G
Engine Seat
F
Siège du conducteur
D
Sitz
N
Zitplaats locomotief
I
Sedile del Macchinista
E
Asiento de
la locomotora
K
Førersæde
P
Assento do Condutor
T
Veturin istuin
M
Førersete
s
Lokförarsäte
R
∫¿ıÈÛÌ· √‰ËÁÔ‡
G
Switch
F
Bouton de
direction
D
Schalter
N
Schakelaar
I
Leva
E
Interruptor
K
Knap
P
Interruptor
T
Kytkin
M
Bryter
s
Reglage
R
¢È·ÎfiÙ˘
G
Front Wheel
F
Roue avant
D
Vorderrad
N
Voorwiel
I
Ruota Frontalel
E
Rueda delanteral
K
Forhjul
P
Roda da Frente
T
Etupyörä
M
Forhjul
s
Framhjull
R
ªÚÔÛÙÈÓ‹ ƒfi‰·
G
• Tip the engine car
on its side. Slide
the switch to turn
the front wheel.
• Fit a character in
the engine seat
and press down.
(Or, push down on
10
s
• Lägg loket på sidan. Flytta reglaget för att vrida
framhjulet. Placera en figur i lokförarsätet och tryck ned.
(Eller tryck på sätet med fingret.)
• Tåget går rakt fram, lindansarlinan rör sig fram och tillbaka,
medan en cirkusmelodi spelas!
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‚·ÁfiÓÈ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ÛÙÔ Ï¿È. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
ÁÈ· Ó· Á˘Ú›ÛÂÙ ÙË ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Úfi‰·.
•
µ¿ÏÙ ̛· ÊÈÁÔ‡Ú· ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È È¤ÛÙ ÚÔ˜
Ù· οو. (◊, ȤÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘Ïfi
Û·˜.) ∆Ô ÙÚÂÓ¿ÎÈ ÚÔ¯ˆÚ¿ÂÈ Â˘ı›·, ÙÔ ÛÎÔÈÓ› ·ÎÚÔ‚·ÙÈÎÒÓ
ÎÔ˘ÓÈ¤Ù·È ÌÚÔÛÙ¿ Î·È ›Ûˆ - ÂÓÒ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ÌÈ· ¯·ÚÔ‡ÌÂÓË
ÌÂψ‰›· ÙÛ›ÚÎÔ˘!
the seat with your finger.) The train moves in a circle, the high
wire moves back and forth – all while playing a circus tune!
F
• Tenir la locomotive sur le côté. Faire coulisser le bouton de
direction pour faire tourner la roue avant.
• Installer un personnage sur le siège du conducteur et appuyer
dessus. (Ou appuyer sur le siège avec le doigt.) Le train avance
en cercle, la corde raide oscille d’avant en arrière et on entend
une musique de cirque!
D
• Die Lokomotive auf die Seite legen. Den Schalter wie
dargestellt schieben, um das Vorderrad zu verstellen.
• Die Lokomotive aufrichten, und eine Little People Spielfigur auf
den Sitz setzen und sie herunterdrücken. (Oder den Sitz mit
dem Finger herunterdrücken.) Der Zug fährt in einem Kreis, das
Hochseil wippt vor und zurück und eine Zirkusmelodie spielt!
N
• Leg de locomotief op z’n zijkant. Schuif de schakelaar om het
voorste wiel te laten draaien.
• Plaats een figuur op de zitplaats van de locomotief en druk
vast. (Of duw op de zitplaats met je vinger.) De trein rijdt in een
cirkel en het hoge koord beweegt heen en weer, terwijl er een
circuswijsje wordt gespeeld!
I
• Inclinare la locomotiva su un lato. Spostare la leva per girare la
ruota frontale.
• Posizionare un personaggio sul sedile del macchinista e pre-
mere. (Oppure, premere il sedile con un dito.) Il treno gira in
tondo, il cavo si muove avanti e indietro – il tutto a ritmo di una
canzone del circo!
E
• Inclinar la locomotora y apoyarla de lado. Mover el interruptor
para girar la rueda delantera.
• Situar una figura en el asiento de la locomotora. Al apretarla
hacia abajo (o apretar el asiento con el dedo), el tren se
desplazará en línea recta y la cuerda floja se moverá hacia
delante y hacia atrás… ¡mientras, sonará una típica melodía
de circo!
K
• Læg lokomotivet på siden. Skub knappen, så hjulet drejes.
• Anbring en figur i førersædet, og tryk den ned. (Eller tryk sædet
ned med fingeren.) Toget kører nu i ring, og linen vil bevæge sig
frem og tilbage - samtidig med at der spilles en cirkusmelodi!
P
• Colocar a locomotiva de lado. Fazer deslizar o interruptor para
a roda frontal rodar.
• Colocar um personagem no assento do condutor e pressioná-lo.
Também se pode pressionar o assento com o dedo. O trem
move-se em linha recta, a «corda bamba» balança - todos estes
movimentos enquanto o trem emite uma música do circo!
T
• Käännä veturivaunu kyljelleen. Käännä etupyörää
katkaisinta työntämällä.
• Aseta hahmo veturin istuimeen ja paina se alas. (Tai paina
istuinta sormellasi.) Juna liikkuu ympyrää, nuorallatanssijan
nuora liikkuu eteen ja taakse - ja samalla soi sirkussävelmä!
M
• Legg lokomotivet over på siden. Skyv bryteren for å
snu forhjulet.
• Sett en figur i førersetet og trykk ned. (Eller trykk setet ned med
fingeren.) Toget kjører i ring, balanselinen går fram og tilbake og
det spilles sirkusmusikk!
s
• Lägg loket på sidan. Flytta reglaget för att vrida framhjulet.
Placera en figur i lokförarsätet och tryck ned. (Eller tryck på
sätet med fingret.)
• Tåget går i en cirkel, lindansarlinan rör sig fram och tillbaka,
medan en cirkusmelodi spelas!
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‚·ÁfiÓÈ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ÛÙÔ Ï¿È. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
ÁÈ· Ó· Á˘Ú›ÛÂÙ ÙË ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Úfi‰·.
•
µ¿ÏÙ ̛· ÊÈÁÔ‡Ú· ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È È¤ÛÙÂ
ÚÔ˜ Ù· οو. (◊, ȤÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Ì ÙÔ
‰¿¯Ù˘Ïfi Û·˜.) ∆Ô ÙÚÂÓ¿ÎÈ ÚÔ¯ˆÚ¿ÂÈ Û ·ÎÏÔ˘˜, ÙÔ ÛÎÔÈÓ›
·ÎÚÔ‚·ÙÈÎÒÓ ÎÔ˘ÓÈ¤Ù·È ÌÚÔÛÙ¿ Î·È ›Ûˆ - ÂÓÒ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ÌÈ·
¯·ÚÔ‡ÌÂÓË ÌÂψ‰›· ÙÛ›ÚÎÔ˘!