background image

e

Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer 
purchaser that this product will be free of defects in material or
workmanship for one year (unless otherwise specified in alter-
nate warranties) from the date of purchase. 
If defective, return the product along with proof of the date of
purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer
Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2
for replacement with an identical product or a similar product of
equal or greater value according to availability. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from province to province.
This warranty does not cover the swing ropes, color fading of
the product or product parts or damage resulting from accident,
misuse, abuse or acts of God. 

Valid for products sold in

Canada.

f

Mattel Canada Inc. garantit au premier acheteur que le produit
est garantie contre les défauts de matériau ou de fabrication
pour une période de un (1) an (à moins que dans une autre
garantie, il n’en soit spécifié autrement) à compter de la 
date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, 
accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment
affranchi, au service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 
6155, boul. Freemont, Mississauga (Ontario) L5R 3W2, 
où il sera remplacé par un produit identique ou un produit 
semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité
des produits. La présente garantie accorde des droits légaux
précis qui varient d’une province à l’autre. Cette garantie ne
couvre pas les cordes de la balançoire, la dégradation de la
couleur du produit ou de certaines parties du produit ni les
dommages causés par un incident, un mauvais usage, un
usage abusif ou une catastrophe naturelle. 

Valable pour les

produits vendus au Canada seulement.

e

Three (3) Year Limited Waranty

f

Garantie limitée de trois (3) ans

S

Garantía limitada de tres (3) años

P

Três (3) Anos de Garantia Limitada

CANADA

Questions? 

1-800-567-7724

. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.  

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638), Buenos Aires, Argentina.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U.

©2000 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©2000 Mattel, Inc. Tous droits réservés.

®

and 

TM

designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

®

et

TM

désignent des marques de Mattel, Inc.

Printed in Mexico. Imprime aux Mexique.  

75980pr-0824

S

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por 
un periodo de 3 años en todas sus partes y mano de obra, a
partir de la fecha de entrega. Condiciones:  1.- El consumidor
presentará el producto en el lugar donde lo adquirió o lo 
presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en
Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880
México, D.F.  Tels.: 54-26-44-87 y 54-26-44-38  2.- Durante la
vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin
cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a
partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro
de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso.
Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente
garantía. 3.-  Refacciones para este producto podrán ser
adquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se 
invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro
esencial, grave o irreparable por causa del consumidor, por
daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales 
o intencionales, o que el artículo se haya expuesto a elementos
como agua (a excepción de que el instructivo indique otra
cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como daños causados por
baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de
tiempo sin uso.

P

A Mattel do Brasil Ltda., garante ao comprador original que 
este produto está livre de defeitos nos materiais e acabamentos 
por três anos a partir da data da compra (a menos que seja
especificado em garantias alternativas). A Mattel do Brasil Ltda.
garante que este produto está livre de defeitos nos materiais e
acabamentos por um ano a partir da data da compra (a menos
que seja especificado em garantias alternativas). Esta garantia
outorga ao favorecido direitos legais específicos, além de 
outros direitos advindos de jurisdições específicas. Esta 
garantia não cobre as cordas do balanço, desbotamento da 
cor do produto ou danos às peças do produto que resultem 
de acidente, mau uso ou abuso. 

Содержание 75980

Страница 1: ...ENT SADVERTENCIA PATEN O e Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries Never place over concrete asphalt wood or other hard surfaces Always use the restraint system Never l...

Страница 2: ...Ne pas pousser la balan oire quand il n y a personne dedans Ne pas se tenir debout dans la balan oire Ne pas sortir l enfant de la balan oire quand elle est en mouvement 2 S No permitir que se utilice...

Страница 3: ...ires de jeu publiques pr par par la Commission de la s curit des produits de consommation U et ont pour but de minimiser les blessures r sultant de chutes Ces directives concernent les quipements de t...

Страница 4: ...a superf cie unit ria de absor o de impacto eInstallation of the Swing f Installation de la balan oire SInstalaci n del columpio PInstala o do Balan o e The swing can be attached to a swing set pole o...

Страница 5: ...the swing ropes around the pole or tree branch Hook the S hook around the ropes Pull down on the ropes to make sure the swing is securely fastened f IMPORTANT Avant d installer la balan oire v rifier...

Страница 6: ...Tighten fPour serrer SPara ajustar PPara Prender e Anchored End f Extr mit fixe S Extremo fijo P Extremidade Presa eTo tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the b...

Страница 7: ...nales Remarque La barre de retenue restera en position lev e pour faciliter le retrait ou l installation de l enfant dans la balan oire S La palanca de sujeci n se encuentra en la parte inferior del a...

Страница 8: ...de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Avenida Libertador 1515 C P 1638 Buenos Aires Argentina COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda...

Отзывы: