G
Assembly
F
Assemblage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles legetøjet
P
Montagem
T
Lelun kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™
™˘
˘ÓÓ·
·Ú
ÚÌ
ÌÔ
ÔÏÏfi
fiÁÁË
ËÛ
ÛË
Ë
G
Drum
F
Tambour
D
Trommel
N
Trommel
I
Tamburo
E
Tambor
K
Tromle
P
Tambor
T
Rumpu
M
Trommel
s
Trumma
R
ƒfi‰·
G
• Snap the drum into the wagon.
• Insert the peg on one end of the door into
the opening in the wagon. While making
sure to keep this peg in place, bend the door
slightly and insert the other peg into the
opening on the other side of the wagon.
•
Assembly is now complete.
F
• Emboîter le tambour dans le wagon.
• Insérer la tige à l’une des extrémités du
couvercle dans l’ouverture du wagon.
Plier légèrement le couvercle (en veillant à
ce que la tige insérée reste bien en place)
et insérer l’autre tige dans l’ouverture de
l’autre côté du wagon.
•
L’assemblage est terminé.
D
• Die Trommel in den Wagen einrasten lassen.
• Den am einen Ende der Abdeckung
befindlichen Stift in die Wagenöffnung ein-
setzen. Darauf achten, dass der Stift nicht
verrutscht. Die Abdeckung gleichzeitig
vorsichtig biegen, und den anderen Stift in
die auf der anderen Wagenseite befind-
liche Öffnung einsetzen.
•
Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen.
N
• Klik de trommel in de wagen vast.
• Steek het pennetje van het ene uiteinde
van het deurtje in de opening in de
wagen. Houd dit pennetje op z’n plaats,
buig het deurtje enigszins en steek het
andere pennetje in de opening aan de
andere kant van de wagen.
•
De montage is nu gereed.
I
• Agganciare il tamburo al carretto.
• Inserire il perno di una delle estremità
dello sportello nell’apertura del carretto.
Assicurandosi che il perno sia in
posizione, piegare leggermente lo
sportello e inserire l’altro perno
nell’apertura dell’altro lato del carretto.
•
Il montaggio è ora completo.
E
• Encajar el tambor en el vagón.
• Introducir la clavija de uno de los
extremos de la tapa en la abertura del
vagón. Con esta clavija bien introducida
en su sitio, doblar ligeramente la tapa
para introducir la otra clavija en la
abertura del otro lado del vagón.
•
El montaje del juguete ha finalizado.
G
Door
F
Couvercle
D
Abdeckung
N
Deurtje
I
Sportello
E
Tapa
K
Låge
P
Tampa
T
Kansi
M
Deksel
s
Lucka
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ
8