![Fisher-Price 77811 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/77811/77811_instructions-manual_2299064005.webp)
G
Assembling the Lantern
F
Assemblage de la lanterne
D
Zusammenbau der Laterne
N
Het in elkaar zetten van de lantaarn
I
Montaggio della Lanterna
E
Montaje del farol
K
Samling af lygten
P
Para Montar a Lanterna
T
Näin kokoat lyhdyn
M
Montering av lykten
s
Sätta ihop lampan
R
™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÒÓÙ·˜ ÙÔ º·Ó¿ÚÈ
5
G
Pocket Knife
F
Couteau de
poche
D
Taschenmesser
N
Zakmes
I
Coltellino
Tascabile
E
Cuchillo de
bolsillo
K
Taskuveitsi
P
Canivete
T
Luukku
M
Lommekniv
s
Fickkniv
R
¶ÔÏ˘ÂÚÁ·Ï›Ô
G
Stove Button
F
Bouton du réchaud
D
Kocherknopf
N
Knop oliestelletje
I
Tasto del Fornello
E
Botón de la cocina
K
Campingblusknap
P
Botão do Fogão
T
Keittimen painike
M
Utløserknapp
s
Ugnsknapp
R
∫Ô˘Ì› °Î·˙ÈÔ‡
G
Stove Handles
F
Poignées du réchaud
D
Kochergriff
N
Handvatten oliestelletje
I
Impugnatura
del Fornello
E
Asas de la cocina
K
Håndtag på
campingblus
P
Asas do Fogão
T
Keittimen kahvat
M
Håndtak
s
Ugnshandtag
R
ÃÂÚÔ‡ÏÈ· °Î·˙ÈÔ‡
G
Mess Kit Plate
F
Assiette
D
Essteller
N
Bord
I
Piatto
E
Plato
K
Tallerken
P
Prato
T
Pakin kansi
M
Tallerken
s
Campingbricka
R
™Î‡Ԙ
G
Frying Pan
F
Poêle
D
Bratpfanne
N
Koekenpan
I
Padella
E
Sartén
K
Stegepande
P
Frigideira
T
Paistinpannu
M
Stekepanne
s
Stekpanna
R
∆ËÁ¿ÓÈ
G
Canteen
F
Gourde
D
Feldflasche
N
Veldfles
I
Borraccia
E
Cantimplora
K
Drikkeflaske
P
Cantil
T
Kenttäpullo
M
Feltflaske
s
Vattenflaska
R
¶·ÁÔ‡ÚÈ
G
Lantern
F
Lanterne
D
Laterne
N
Lantaarn
I
Lanterna
E
Farol
K
Lygte
P
Lanterna
T
Lyhty
M
Lykt
s
Lanterna
R
º·Ó¿ÚÈ
G
Lantern Flap
F
Rabat de la lanterne
D
Laternenriemen
N
Klep lantaarn
I
Fermo della Lanterna
E
Lengüeta del farol
K
Holder på lygte
P
Correia da Lanterna
T
Lyhdyn läppä
M
Klaffer
s
Flik till lanterna
R
¶Ï·˚Ófi ª¤ÚÔ˜ º·Ó·ÚÈÔ‡
G
Stove
F
Réchaud
D
Kocher
N
Oliestelletje
I
Fornello
E
Cocina
K
Campingblus
P
Fogão de Campismo
T
Keitin
M
Gassapparat
s
Spis
R
°Î·˙¿ÎÈ
G
• Place the frying pan on a flat surface.
• Turn the mess kit plate upside down and fit it onto the frying pan.
• Rotate the frying pan handle over and insert it into the groove in the mess
kit plate.
• Place the canteen on top of the mess kit.
• Unfold the lantern flaps and place the lantern on top of the canteen. Fold
the lantern flaps down and “snap” each flap onto the edge of the mess kit.
• Turn the stove upside down and fit it on top of the lantern.
Hint:
To remove the stove from the lantern assembly, press and hold the
stove button. Lift to remove the stove from the lantern.
• “Snap” the pocket knife onto a stove handle.
F
• Placez la poêle à plat.
• Retournez l’assiette et emboîtez-la dans la poêle.
• Faire pivoter la poignée de la poêle et l’insérer dans la fente de l’assiette.
• Placez la gourde sur l’assiette.
• Ouvrez les rabats de la lanterne et placez la lanterne sur le dessus de la
gourde. Rabaissez les rabats de la lanterne et enclenchez chaque rabat
sur le bord de l’assiette.
G
Using all of the equipment pieces!
F
Plein d’ustensiles de camping !
D
Alle Teile der Campingausrüstung benutzen!
N
Gebruik alle onderdelen!
I
Usiamo tutti gli accessori!
E
¡Utiliza todo el equipo!
K
Alle udstyrets dele anvendes!
P
Usando todas as peças do kit!
T
Näin käytät kaikkia osia!
M
Bruk alle utstyrsdelene!
s
Använd alla delar av utrustningen!
R
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·!
• Retournez le réchaud et placez-le au-dessus de la lanterne.
Conseil :
pour retirer le réchaud de la lanterne, appuyez sans relâcher
sur le bouton du réchaud et soulevez-le.
• Accrochez le couteau de poche à la poignée du réchaud.
D
• Die Bratpfanne auf eine ebene Oberfläche legen.
• Den Essteller verkehrt herum drehen und auf die Bratpfanne setzen.
• Den Griff der Bratpfanne über den Essteller in die Rille klappen.
• Die Feldflasche auf den Essteller legen.
• Die Laternenriemen ausklappen und die Laterne auf die Feldflasche
setzen. Die Laternenriemen nach unten klappen und beide Riemen am
Rand des Esstellers befestigen.
• Den Kocher verkehrt herum drehen und auf die Laterne setzen.
Hinweis:
Um den Kocher von dem Laternen-Zusammenbau zu
entfernen, den Kocherknopf gedrückt halten und den Kocher von der
Laterne abheben.
• Das Taschenmesser auf einem der Kochergriffe einrasten lassen.
G
Frying Pan Handle
F
Poignée de la poêle
D
Bratpfannengriff
N
Handvat koekenpan
I
Impugnatura Padella
E
Mango de la sartén
K
Håndtag til stegepande
P
Asa da Frigideira
T
Paistinpannun kahva
M
Stekepannehåndtak
s
Handtag till stekpannan
R
ÃÂÚÔ‡ÏÈ ∆ËÁ·ÓÈÔ‡