background image

2

e

Consumer Information

f

Service à la clientèle

S

Información para el consumidor

P

Informação ao Consumidor

CANADA
Questions? 1-800-567-7724.

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont

Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
TEL. 54-49-41-00.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

e

To prevent serious injury and/or falls:

• Never use on any elevated surface, since child’s

movement may cause bouncer to slide or tip over.

• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use with a child able to sit up unassisted.

f

Pour éviter les blessures graves ou les chutes :

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface

élevée, car les mouvements de l’enfant pourraient
en provoquer la chute ou le faire basculer.

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-

bébé et ne jamais le soulever si un enfant y
est installé.  

• Toujours utiliser le système de retenue. 
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable

de se redresser sans aide.

S

Para evitar caídas o lesiones graves:

• No utilizar el producto en superficies elevadas;

el movimiento del niño puede causar que la
unidad se voltee.

• No usar como cargador ni cargarlo mientras el

niño esté sentado.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
• No usar como asiento de auto.
• No usar para niños que se puedan sentar por

sí solos. 

P

Para evitar ferimentos graves e/ou quedas:

• Nunca utilize em superfícies elevadas, pois o

movimento da criança pode fazer com que o
balanço escorregue ou vire.

• Nunca use como um carregador ou levante

enquanto a criança estiver sentada.

• Sempre use o sistema de proteção.
• Nunca deixe a criança sozinha.
• Nunca use como um assento para automóvel.
• Nunca use com uma criança sozinha e que é

capaz de ficar em pé.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

P

ATENÇÃO

e

CAUTION   

f

MISE EN GARDE

S

PRECAUCIÓN

P

ATENÇÃO

e

This package contains small parts in its un-
assembled state. Adult assembly is required.

f

Le produit non assemblé contient de petits
éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Le produit doit être assemblé par un adulte.

S

Este empaque contiene piezas pequeñas.
Requiere ensamble por un adulto.

P

Esta embalagem contém peças pequenas,
quando o produto não está montado. A
montagem deve ser feita por um adulto. 

Содержание B0771

Страница 1: ...te Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 1 pile alcaline D LR20 non fournie S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n i...

Страница 2: ...servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce pro...

Страница 3: ...9 cm 2 S Tornillo No 8 x 1 9 cm 2 P Parafuso n 8 x 1 9 cm 2 e Base Tube f Tube de la base S Tubo de la base P Tubo da Base e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo izquierdo de la base P A...

Страница 4: ...la pila encima de la cinta Cerrar la tapa del compartimento de la pila y cerciorarse de que cierre bien P Localize a unidade de vibra o no descanso dos p s Insira uma moeda na porta do compartimento d...

Страница 5: ...prise son bo tier et ses autres pi ces doivent tre examin s r guli re ment pour en v rifier le bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag sans qu il ait d abord t correctement r par S Sacar la pila...

Страница 6: ...s en los extremos de los tubos de la base Empujar el reposapi s hasta abajo a las leng etas de los tubos de la base P Posicione o descanso dos p s de modo que a unidade de vibra o fique voltada para...

Страница 7: ...tr S assurer que le logement du dispositif est orient vers le haut Ins rer une vis dans le trou du tube du dossier jusque dans le tube de la base et l int rieur du dispositif de retenue Serrer la vis...

Страница 8: ...eds S Unidad relajante del reposapi s P Unidade de Vibra o no Descanso dos P s e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Encosto e Pad f Coussin S Almohadilla P Assento e Toy Ba...

Страница 9: ...nue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en superfi...

Страница 10: ...si d sir Se r f rer la section Assemblage tape 6 1 e Belt f Courroie S Cintur n P Cinto e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Restraint f Ceinture de retenue S Sujeci n P Almofada de Prote o S Aseg...

Страница 11: ...oltar eTighten fSerrer SAjustar PApertar e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Buc...

Страница 12: ...ora com seguran a Substitua por uma pilha alcalina D LR20 nova e Set Up Use f Installation et utilisation S Preparaci n y uso P Montagem e Uso 3 e Care f Entretien S Mantenimiento P Cuidados e The pad...

Отзывы: