Fisher-Price 77811 Скачать руководство пользователя страница 5

G

Assembling the Lantern 

F

Assemblage de la lanterne

D

Zusammenbau der Laterne

N

Het in elkaar zetten van de lantaarn

I

Montaggio della Lanterna

E

Montaje del farol

K

Samling af lygten

P

Para Montar a Lanterna

T

Näin kokoat lyhdyn

M

Montering av lykten

s

Sätta ihop lampan

R

™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÒÓÙ·˜ ÙÔ º·Ó¿ÚÈ

5

G

Pocket Knife

F

Couteau de

poche 

D

Taschenmesser

N

Zakmes

I

Coltellino

Tascabile

E

Cuchillo de

bolsillo

K

Taskuveitsi

P

Canivete

T

Luukku

M

Lommekniv

s

Fickkniv

R

¶ÔÏ˘ÂÚÁ·Ï›Ô

G

Stove Button

F

Bouton du réchaud

D

Kocherknopf

N

Knop oliestelletje

I

Tasto del Fornello

E

Botón de la cocina

K

Campingblusknap

P

Botão do Fogão

T

Keittimen painike

M

Utløserknapp

s

Ugnsknapp

R

∫Ô˘Ì› °Î·˙ÈÔ‡

G

Stove Handles

F

Poignées du réchaud

D

Kochergriff

N

Handvatten oliestelletje

I

Impugnatura

del Fornello

E

Asas de la cocina

K

Håndtag på

campingblus

P

Asas do Fogão

T

Keittimen kahvat

M

Håndtak

s

Ugnshandtag

R

ÃÂÚÔ‡ÏÈ· °Î·˙ÈÔ‡

G

Mess Kit Plate

F

Assiette

D

Essteller

N

Bord

I

Piatto

E

Plato

K

Tallerken

P

Prato

T

Pakin kansi

M

Tallerken

s

Campingbricka

R

™Î‡Ԙ

G

Frying Pan

F

Poêle

D

Bratpfanne

N

Koekenpan

I

Padella

E

Sartén

K

Stegepande

P

Frigideira

T

Paistinpannu

M

Stekepanne

s

Stekpanna

R

∆ËÁ¿ÓÈ

G

Canteen 

F

Gourde

D

Feldflasche

N

Veldfles

I

Borraccia

E

Cantimplora

K

Drikkeflaske

P

Cantil

T

Kenttäpullo

M

Feltflaske

s

Vattenflaska

R

¶·ÁÔ‡ÚÈ

G

Lantern

F

Lanterne

D

Laterne

N

Lantaarn

I

Lanterna

E

Farol

K

Lygte

P

Lanterna

T

Lyhty

M

Lykt

s

Lanterna

R

º·Ó¿ÚÈ

G

Lantern Flap

F

Rabat de la lanterne

D

Laternenriemen

N

Klep lantaarn

I

Fermo della Lanterna

E

Lengüeta del farol

K

Holder på lygte

P

Correia da Lanterna

T

Lyhdyn läppä

M

Klaffer

s

Flik till lanterna

R

¶Ï·˚Ófi ª¤ÚÔ˜ º·Ó·ÚÈÔ‡

G

Stove

F

Réchaud

D

Kocher

N

Oliestelletje

I

Fornello

E

Cocina

K

Campingblus

P

Fogão de Campismo

T

Keitin

M

Gassapparat

s

Spis

R

°Î·˙¿ÎÈ

G

• Place the frying pan on a flat surface.
• Turn the mess kit plate upside down and fit it onto the frying pan.
• Rotate the frying pan handle over and insert it into the groove in the mess

kit plate.

• Place the canteen on top of the mess kit.
• Unfold the lantern flaps and place the lantern on top of the canteen. Fold

the lantern flaps down and “snap” each flap onto the edge of the mess kit.

• Turn the stove upside down and fit it on top of the lantern.

Hint:

To remove the stove from the lantern assembly, press and hold the

stove button. Lift to remove the stove from the lantern.

• “Snap” the pocket knife onto a stove handle.

F

• Placez la poêle à plat.
• Retournez l’assiette et emboîtez-la dans la poêle.
• Faire pivoter la poignée de la poêle et l’insérer dans la fente de l’assiette.
• Placez la gourde sur l’assiette.
• Ouvrez les rabats de la lanterne et placez la lanterne sur le dessus de la

gourde. Rabaissez les rabats de la lanterne et enclenchez chaque rabat
sur le bord de l’assiette.

G

Using all of the equipment pieces!   

F

Plein d’ustensiles de camping !   

D

Alle Teile der Campingausrüstung benutzen!

N

Gebruik alle onderdelen!

I

Usiamo tutti gli accessori!

E

¡Utiliza todo el equipo!

K

Alle udstyrets dele anvendes!   

P

Usando todas as peças do kit!

T

Näin käytät kaikkia osia!

M

Bruk alle utstyrsdelene!

s

Använd alla delar av utrustningen!

R

ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·!

• Retournez le réchaud et placez-le au-dessus de la lanterne.

Conseil :

pour retirer le réchaud de la lanterne, appuyez sans relâcher

sur le bouton du réchaud et soulevez-le.

• Accrochez le couteau de poche à la poignée du réchaud.

D

• Die Bratpfanne auf eine ebene Oberfläche legen.
• Den Essteller verkehrt herum drehen und auf die Bratpfanne setzen.
• Den Griff der Bratpfanne über den Essteller in die Rille klappen.
• Die Feldflasche auf den Essteller legen.
• Die Laternenriemen ausklappen und die Laterne auf die Feldflasche

setzen. Die Laternenriemen nach unten klappen und beide Riemen am
Rand des Esstellers befestigen.

• Den Kocher verkehrt herum drehen und auf die Laterne setzen.

Hinweis:

Um den Kocher von dem Laternen-Zusammenbau zu

entfernen, den Kocherknopf gedrückt halten und den Kocher von der
Laterne abheben.

• Das Taschenmesser auf einem der Kochergriffe einrasten lassen.

G

Frying Pan Handle

F

Poignée de la poêle

D

Bratpfannengriff

N

Handvat koekenpan

I

Impugnatura Padella

E

Mango de la sartén

K

Håndtag til stegepande

P

Asa da Frigideira

T

Paistinpannun kahva

M

Stekepannehåndtak

s

Handtag till stekpannan

R

ÃÂÚÔ‡ÏÈ ∆ËÁ·ÓÈÔ‡

Содержание 77811

Страница 1: ...realizadas por un adulto Herramienta necesaria para la colocaci n de las pilas y la sustituci n de la bombilla destornillador de estrella no incluido Lavar bien todas las piezas susceptibles de estar...

Страница 2: ...aier Til het batterijklepje op Plaats twee AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijkle...

Страница 3: ...instructions d installation des piles En cas d utilisation de piles rechargeables les piles ne doivent tre recharg es que par un adulte Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger...

Страница 4: ...rminais em curto circuito N o recarregar pilhas n o recarreg veis Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente as recomendadas nas Instru es Para Instalar as Pilhas Se forem usadas pilhas recarreg...

Страница 5: ...laps and place the lantern on top of the canteen Fold the lantern flaps down and snap each flap onto the edge of the mess kit Turn the stove upside down and fit it on top of the lantern Hint To remove...

Страница 6: ...i la na ranhura do prato Colocar o cantil sobre o prato Desdobrar as correias da lanterna e colocar a lanterna sobre o cantil Dobrar as correias da lanterna para baixo e encaixar cada correia nas bord...

Страница 7: ...i suoni della natura E Luz Para encender el farol poner el interruptor de luz hacia la izquierda Para apagar el farol poner el interruptor de luz hacia la derecha Atenci n la luz se apaga autom ticame...

Страница 8: ...Fyld drikkeflasken med vand Bem rk M ikke bruges p overflader der kan tage skade af vand Leget j der bruges i forbindelse med vand bliver sommetider snavsede Beskyt legeomr det f r brug P Rodar o bot...

Страница 9: ...tention de ne pas casser l ampoule Ins rer une ampoule neuve PR4 ou quivalente dans le compartiment de l ampoule Replacez le capuchon de l ampoule Appuyez sur le capuchon et revissez le dans le sens c...

Страница 10: ...or at l se den op L ft i indd kningen for at fjerne den fra p rehuset Tr k i p ren for at fjerne den S rg for at den gamle p re indpakkes forsvarligt inden den smides ud Pas p revnet eller itusl et gl...

Страница 11: ...fornello per diverse ore prima di riutilizzarli Il giocattolo non dotato di parti di ricambio Non smontare E Antes de utilizar el juguete lavar a mano con agua caliente y jab n la cantimplora el cuchi...

Страница 12: ...76 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel Belgi telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl...

Отзывы: