background image

G

Board

F

Ardoise 

D

Tafel

N

Bord

I

Lavagnetta 

E

Pizarra

K

Tavle

P

Quadro 

T

Liitutaulu

M

Tavle

s

Tavla

R

¶›Ó·Î·˜

G

Chalk

F

Craie

D

Kreide

N

Krijt

I

Gesso

E

Tiza

K

Kridt

P

Giz

T

Liitu

M

Kritt

s

Krita

R

∫È̈ϛ·

G

Bananas

F

Bananes

D

Bananen

N

Bananen

I

Bana

E

Plátanos

K

Bananer

P

Bananas

T

Banaanit

M

Bananer

s

Bananer

R

ª·Ó¿Ó˜

G

Sausages

F

Saucisses

D

Würste

N

Worsten

I

Salsicce

E

Salsichas

K

Pølser

P

Chouriços

T

Makkarat

M

Pølser

s

Korvar

R

§Ô˘Î¿ÓÈη

G

Flower

F

Fleur

D

Blume

N

Bloem

I

Fiore

E

Flor

K

Blomster

P

Flor

T

Kukka

M

Blomst

s

Blomma

R

§Ô˘ÏÔ‡‰È

G

Knife

F

Couteau

D

Messer

N

Mes

I

Coltello

E

Cuchillo

K

Kniv

P

Faca

T

Veitsi

M

Kniv

s

Kniv

R

ª·¯·›ÚÈ

G

Cheese

F

Fromage

D

Käse

N

Kaas

I

Formaggio

E

Queso

K

Ost

P

Queijo

T

Juusto

M

Ost

s

Ost

R

∆˘Ú›

G

Eggs

F

Oeufs

D

Eggs

N

Eieren

I

Uova

E

Huevos

K

Æg

P

Ovos

T

Munat

M

Egg

s

Ägg

R

∞˘Á¿

G

Chicken Leg

F

Cuisse de poulet

D

Hähnchenkeule

N

Kippenpoot

I

Coscia di Pollo

E

Muslo de pollo

K

Kyllingelår

P

Coxa de Galinha

T

Kanankoipi

M

Kyllinglår

s

Kycklingben

R

¶fi‰È ∫ÔÙfiÔ˘ÏÔ˘

G

Milk

F

Lait

D

Milchtüte

N

Melk

I

Latte

E

Leche

K

Mælk

P

Leite

T

Maito

M

Melk

s

Mjölk

R

°¿Ï·

G

Fish

F

Poisson

D

Fisch

N

Vis

I

Pesce

E

Pescado

K

Fisk

P

Peixe

T

Kala

M

Fisk

s

Fisk

R

æ¿ÚÈ

G

Croissant

F

Croissant

D

Croissant

N

Croissant

I

Cornetto

E

Cruasán

K

Croissant

P

Croissant

T

Voisarvi

M

Croissant

s

Giffel

R

∫ÚÔ˘·Û¿Ó

G

Bead

F

Pain

D

Brot

N

Brood

I

Pane

E

Pan

K

Brød

P

Pão

T

Leipä

M

Brød

s

Bröd

R

æˆÌ›

G

Heart Cookie

F

Biscuit coeur

D

Herzkeks

N

Hartkoekje

I

Biscotto a Cuore

E

Galleta en forma de corazón

K

Hjerteformet småkage

P

Bolacha em forma de Coração

T

Sydänpipari

M

Hjerteformet kjeks

s

Hjärtkaka

R

∫Ô˘ÏÔ˘Ú¿ÎÈ

G

Star Cookie

F

Biscuit étoile

D

Sternenkeks

N

Sterkoekje

I

Biscotto a Stella

E

Galleta en forma de estrella

K

Stjerneformet småkage

P

Bolacha em forma de Estrela

T

Tähtipipari

M

Stjerneformet kjeks

s

Stjärnkaka

R

∫Ô˘ÏÔ˘Ú¿ÎÈ

G

Scale

F

Balance

D

Scale

N

Weegschaal

I

Bilancia

E

Balanza

K

Vægt

P

Balança

T

Vaaka

M

Vekt

s

Våg

R

∑˘Á·ÚÈ¿

G

Weights

F

Poids

D

Gewichte

N

Gewichten

I

Pesi

E

Pesas 

K

Lodder

P

Pesos

T

Painot

M

Vektlodd

s

Vikter

G

µ·Úȉ¿ÎÈ·

G

Cash Register

F

Caisse enregistreuse

D

Kasse

N

Kassa

I

Registratore di Cassa

E

Caja registradora

K

Kasseapparat

P

Caixa Registadora

T

Kassakone

M

Kassaapparat

s

Kassaapparat

R

∆·ÌÂȷ΋ ªË¯·Ó‹

G

Carrots

F

Carottes

D

Karotten

N

Wortels

I

Carote

E

Zanahorias

K

Gulerødder

P

Cenouras

T

Porkkanat

M

Gulrøtter

s

Morötter

R

∫·ÚfiÙ·

G

Apples

F

Pommes

D

Äpfel

N

Appels

I

Mele 

E

Manzanas

K

Æbler

P

Maçãs

T

Omenat

M

Epler

s

Äpplen

R

ª‹Ï·

G

Tomatoes

F

Tomates

D

Tomaten

N

Tomaten

I

Pomodori

E

Tomates

K

Tomater

P

Tomates

T

Tomaatit

M

Tomater

s

Tomater

R

¡ÙÔÌ¿Ù˜

G

Green Pepper

F

Poivron vert

D

Grüner Pfeffer

N

Groene paprika

I

Peperone Verde

E

Pimiento verde

K

Grøn peberfrugt

P

Pimento Verde

T

Vihreä paprika

M

Grønn paprika

s

Grön paprika

R

¶Ú¿ÛÈÓË ¶ÈÂÚÈ¿

G

Red Pepper

F

Poivron rouge

D

Roter Pfeffer

N

Rode paprika

I

Peperone Rosso

E

Pimiento rojo

K

Rød peberfrugt

P

Pimento Vermelho

T

Punainen paprika

M

Rød paprika

s

Röd paprika

R

∫fiÎÎÈÓË ¶ÈÂÚÈ¿

G

Yellow Pepper

F

Poivron jaune

D

Gelber Pfeffer

N

Gele paprika

I

Peperone Giallo

E

Pimiento amarillo

K

Gul peberfrugt

P

Pimento Amarelo

T

Keltainen paprika

M

Gul paprika

s

Gul paprika

R

∫›ÙÚÈÓË ¶ÈÂÚÈ¿

G

Lower door and place two crates on door.

F

Abaisser la porte et placer deux cageots sur la porte.

D

Die Auslage herunterklappen, und zwei Kisten 
draufstellen.

N

Doe de klep omlaag en plaats twee kratten op de klep.

I

Abbassare lo sportello e posizionare due ceste 
sullo sportello.

E

Bajar la puerta y colocar 2 cajones en ella.

K

Luk lågen ned, og anbring to kasser på den.

P

Baixar a porta e colocar duas caixas na porta.

T

Laske ovi alas ja aseta kaksi koria oveen.

M

Fell døren ut og plasser to kasser oppå døren.

s

Sänk luckan och sätt två lådor på luckan.

R

÷ÌËÏÒÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎȠηȠ‚¿ÏÙ ‰‡Ô ÎÈ‚ÒÙÈ·.

G

Pull out moveable shelf and place three crates on shelf.

F

Sortir l’étagère mobile et placer trois cageots 
sur l’étagère.

D

Das bewegliche Regal herausziehen und drei Kisten
draufstellen.

N

Trek de losse plank uit en plaats drie kratten op 
de plank.

I

Estrarre la mensola mobile e posizionare tre ceste 
sulla mensola.

E

Tirar del estante móvil y colocar 3 cajones en el estante.

K

Træk den flytbare hylde ud, og stil tre kasser på den.

P

Puxar para fora a prateleira móvel e colocar três caixas
na prateleira.

T

Vedä liikuteltava hylly esiin ja laita hyllylle kolme koria.

M

Dra ut uttrekkshyllen og sett tre kasser på hyllen.

s

Ta ut den flyttbara hyllan och sätt tre lådor på hyllan.

R

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ Û·ÛÙfi Ú¿ÊȠηȠ‚¿ÏÙ ÙÚ›· ÎÈ‚ÒÙÈ·.

G

Hook the price signs to any of the crates.

F

Accrocher les étiquettes de prix aux cageots.

D

Die Preisschilder an einer der Kisten befestigen.

N

Hang de prijsbordjes aan de kratten.

I

Agganciare i cartelli dei prezzi alle ceste.

E

Colgar los carteles de precio en cualquiera 
de los cajones.

K

Sæt prisskiltene på kasserne.

P

Pendurar as tabuletas com preços nas caixas.

T

Ripusta hintakyltit haluamiisi koreihin.

M

Fest prisskiltene på kassene etter ønske.

s

Häng upp prisskyltarna på lådorna.

R

µ¿ÏÙ ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙÈÌÒÓ Û ¤Ó· ·fi Ù· ÎÈ‚ÒÙÈ·.

1

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

23

Содержание 75104

Страница 1: ...anti informazioni E richiesto il montaggio da parte di un adulto Attrezzo richiesto per il montaggio cacciavite a stella non incluso Se dovessero verificarsi dei problemi con il prodotto o dovesse man...

Страница 2: ...E Puerta K L ge P Porta T Ovi M D r s Lucka R G Awning F Store D Aufsatz N Luifel I Tenda E Awning K Reklamestativ P Toldo T Katos M Tverrligger s Skyltf ste R G Rounded Shelf F tag re arrondie D Abg...

Страница 3: ...M Blader s Blad R G Banana Hook F Crochet banane D Bananenhaken N Bananenhaakje I Gancio Banane E Gancho para el pl tano K Banankrog P Gancho para as Bananas T Banaanikoukku M Banankrok s Banankrok R...

Страница 4: ...jtjes Spons I Componenti Non Illustrati Foglio Adesivi Borsa per la Spesa 2 Cartelli Prezzi Lavagnetta Registratore di Cassa Fiore 2 Monete N 1 2 Monete N 2 2 Monete N 3 2 Monete N 4 Peso N 1 Peso N 2...

Страница 5: ...aino 2 paino 3 paino 4 paino Punainen paprika Vihre paprika Keltainen paprika Kuitti 1 Kuitti 2 Kuitti 3 Kuitti 4 Voisarvi Kanankoipi Leip T htipipari Syd npipari Juusto Omena Kala Tomaatti Muna Veits...

Страница 6: ...rder tout l emballage tant que l assemblage n est pas termin pour viter de jeter une pi ce par m garde D Alle Teile vor dem Zusammenbau mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen Die Verpackung aufbe...

Страница 7: ...at de ingekeepte hoek naar de binnenkant van het rechter paneel is gericht Steek het onderstuk in de gleuven van het rechter paneel I Capovolgere il pannello destro su una superficie piana Posizionare...

Страница 8: ...er P Ranhuras T Urat M Spor s Sp r R G Pegs F Tiges D Stifte N Pennetjes I Perni E Clavijas K Tapper P Pinos T Tapit M Tapper s Pluggar R G Centre Panel F Panneau du milieu D Mittelteil N Middenpaneel...

Страница 9: ...Serrer les vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer D Den Zusammenbau seitlich auf eine flache Oberfl che legen Zwei Schrauben durch das Mittel und das rechte Teil und in die Basis stecken...

Страница 10: ...d Skub den afrundede hylde ind i rillen i det venstre panel F r to skruer gennem den afrundede hylde og ind i det venstre panel Sp nd skruerne med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde dem for h...

Страница 11: ...teleira do painel esquerdo na ranhura do painel central Inserir dois parafusos atrav s da prateleira at ao painel central Aparafusar com uma chave de fendas N o aparter demais os parafusos Aten o pode...

Страница 12: ...fastar ligeiramente os pain is central e esquerdo para encaixar os pinos da prateleira m vel nas ranhuras T K nn yksikk pystyyn Aseta liikuteltavan hyllyn tapit keskimm isen ja vasemman paneelin uriin...

Страница 13: ...lc o Aparafusar com uma chave de fendas N o apertar demais os parafusos T K nn koko yksikk varovasti yl salaisin Vihje Saatat tarvita toisen henkil n apua yksik n k nt miseen Pujota kuusi ruuvia yksik...

Страница 14: ...niers stecken und einrasten lassen N Steek een van de pennetjes van het horizontale scharnier schuin in een van de gaten van de tafel Klik het andere pennetje van de horizontale scharnier in het ander...

Страница 15: ...ar zetten I Struttura E Estructura K De samlede dele P Montagem T Yksikk M Montering s Det monterade R G Flower Pot F Pot de fleur D Blumentopf N Bloempot I Vaso Fiori E Maceta K Urtepotte P Vaso T Ku...

Страница 16: ...skruvar genom pinnen och in i skyltf stet Dra t skruvarna med en stj rnskruvmejsel Dra inte t f r h rt R 16 15 G Awning Sign F Enseigne de store D Aufsatz Schild N Luifelbord I Cartello Tenda E Carte...

Страница 17: ...t enclencher les crochets de l enseigne avec un cochon dans les fentes du poteau Placer l enseigne avec la vache dans la rainure du comptoir D Die Hakenlaschen des Schweineschilds in die Schlitze des...

Страница 18: ...ndiqu sur les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter de repositionner un autocollant une fois qu il a d j t coll D Richtiges Anbringen der Aufkleber ist wichtig damit das Spielzeug sch n auss...

Страница 19: ...manier worden opgeplakt blijven ze er goed uitzien Als u de stickers opplakt moet u de volgende richtlij nen in acht nemen Was uw handen voordat u de stickers opplakt Zorg ervoor dat de gedeelten waa...

Страница 20: ...ara os Chouri os T Makkarakoukku M P lsekrok s Korvh ngare R G Fit the peg on one sausage into the hole in another sausage Fit the peg into the hole in the sausage hanger F Ins rer la tige l extr mit...

Страница 21: ...Cesta E Caj n K Kasse P Caixa T Laatikko M Kasse s L da R G Fit the tabs on a crate into the slots on a crate as shown Repeat this procedure to assemble the other four crates F Assembler les cinq cag...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 15 26 25 27 16 17 18 19 20 21 22 23 24 13 14...

Страница 23: ...le E Manzanas K bler P Ma s T Omenat M Epler s pplen R G Tomatoes F Tomates D Tomaten N Tomaten I Pomodori E Tomates K Tomater P Tomates T Tomaatit M Tomater s Tomater R G Green Pepper F Poivron vert...

Страница 24: ...puede que la balanza no quede equilibrada depende de la posici n de la pieza que se est pesando y o de la pesa utilizada K Den lille forretningsmand M K kan veje alle varerne p v gten N r barnet l gge...

Страница 25: ...3 Bananer Lod 3 Kyllingel r Lod 2 bler Lod 3 Peberfrugter Lod 4 Fisk Lod 4 Br d Lod 4 Ost Lod 2 og 4 P Produto Peso Ovos Peso n 1 Cenouras Peso n 2 Bolacha em Forma de Estrela Peso n 2 Bolacha em Form...

Страница 26: ...ttel entnehmen N Druk op het balkje van de kassa om het laatje te openen Stop de munten erin of haal ze eruit Plaats de bon in de gleuf van de kassa Doe het laatje van de kassa dicht en zie hoe de bon...

Страница 27: ...lavarlos con agua caliente y jab n Comprobar peri dicamente las piezas de pl stico por si est n rotas o resquebrajadas Si es as desecharlas no dejar que el ni o a siga jugando con ellas Comprobar peri...

Страница 28: ...service Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel Belgi telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 0803...

Отзывы: