aus N Aan uit en volumeknop De aan uit en volumeknop zit bovenop het speelgoed Schuif de knop op een van deze drie standen uit aan en zacht of a...

Страница 12: ...a posi o desligado T Virtakytkin ja nenvoimakkuuden s din Lelun p ll on yhdistetty virtakytkin ja nenvoimakkuuden s din Siin on kolme asentoa virta pois hiljaiset net ja voimakkaat net Vihje Ellei lap...

Страница 13: ...Aktivitetscenter f r sittlekar och k rra som man kan dra R G To convert from a sit and play activity centre to a pull along wagon turn the toy over and pull the handle away from the base To change ba...

Страница 14: ...ango est perfecta mente encajado debajo del vag n K S dan omdannes leget jet fra et aktivitetscenter til en tr kvogn Vend leget jet om og tr k h ndtaget op Leget jet omdannes igen ved blot at klikke h...

Страница 15: ...eetje vochtig is gemaakt met een sopje Niet in water onderdompelen I Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere il giocattolo E Limpiar el juguete pas ndole un pa o...

Страница 16: ...rt Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice...

Отзывы: