background image

®

e

Logo

f

Logo

S

Logotipo

P

Logo

e

•Position the pad (with the Fisher-Price

®

logo forward) in the seating area of 
the stroller.

•Fit the stroller restraint system through

the slots in the pad.

f

•Placer le coussin (le logo Fisher-Price sur

le dessus) dans la poussette.

•Glisser les courroies du système de

retenue de la poussette dans les fentes
du coussin.

S

•Colocar la almohadilla (con el logotipo

Fisher-Price hacia adelante) en el área
del asiento del cochecito.

•Ajustar el sistema de sujeción 

del cochecito por las ranuras en 
la almohadilla.

P

•Posicione a almofada (com o logo da

Fisher-Price voltado para frente) no
assento do carrinho.

•Passe os cintos de segurança pelos 

buracos da almofada.

®

®

e

•Place baby on pad.
•Secure the stroller restraint system.
•For extra head support, position head

pad on baby's shoulders.

f

•Installer le bébé sur le coussin.
•Attacher les courroies du système de

retenue de la poussette.

•Pour un meilleur appui de la tête, placer

l’appui-tête sur les épaules du bébé.

S

•Colocar al bebé en la almohadilla.
•Asegurar el sistema de sujeción 

del cochecito.

•Para un mayor soporte para la cabeza,

colocar la almohadilla de la cabeza en
los hombros del bebé.

P

•Coloque o bebê sobre a almofada.
•Feche o sistema de cintos de segurança.
•Para apoio extra, coloque a almofada da

cabeça nos ombros do bebê.

6

e

Restraint
System

f

Système de
retenue

S

Sistema de
sujeción

P

Sistema de
Cintos de
Segurança

e

Slots

f

Fentes

S

Ranuras

P

Encaixes

e

Use in a Stroller   

f

Utilisation dans une poussette

S

Uso en un cochecito   

P

Uso em um Carrinho Bebês  

Содержание 79459

Страница 1: ...instrucciones para futura referencia La pila debe ser instalada por un adulto Funciona con una pila alcalina tipo 1 x C LR14 x 1 5V no incluida Herramienta necesaria para la instalaci n Desarmador de...

Страница 2: ...auto doivent toujours tre bien tendues S Para evitar accidentes o muerte No usar con beb s que se puedan reclinar totalmente Colocar al beb boca abajo en este producto puede causar asfixia Usar ni ca...

Страница 3: ...ne dur e de vie plus longue Remettre le couvercle du compartiment de la pile en place et serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Desenroscar el tornillo de la tapa del comparti...

Страница 4: ...e vibraciones relajantes P Unidade de Vibra es Calmantes e Clip f Pince S Sujetador P Prendedor e Buckle f Boucle S Hebilla P Fivela e Plastic Tab f Plaquette de plastique S Leng eta de pl stico P Enc...

Страница 5: ...eur endommag avant qu il ne soit correctement r par 5 S Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad Siempre sacar las pilas gastadas del producto El derrame y corrosi n de las pilas pued...

Страница 6: ...s buracos da almofada e Place baby on pad Secure the stroller restraint system For extra head support position head pad on baby s shoulders f Installer le b b sur le coussin Attacher les courroies du...

Страница 7: ...swing restraint system For extra head support position head pad on baby s shoulders f Installer le b b sur le coussin Attacher les courroies du syst me de retenue de la balan oire Pour un meilleur app...

Страница 8: ...s de seguran a da cadeirinha para carros Existe entretanto alguns sistemas que n o s o compat veis com este produto Caso voc n o consiga fechar o sistema de cintos de seguran a da sua cadeirinha de ca...

Страница 9: ...de conco pontos e Never install a rear facing car seat in a vehicle seating location equipped with an airbag The airbag impact can cause severe head injury or death If your vehicle is equipped with a...

Страница 10: ...crit dans les instructions du fabricant Pour un meilleur appui de la t te placer l appui t te par dessus le syst me de retenue du si ge auto et sur les paules du b b S Colocar al beb en la almohadill...

Страница 11: ...ma de cinto de seguran a da cadeirinha para carro est protegendo adequadamente o seu beb Verifique todos os cintos de seguran a do sistema ombros colo virilha etc puxando os Os cintos n o devem ter um...

Страница 12: ...antes de usar e Never install a rear facing car seat in a vehicle seating location equipped with an airbag The airbag impact can cause severe head injury or death If your vehicle is equipped with a p...

Страница 13: ...d crit dans les instructions du fabricant Pour un meilleur appui de la t te placer l appui t te par dessus le syst me de retenue du si ge auto et sur les paules du b b S Colocar al beb en la almohadi...

Страница 14: ...s e IMPORTANT If you cannot properly tighten your car seat s restraint system DO NOT use this product in the car seat f IMPORTANT S il est impossible de ser rer ad quatement le syst me de retenue du s...

Страница 15: ...d de vibraciones relajantes de la almohadilla Sacar la pila y desecharla en un contenedor especial para pilas Sustituir la pila con una nueva pila alcalina tipo 1 x C LR14 x 1 5V Quitar la unidad de v...

Страница 16: ...Argentina S A Avenida Libertador 1515 C P 1638 Buenos Aires Argentina COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 S o Paulo Atendime...

Отзывы: