background image

•  Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

•  Requires three “AA” batteries (included).
•  Adult assembly is required battery replacement.
•  Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).

•  Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient 

des informations importantes.

•  Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
•  Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
•  Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).

•  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 

wichtige Informationen.

•  Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
•  Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen 

vorgenommen werden.

•  Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher 

(nicht enthalten) erforderlich.

•  Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
•  Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
•  Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
•  Benodigd gereedschap voor het vervangen van de batterijen: 

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

•  Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono 

importanti informazioni.

•  Richiede tre pile formato stilo “AA” (incluse).
•  Le pile devono essere sostituite da un adulto.
•  Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).

•  Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen 

información de importancia acerca de este producto.

•  Funciona con tres pilas ‘’AA’’ (incluidas).
•  La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
•  Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de 

estrella (no incluido).

• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

K

 •  Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes 

til senere brug.

•  Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet.
•  Batterierne skal sættes i af en voksen.
•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.

•  Guarde estas instruções para referência futura pois contêm 

informação importante.

•  Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
•  A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
•  Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips 

(não incluída).

•  Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
•  Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
•  Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
•  Siihen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

•  Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som 

kan komme til nytte senere.

•  Bruker tre AA-batterier (medfølger).
•  Nye batterier må settes i av en voksen.
•  

 

Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

•  Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
•  Kräver 3 AA-batterier (medföljer).
•  Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
•  Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

•  

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν 
σημαντικές πληροφορίες.

•  

Απαιτούνται τρεις μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται).

•  

Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.

•  

Εργαλείο για την τοποθέτηση των μπαταριών: σταυροκατσάβιδο 
(δεν περιλαμβάνεται).

G

 Before Use  

F

 Avant utilisation  

D

 Vor dem Spielen  

N

 Vóór gebruik  

I

 Prima dell’uso  

E

 Antes de empezar a jugar  

K

 Inden legetøjet tages i brug  

P

 Antes da Utilização 

 T

 Ennen käyttöä  

M

 Før bruk  

s

 Före användning 

R

 

Πριν από την Πρώτη Χρήση

•  Le couvercle en plastique est maintenu 

à la plate-forme par des attaches.

•  Tourner une attache d'

1

/

4

 de tour et la 

soulever pour la retirer.

•  De la même façon, retirer les deux 

autres attaches qui maintiennent le 
couvercle à la plate-forme.

•  Jeter les trois attaches dans un 

conteneur approprié.

•  Soulever le couvercle en plastique et 

le jeter.

•  Eine der Befestigungen, die die 

Kunststoffabdeckung hält greifen.

•  Die Befestigung eine Vierteldrehung 

weit drehen und abnehmen.

•  Diesen Vorgang zum Abnehmen 

der beiden anderen Befestigungen 
wiederholen.

•  Die drei Kunststoffbefestigungen-

Befestigung vorschriftsgemäß entsorgen.

•  Die Kunststoffabdeckung abnehmen 

und entsorgen.

•  Het plastic kapje is met drie clipjes aan de draaitafel bevestigd.
•  Draai een van de clipjes een kwartslag en til het op om te verwijderen.
•  Verwijder de andere twee clipjes op dezelfde manier.
•  Gooi de drie clipjes weg.
•  Verwijder het plastic kapje en gooi het weg.

•  Afferrare uno dei fermi che bloccano la copertura di plastica alla 

piattaforma girevole.

•  Ruotare il fermo per 

1

/

4

 di giro e sollevarlo per rimuoverlo.

•  Ripetere questa operazione per rimuovere gli altri due fermi che bloccano 

la copertura alla piattaforma girevole.

•  Eliminare i tre fermi con la dovuta cautela.
•  Sollevare e rimuovere la copertura di plastica ed eliminarla.

•  Aflojar el tornillo que fija la protección de plástico a la plataforma giratoria 

girándolo 

1

/

4

 de vuelta con un destornillador de estrella y levantándolo.

•  Sacar los tres tornillos y desecharlos. Levantar la protección de plástico para 

desprenderla y desecharla.

•  Repetir la misma operación para retirar los otros dos tornillos de sujeción 

de la protección de plástico a la plataforma.

•  Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
•  Levantar la protección de plástico para desprenderla y desecharla.

•  Tag fat i en af skruerne, som holder plastikbeskyttelsen fast på drejeskiven.
•  Drej skruen en kvart omgang, og fjern den.
•  De to øvrige skruer i plastikbeskyttelsen fjernes på samme måde.
•  Kassér de tre skruer på forsvarlig vis.
•  Løft plastikbeskyttelsen af, og kassér den.

•  Segure um dos fechos que segura a tampa de plástico à plataforma giratória.
• Rode o fecho 

1

/

4

 de volta e levante para retirar.

•  Repita este procedimento para remover os outros dois fechos que seguram 

a tampa à plataforma giratória.

• Coloque os três fechos no lixo, em contentor apropriado.
•  Levante a tampa de plástico para a retirar e deite-a fora.

•  Pihalaatan päällä on muovisuojus, jonka reunoilla on kolme kiinnitintä.
•  Käännä kiinnitintä neljänneskierros, ja nosta se pois paikaltaan.
•  Irrota samalla lailla loput kiinnittimet.
•  Hävitä ne asianmukaisesti.
•  Nosta muovipäällys paikaltaan, ja heitä se pois.

•  Ta tak i et av festene som holder plastdekselet fast til dreieskiven.
•  Vri festet 

1

/

4

 runde og løft det opp.

•  Gjenta dette for å fjerne de andre to festene som holder dekselet til dreieskiven.
•  Kast festene på en forsvarlig måte.
•  Løft av plastdekselet og kast det.

•  Ta tag i ett fäste som håller plastskyddet till vändskivan på plats.
•  Vrid fästet 

1

/

4

 varv och lyft bort.

•  Upprepa för att ta bort de andra två fästena som håller skyddet till vändskivan.
•  Avfallshantera de tre fästena korrekt.
•  Ta bort plastskyddet genom att lyfta det. Kasta det sedan.

  Πιάστε τη βίδα που συγκρατεί το πλαστικό κάλλυμα στη βάση.

  Χαλαρώστε τη βίδα κατά 

1

/

4

 στροφής και αφαιρέστε την.

  Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να αφαιρέσετε και τις άλλες δύο βίδες 

που συγκρατούν το κάλυμμα στη βάση.

  Πετάξτε τις τρεις βίδες με προσοχή.

•  

Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το πλαστικό κάλυμμα και πετάξτε το.

•  Grasp a fastener that is holding the plastic cover to the turntable.
•  Turn the fastener a 

1

/

4

 turn and lift to remove.

•  Repeat this procedure to remove the other two fasteners that are holding the 

cover to the turntable.

• Dispose of the three fasteners properly.
•  Lift to remove the plastic cover and throw it away.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 

L6027a-0728

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.

©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.

©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

2

2

Содержание Amazing Animals L6027

Страница 1: ...www fisher price com L6027 ...

Страница 2: ...roprié Soulever le couvercle en plastique et le jeter D Eine der Befestigungen die die Kunststoffabdeckung hält greifen Die Befestigung eine Vierteldrehung weit drehen und abnehmen Diesen Vorgang zum Abnehmen der beiden anderen Befestigungen wiederholen Die drei Kunststoffbefestigungen Befestigung vorschriftsgemäß entsorgen Die Kunststoffabdeckung abnehmen und entsorgen N Het plastic kapje is met ...

Страница 3: ...de las pilas en la parte inferior del juguete Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla Introducir tres pilas alcalinas AA LR6 en el compartimento Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Si los so...

Страница 4: ...xplode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the toy before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision F Mises en garde au sujet des piles Lors de circonstances exceptionnelles des sub...

Страница 5: ...riado Não eliminar o produto no fogo As pilhas podem explodir ou derramar fluido Não provocar curto circuito nos terminais das pilhas Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado Não carregar pilhas não recarregáveis Antes de carregar as pilhas retirar as pilhas recarregáveis do produto Se forem usadas pilhas removíveis e recarregáveis devem ser carregadas apenas por um ad...

Страница 6: ...t een sopje Niet in water onderdompelen Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen Dit speelgoed niet uit elkaar halen I Spostare la leva di attivazione volume su on con volume basso on con volume alto o off Premere il pulsante grande per far girare il fienile e attivare le allegre melodie Passare con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere Il giocattolo non è dotato di p...

Страница 7: ...ler av Tryck på den stora knappen för att snurra ladugården och höra roliga melodier Torka av med en trasa som fuktats i vatten och ett milt rengöringsmedel Sänk inte ned leksaken i vatten Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken Ta inte isär leksaken R Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας έντασης ήχου που βρίσκεται στο παιχνίδι στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ...

Страница 8: ...1600 206 Lisboa Tel 21 7995765 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 110...

Отзывы: