background image

4

1.5V

“D” (LR20)

+

+

e

Battery Installation

f

Installation de la pile   

S

Colocación de las pilas

P

Instalação da Bateria

e

• Locate the soothing unit on the footrest.
• Insert a coin into the battery compartment door and pry

the battery compartment door off.

• Insert one “D” (LR20) 

alkaline

battery, as indicated inside the

battery compartment. Be sure to place the battery on top of
the ribbon.

• Replace the battery compartment door and be sure it snaps

securely closed.

f

• Trouver l’unité de vibrations sur le repose-pieds.
• Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du compartiment

de la pile pour le soulever et le retirer.

• Insérer une pile 

alcaline

D (LR20) comme indiqué à l’intérieur

du compartiment. S’assurer de placer la pile par-dessus le ruban.

• Remettre le couvercle en place et l’emboîter pour bien le fermer.

S

• Localizar la unidad relajante en el reposapiés.
• Introducir una moneda en la tapa del compartimento de la pila y

abrir la tapa.

• Introducir una pila 

alcalina

tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V como se

muestra dentro del compartimento. Colocar la pila encima de
la cinta.

• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y cerciorarse de que

cierre bien.

P

• Localize a unidade de vibração no descanso dos pés.
• Insira uma moeda na porta do compartimento da pilha e

retire a porta.

• Coloque uma pilha 

alcalina

“D” (LR20), conforme indicado no

compartimento. Tenha certeza de colocar a pilha por cima
da fita.

• Recoloque a porta do compartimento e certifique-se de que

ela esteja bem presa no lugar.

e

Hints:

• We recommend the use of an 

alkaline

battery for longest

battery life.

•  For easy battery removal, simply lift the ribbon.

f

Remarques :

• Il est recommandé d’utiliser une pile 

alcaline

, car elle dure

plus longtemps.

• Pour retirer la pile, il suffit de tirer le ruban vers le haut.

S

Consejos:

•  Se recomienda usar una pila 

alcalina

para una mayor duración.

• Para sacar la pila fácilmente, simplemente levantar la cinta.

P

Dicas:

• Recomendamos o uso de pilhas 

alcalinas

para uma vida útil

mais longa das pilhas.

• Para remover a pilha facilmente, simplesmente puxa a fita.

e

Battery
Compartment
Door

f

Couvercle du
compartiment
de la pile

S

Tapa del
compartimento
de la pila

P

Porta do
Compartimento
da Bateria

e

Shown Actual Size

f

Dimensions réelles

S

Se muestra en tamaño real

P

Exibido em Tamanho Natural

Содержание B0771

Страница 1: ...te Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 1 pile alcaline D LR20 non fournie S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n i...

Страница 2: ...servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce pro...

Страница 3: ...9 cm 2 S Tornillo No 8 x 1 9 cm 2 P Parafuso n 8 x 1 9 cm 2 e Base Tube f Tube de la base S Tubo de la base P Tubo da Base e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo izquierdo de la base P A...

Страница 4: ...la pila encima de la cinta Cerrar la tapa del compartimento de la pila y cerciorarse de que cierre bien P Localize a unidade de vibra o no descanso dos p s Insira uma moeda na porta do compartimento d...

Страница 5: ...prise son bo tier et ses autres pi ces doivent tre examin s r guli re ment pour en v rifier le bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag sans qu il ait d abord t correctement r par S Sacar la pila...

Страница 6: ...s en los extremos de los tubos de la base Empujar el reposapi s hasta abajo a las leng etas de los tubos de la base P Posicione o descanso dos p s de modo que a unidade de vibra o fique voltada para...

Страница 7: ...tr S assurer que le logement du dispositif est orient vers le haut Ins rer une vis dans le trou du tube du dossier jusque dans le tube de la base et l int rieur du dispositif de retenue Serrer la vis...

Страница 8: ...eds S Unidad relajante del reposapi s P Unidade de Vibra o no Descanso dos P s e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Encosto e Pad f Coussin S Almohadilla P Assento e Toy Ba...

Страница 9: ...nue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en superfi...

Страница 10: ...si d sir Se r f rer la section Assemblage tape 6 1 e Belt f Courroie S Cintur n P Cinto e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Restraint f Ceinture de retenue S Sujeci n P Almofada de Prote o S Aseg...

Страница 11: ...oltar eTighten fSerrer SAjustar PApertar e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Buc...

Страница 12: ...ora com seguran a Substitua por uma pilha alcalina D LR20 nova e Set Up Use f Installation et utilisation S Preparaci n y uso P Montagem e Uso 3 e Care f Entretien S Mantenimiento P Cuidados e The pad...

Отзывы: