Fisher-Price 77811 Скачать руководство пользователя страница 6

6

N

• Zet de koekenpan neer op een vlakke ondergrond.
• Draai het bord om en leg het in de koekenpan.
• Draai het handvat van de koekenpan om en steek het in de gleuf van 

het bord.

• Zet de veldvles op het bord.
• Klap de klepjes van de lantaarn open en zet de lantaarn op de veldfles.

Klap de klepjes naar beneden en klik ze vast aan de rand van het bord.

• Draai het oliestelletje ondersteboven en zet het op de lantaarn.

Tip:

Om het oliestelletje van de lantaarn los te maken de knop van het

oliestelletje ingedrukt houden. Til het oliestelletje nu van de lantaarn.

• "Klik" het zakmes vast aan het handvat van het oliestelletje.

I

• Posizionare la padella su una superficie piatta.
• Capovolgere il piatto e agganciarlo alla padella.
• Ruotare l’impugnatura della padella e inserirla nella canalina del piatto.
• Aprire i fermi della lanterna e posizionare la lanterna sopra la borraccia.

Abbassare i fermi della lanterna e “agganciare” ogni fermo al bordo
del piatto.

• Capovolgere il fornello e posizionarlo sopra la lanterna.

Suggerimento:

Per rimuovere il fornello dalla lanterna, tenere premuto

il tasto del fornello. Sollevare per rimuoverlo dalla lanterna.

• “Agganciare” il coltellino tascabile all’impugnatura del fornello.

E

• Situar la sartén sobre una superficie plana.
• Dar la vuelta al plato y encajarlo en la sartén.
• Girar el mango de la sartén e introducirlo en la ranura del plato.
• Situar la cantimplora encima del plato.
• Desplegar las lengüetas del farol y situar el farol encima de la

cantimplora. Bajar las lengüetas y encajarlas en los laterales del plato.

• Dar la vuelta a la cocina y encajarla encima del farol.

Atención:

para desmontar la cocina del farol, pulsar el botón de la

cocina y mantenerlo pulsado mientras se tira del asa de la cocina
para separarla.

• Sujetar el cuchillo de bolsillo en el asa de la cocina.

K

• Sæt stegepanden på et jævnt underlag.
• Vend bunden op på tallerkenen og læg den hen over stegepanden.
• Vip håndtaget på stegepanden op, og sæt det ind i rillen i tallerkenen.
• Læg drikkeflasken oven på tallerkenen.
• Fold holderne på lygten ud og sæt lygten oven på drikkeflasken. Vip

holderne på lygten ned og “klik” hver holder fast om kanten af tallerkenen.

• Vend campingblusset, så bunden vender opad, og sæt det oven på

lygten.

Tip:

Blusset fjernes fra lygten ved at trykke på knappen på

campingblusset og holde den nede. Samtidig løftes blusset væk
fra lygten.

• “Klik” lommekniven fast på et håndtag på campingblusset.

P

• Colocar a frigideira numa superfície plana.
• Virar o prato ao contrário e encaixá-lo da frigideira.
• Rodar a asa da frigideira para cima e inseri-la na ranhura do prato.
• Colocar o cantil sobre o prato.
• Desdobrar as correias da lanterna e colocar a lanterna sobre o cantil.

Dobrar as correias da lanterna para baixo e encaixar cada correia nas
bordas do prato.

• Virar o fogão de campismo ao contrário e colocá-lo sobre a lanterna.

Sugestão:

Para retirtar o fogão da lanterna, pressionar

prolongadamente o botão do fogão. Levantar para desencaixar o fogão
da lanterna.

• Encaixar o canivete numa das asas do fogão.

T

• Laita paistinpannu tasaiselle alustalle.
• Käännä pakin kansi ympäri ja aseta se paistinpannulle.
• Käännä paistinpannun kahva pakin kannessa olevaan uraan.
• Laita kenttäpullo pakin kannen päälle.
• Avaa lyhdyn läpät ja laita lyhty keittimen yläpuolelle. Käännä lyhdyn läpät

alas ja napsauta ne kiinni pakin reunaan.

• Käännä keitin ylösalaisin ja aseta se lyhdyn päälle.

Vihje:

Kun haluat poistaa keittimen, paina keittimen painiketta ja pidä

sitä alhaalla. Nosta keitin pois.

• Napsauta taskuveitsi kiinni keittimen kahvaan.

M

• Sett stekepannen på et plant underlag.
• Snu tallerkenen i stormkjøkkenet opp ned og plasser den

oppå stekepannen.

• Vipp håndtaket på stekepannen over og legg det inn i utsparingen under

tallerkenen.

• Plasser feltflasken oppå tallerkenen.
• Brett ut klaffene på lykten og plasser lykten oppå feltflasken. Brett klaffene

på lykten tilbake og “knepp” dem fast under kanten på stormkjøkkenet.

• Snu gassapparatet opp ned og fest det over lykten.

Tips:

For å fjerne gassapparatet fra lykten, trykk knappen ned og hold

den inne. Løft gassapparatet fra lykten.

• Lommekniven kan kneppes fast til håndtaket på gassapparatet.

s

• Lägg stekpannan på ett plant underlag.
• Vänd campingtallriken upp och ned och fäst den på stekpannan.
• Fäll in handtaget till stekpannan och foga in det i campingtallrikens botten.
• Placera vattenflaskan ovanpå campingbrickan.
• Lossa lanternans flikar och sätt lanternan ovanpå vattenflaskan. Vik ned

lanternans flikar och snäpp fast dem vid campingbrickan.

• Vänd spisen upp och ned och passa fäst den ovanpå lanternan.

Tips:

För att ta bort spisen från lanternan, håll spisknappen nedtryckt.

Lyft för att lossa spisen från lanternan.

• Snäpp fast fickkniven ovanpå spishandtaget.

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙËÁ¿ÓÈ ¿Óˆ Û ̛· Â›‰ˠÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ Û·Ԙ ·Ó¿Ô‰· Î·È ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ÛÙÔ ÙËÁ¿ÓÈ.

™ÙÚÈÊÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÙÔ˘ ÙËÁ·ÓÈÔ‡ Î·È ÂÚ¿ÛÙ ÙԠ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÛÔ¯‹ ÛÙÔ Û·Ԙ.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·ÁÔ‡ÚÈ ¿Óˆ ÛÙÔ Û·Ԙ.

∞ÓÔ›ÍÙ ٷ Ï·˚Ó¿ Ì¤ÚË ÙÔ˘ Ê·Ó·ÚÈÔ‡ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê·Ó¿ÚÈ ¿Óˆ
ÛÙÔ ·ÁÔ‡ÚÈ. ∫·Ù‚¿ÛÙ ٷ Ï·˚Ó¿ Ì¤ÚˠηȠ«Û˘Ó‰¤ÛÙ» ÙԠηı¤Ó·
¿Óˆ ÛÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ Û·Ԣ˜.

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ Áη˙¿ÎÈ ·Ó¿Ô‰· Î·È ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ÛÙÔ Ê·Ó¿ÚÈ.

¶ÏËÚÔÊÔÚ›·: 

°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ Áη˙¿ÎÈ ·fi ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ

Ê·Ó¿ÚÈ, ȤÛÙ ηȠÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡. ªÂÙ¿, ÛËÎÒÛÙÂ
ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ Áη˙¿ÎÈ ·fi ÙÔ Ê·Ó¿ÚÈ.

«™˘Ó‰¤ÛÙ» ÙÔ ÔÏ˘ÂÚÁ·Ï›Ԡ¿Óˆ ÛÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡.

G

Using the Lantern

F

Fonctionnement de la lanterne

D

Gebrauch der Laterne

N

Het gebruik van de lantaarn

I

Come Usare la Lanterna

E

¡Ahí llega el camión de la basura!

K

Brug af lygten

P

Para Usar a Lanterna

T

Näin käytät lyhtyä

M

Lykten    

s

Använda lanternan

R

ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ º·Ó¿ÚÈ

G

Light Switch

F

Bouton de la lumière

D

Lichtschalter

N

Lichtschakelaar

I

Leva della Luce

E

Interruptor de luz

K

Lyskontakt

P

Interruptor da Luz

T

Valokatkaisin

M

Lysbryter

s

Ljusomkopplare

R

¢È·ÎfiÙ˘ 

G

Sound Button

F

Bouton du son

D

Geräuschknopf

N

Geluidsknop

I

Tasto dei Suoni

E

Botón de sonido

K

Lydknap

P

Interruptor do Som

T

Äänipainike

M

Lydknapp

s

Ljudknapp

R

∫Ô˘Ì› ◊¯Ô˘

Содержание 77811

Страница 1: ...realizadas por un adulto Herramienta necesaria para la colocaci n de las pilas y la sustituci n de la bombilla destornillador de estrella no incluido Lavar bien todas las piezas susceptibles de estar...

Страница 2: ...aier Til het batterijklepje op Plaats twee AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijkle...

Страница 3: ...instructions d installation des piles En cas d utilisation de piles rechargeables les piles ne doivent tre recharg es que par un adulte Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger...

Страница 4: ...rminais em curto circuito N o recarregar pilhas n o recarreg veis Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente as recomendadas nas Instru es Para Instalar as Pilhas Se forem usadas pilhas recarreg...

Страница 5: ...laps and place the lantern on top of the canteen Fold the lantern flaps down and snap each flap onto the edge of the mess kit Turn the stove upside down and fit it on top of the lantern Hint To remove...

Страница 6: ...i la na ranhura do prato Colocar o cantil sobre o prato Desdobrar as correias da lanterna e colocar a lanterna sobre o cantil Dobrar as correias da lanterna para baixo e encaixar cada correia nas bord...

Страница 7: ...i suoni della natura E Luz Para encender el farol poner el interruptor de luz hacia la izquierda Para apagar el farol poner el interruptor de luz hacia la derecha Atenci n la luz se apaga autom ticame...

Страница 8: ...Fyld drikkeflasken med vand Bem rk M ikke bruges p overflader der kan tage skade af vand Leget j der bruges i forbindelse med vand bliver sommetider snavsede Beskyt legeomr det f r brug P Rodar o bot...

Страница 9: ...tention de ne pas casser l ampoule Ins rer une ampoule neuve PR4 ou quivalente dans le compartiment de l ampoule Replacez le capuchon de l ampoule Appuyez sur le capuchon et revissez le dans le sens c...

Страница 10: ...or at l se den op L ft i indd kningen for at fjerne den fra p rehuset Tr k i p ren for at fjerne den S rg for at den gamle p re indpakkes forsvarligt inden den smides ud Pas p revnet eller itusl et gl...

Страница 11: ...fornello per diverse ore prima di riutilizzarli Il giocattolo non dotato di parti di ricambio Non smontare E Antes de utilizar el juguete lavar a mano con agua caliente y jab n la cantimplora el cuchi...

Страница 12: ...76 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel Belgi telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl...

Отзывы: