G
For best performance, we recommend that you replace batteries that came
with this toy, with three, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on bottom the toy
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult
to change the batteries!
F
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies
avec le jouet par trois piles alcalines neuves AA (LR6).
• Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles
alcalines
‘’AA’’ (LR6).
Conseil :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer les piles.
D
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt
beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien AA (LR6)
zu ersetzen.
• Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Drei
Alkali
-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionierennicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
N
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te
vervangen door drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los
en leg het even apart.
• Plaats drie “AA” (LR6)
alkaline
batterijen.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen;deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast.
• Als de lichtjes of geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of helemaal
niet meer werken, moet een volwassene debatterijen vervangen!
I
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo
con tre pile alcaline nuove formato stilo “AA” (LR6).
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo “AA” (LR6).
Suggerimento:
usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo
dovessero affievolirsi o interrompersi.
G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Ersetzen der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle pile
E
Sustitución de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Substituição Das Pilhas
T
Paristojen vaihto
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
Αντικατάσταση Μπαταριών
E
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Para que el juguete funcione perfectamente, recomendamos sustituirlas
al adquirirlo por 3 nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
• Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador
de estrella y retirarla.
• Introducir tres pilas
alcalinas
AA (LR6) en el compartimento.
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
• Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan o dejan de funcionar por
completo, sustituir las pilas gastadas.
K
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med tre
nye alkaliske “AA”-batterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af.
• Sæt tre
alkaliske
“AA”-batterier i (LR6).
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har
længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer,bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas
no brinquedo sejam substituídas, por 3 pilhas novas “AA” (LR6) alcalinas.
• O compartimento de pilhas localiza-se na parte de baixo do brinquedo.
• Desaparafuse a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retire a tampa
do compartimento de pilhas.
• Instale 3 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas
alcalinas
.
• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
• Substitua as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem
ou pararem.
T
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden paristojen tilalle
kolme uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Paristokotelon kansi on lelun alla.
• Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon 3 AA (LR6)-
alkali
paristoa.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika
vaihtaa paristot.
M
For best ytelse bør du bytte ut de medfølgende batteriene med tre nye
alkaliske AA-batterier (LR6).
• Finn batterirommet på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet.
Ta av batteridekselet.
• Sett i tre
alkaliske
AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.
• Når lys eller lyder fra leken blir svake eller slutter å virke, er det på tide at en
voksen skifter batteriene.
s
För bästa prestanda rekommenderar vi att du byter ut batterierna
i leksaken mot tre nya, alkaliska AA-batterier (LR6).
• Lokalisera batterifacket på leksakens undersida.
• Lossa skruven i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
• Sätt i tre
alkaliska
AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliska
batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
• När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvinner, är det
dags att låta en vuxen byta batterierna.
R
Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που
περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες αλκαλικές μπαταρίες
μεγέθους “ΑΑ” (LR6).
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος του παιχνιδιού.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
•
Τοποθετήστε τρεις
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους “AA” (LR6).
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
•
Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του παιχνιδιού αρχίσουν να εξασθενούν
ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες.
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
3
3
Содержание Amazing Animals L6027
Страница 1: ...www fisher price com L6027 ...