background image

9

G

Counter

F

Comptoir

D

Theke

N

Toonbank

I

Banco

E

Mostrador

K

Disk

P

Balcão

T

Tiski

M

Disk

s

Disk

R

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G

• Carefully turn the entire assembly upside down.

Hint:

You may need the help of another adult to turn the assembly over.

• Insert six screws through the assembly and into the counter. Tighten

the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F

• Retourner délicatement tout l’assemblage.

Conseil :

il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour retourner

l’assemblage.

• Insérer six vis dans l’assemblage et dans le comptoir. Serrer les vis

avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D

• Die gesamte Einheit vorsichtig umdrehen.

Hinweis:

Zum Herumdrehen der Einheit ist möglicherweise die Hilfe

eines weiteren Erwachsenen notwendig.

• Sechs Schrauben durch den Zusammenbau und in die Theke stecken.

Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Die
Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

• Draai de constructie voorzichtig ondersteboven.

Tip:

Misschien moet iemand u helpen om de constructie om te draaien.

• Steek zes schroeven door de constructie en draai de schroeven met

een kruiskopschroevendraaier in de toonbank vast. Draai niet al te
strak vast.

I

• Capovolgere con cautela la struttura.

Suggerimento:

Potrebbe essere richiesta l’assistenza da parte di un

adulto per capovolgere la struttura.

• Inserire sei viti nella struttura e nel banco. Stringere le viti con un 

cacciavite a stella. Non forzare.

E

• Con cuidado, dar la vuelta a la estructura.

Atención:

puede requerir la ayuda de otro adulto para dar la vuelta 

a la estructura.

• Introducir 6 tornillos por la estructura y por el mostrador. Fijarlos con

un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.

K

• Vend forsigtigt de samlede dele på hovedet.

Tip:

Det kan være nødvendigt at få en anden voksen til at hjælpe med

at vende dem.

• Før seks skruer gennem den nederste del af de samlede dele og ind 

i disken. Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at
spænde dem for hårdt.

P

• Virar toda a montagem ao contrário.

Atenção:

Poderá ser necessária a ajuda de um outro adulto para virar 

a montagem ao contrário.

• Inserir seis parafusos através da montagem, até ao balcão.

Aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais 
os parafusos.

T

• Käännä koko yksikkö varovasti ylösalaisin.

Vihje:

Saatat tarvita toisen henkilön apua yksikön kääntämiseen.

• Pujota kuusi ruuvia yksikön läpi tiskiin. Kiristä ruuvit ristipääruuvitaltal-

la. Älä kierrä liian tiukalle.

M

• Snu det hele forsiktig opp-ned.

Tips:

Du trenger kanskje hjelp av en annen voksen til å snu montasjen.

• Sett seks skruer gjennom montasjen og inn i disken. Stram skruene til

med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.

s

• Vänd försiktigt allt det monterade upp och ned.

Tips:

Du kanske måste be en vuxen att vända det monterade.

• Sätt i sex skruvar genom det monterade och in i disken. Dra åt 

skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R

°˘Ú›ÛÙ ·Ó¿Ô‰· Ì ÚÔÛÔ¯‹ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.

™˘Ì‚Ô˘Ï‹: 

ªÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÂÓfi˜ ¿ÏÏÔ˘ ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ·

Ó· ÙÔ Á˘Ú›ÛÂÙ ·Ó¿Ô‰·.

¶ÂÚ¿ÛÙ ¤ÍÈ ‚›‰Â˜ ÛÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛˠηȠÙÔ ¿ÁÎÔ. ™Ê›ÍÙ ÙȘ
‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªË ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.

10

G

Table Support

F

Support de la table

D

Tischstütze

N

Tafelsteun

I

Supporto Tavolo

E

Soporte de la mesa

K

Bordstøtte

P

Suporte da Mesa

T

Pöydän tuki

M

Bordstøtte

s

Bordsstöd

R

™Ù‹ÚÈÁÌ· ∆Ú·Â˙ÈÔ‡

G

Vertical Hinge

F

Charnière verticale

D

Senkrechtes
Scharnier

N

Verticaal scharnier

I

Cerniera Verticale

E

Bisagra vertical

K

Lodret hængsel

P

Dobradiça Vertical

T

Pystysarana

M

Vertikal hengsel

s

Lodrätt gångjärn

R

∫¿ıÂÙÔ ™Ù‹ÚÈÁÌ·

G

• At an angle, insert table support lower peg into the lower hole in the

vertical hinge on the assembly.

• “Snap” the table support upper peg into the upper hole in the vertical

hinge on the assembly.

F

• Insérer en biais la tige inférieure du support de table dans le trou

inférieur de la charnière verticale.

• “Enclencher” la tige supérieure du support de table dans le trou

supérieur de la charnière verticale.

D

• Den unteren Stift der Tischstütze winklig in das untere Loch des

senkrechten Scharniers des Zusammenbaus stecken.

• Den oberen Stift der Tischstütze im oberen Loch des senkrechten

Scharniers des Zusammenbaus “einrasten” lassen.

N

• Steek het onderste pennetje van de tafelsteun schuin in het onderste

gat van het verticale scharnier.

• “Klik” het bovenste pennetje van de tafelsteun in het bovenste gat van

het verticale scharnier.

I

• Inclinando, inserire il perno inferiore del supporto del tavolo nel foro

inferiore della cerniera verticale della struttura.

• “Agganciare” il perno superiore del supporto del tavolo al foro superi-

ore della cerniera verticale della struttura.

G

Assembly

F

Assemblage

D

Zusammenbau

N

Het in elkaar zetten

I

Struttura

E

Estructura

K

De samlede dele

P

Montagem

T

Yksikkö

M

Montering

s

Montering

R

¶¿ÁÎÔ˜

13

Содержание 75104

Страница 1: ...anti informazioni E richiesto il montaggio da parte di un adulto Attrezzo richiesto per il montaggio cacciavite a stella non incluso Se dovessero verificarsi dei problemi con il prodotto o dovesse man...

Страница 2: ...E Puerta K L ge P Porta T Ovi M D r s Lucka R G Awning F Store D Aufsatz N Luifel I Tenda E Awning K Reklamestativ P Toldo T Katos M Tverrligger s Skyltf ste R G Rounded Shelf F tag re arrondie D Abg...

Страница 3: ...M Blader s Blad R G Banana Hook F Crochet banane D Bananenhaken N Bananenhaakje I Gancio Banane E Gancho para el pl tano K Banankrog P Gancho para as Bananas T Banaanikoukku M Banankrok s Banankrok R...

Страница 4: ...jtjes Spons I Componenti Non Illustrati Foglio Adesivi Borsa per la Spesa 2 Cartelli Prezzi Lavagnetta Registratore di Cassa Fiore 2 Monete N 1 2 Monete N 2 2 Monete N 3 2 Monete N 4 Peso N 1 Peso N 2...

Страница 5: ...aino 2 paino 3 paino 4 paino Punainen paprika Vihre paprika Keltainen paprika Kuitti 1 Kuitti 2 Kuitti 3 Kuitti 4 Voisarvi Kanankoipi Leip T htipipari Syd npipari Juusto Omena Kala Tomaatti Muna Veits...

Страница 6: ...rder tout l emballage tant que l assemblage n est pas termin pour viter de jeter une pi ce par m garde D Alle Teile vor dem Zusammenbau mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen Die Verpackung aufbe...

Страница 7: ...at de ingekeepte hoek naar de binnenkant van het rechter paneel is gericht Steek het onderstuk in de gleuven van het rechter paneel I Capovolgere il pannello destro su una superficie piana Posizionare...

Страница 8: ...er P Ranhuras T Urat M Spor s Sp r R G Pegs F Tiges D Stifte N Pennetjes I Perni E Clavijas K Tapper P Pinos T Tapit M Tapper s Pluggar R G Centre Panel F Panneau du milieu D Mittelteil N Middenpaneel...

Страница 9: ...Serrer les vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer D Den Zusammenbau seitlich auf eine flache Oberfl che legen Zwei Schrauben durch das Mittel und das rechte Teil und in die Basis stecken...

Страница 10: ...d Skub den afrundede hylde ind i rillen i det venstre panel F r to skruer gennem den afrundede hylde og ind i det venstre panel Sp nd skruerne med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde dem for h...

Страница 11: ...teleira do painel esquerdo na ranhura do painel central Inserir dois parafusos atrav s da prateleira at ao painel central Aparafusar com uma chave de fendas N o aparter demais os parafusos Aten o pode...

Страница 12: ...fastar ligeiramente os pain is central e esquerdo para encaixar os pinos da prateleira m vel nas ranhuras T K nn yksikk pystyyn Aseta liikuteltavan hyllyn tapit keskimm isen ja vasemman paneelin uriin...

Страница 13: ...lc o Aparafusar com uma chave de fendas N o apertar demais os parafusos T K nn koko yksikk varovasti yl salaisin Vihje Saatat tarvita toisen henkil n apua yksik n k nt miseen Pujota kuusi ruuvia yksik...

Страница 14: ...niers stecken und einrasten lassen N Steek een van de pennetjes van het horizontale scharnier schuin in een van de gaten van de tafel Klik het andere pennetje van de horizontale scharnier in het ander...

Страница 15: ...ar zetten I Struttura E Estructura K De samlede dele P Montagem T Yksikk M Montering s Det monterade R G Flower Pot F Pot de fleur D Blumentopf N Bloempot I Vaso Fiori E Maceta K Urtepotte P Vaso T Ku...

Страница 16: ...skruvar genom pinnen och in i skyltf stet Dra t skruvarna med en stj rnskruvmejsel Dra inte t f r h rt R 16 15 G Awning Sign F Enseigne de store D Aufsatz Schild N Luifelbord I Cartello Tenda E Carte...

Страница 17: ...t enclencher les crochets de l enseigne avec un cochon dans les fentes du poteau Placer l enseigne avec la vache dans la rainure du comptoir D Die Hakenlaschen des Schweineschilds in die Schlitze des...

Страница 18: ...ndiqu sur les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter de repositionner un autocollant une fois qu il a d j t coll D Richtiges Anbringen der Aufkleber ist wichtig damit das Spielzeug sch n auss...

Страница 19: ...manier worden opgeplakt blijven ze er goed uitzien Als u de stickers opplakt moet u de volgende richtlij nen in acht nemen Was uw handen voordat u de stickers opplakt Zorg ervoor dat de gedeelten waa...

Страница 20: ...ara os Chouri os T Makkarakoukku M P lsekrok s Korvh ngare R G Fit the peg on one sausage into the hole in another sausage Fit the peg into the hole in the sausage hanger F Ins rer la tige l extr mit...

Страница 21: ...Cesta E Caj n K Kasse P Caixa T Laatikko M Kasse s L da R G Fit the tabs on a crate into the slots on a crate as shown Repeat this procedure to assemble the other four crates F Assembler les cinq cag...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 15 26 25 27 16 17 18 19 20 21 22 23 24 13 14...

Страница 23: ...le E Manzanas K bler P Ma s T Omenat M Epler s pplen R G Tomatoes F Tomates D Tomaten N Tomaten I Pomodori E Tomates K Tomater P Tomates T Tomaatit M Tomater s Tomater R G Green Pepper F Poivron vert...

Страница 24: ...puede que la balanza no quede equilibrada depende de la posici n de la pieza que se est pesando y o de la pesa utilizada K Den lille forretningsmand M K kan veje alle varerne p v gten N r barnet l gge...

Страница 25: ...3 Bananer Lod 3 Kyllingel r Lod 2 bler Lod 3 Peberfrugter Lod 4 Fisk Lod 4 Br d Lod 4 Ost Lod 2 og 4 P Produto Peso Ovos Peso n 1 Cenouras Peso n 2 Bolacha em Forma de Estrela Peso n 2 Bolacha em Form...

Страница 26: ...ttel entnehmen N Druk op het balkje van de kassa om het laatje te openen Stop de munten erin of haal ze eruit Plaats de bon in de gleuf van de kassa Doe het laatje van de kassa dicht en zie hoe de bon...

Страница 27: ...lavarlos con agua caliente y jab n Comprobar peri dicamente las piezas de pl stico por si est n rotas o resquebrajadas Si es as desecharlas no dejar que el ni o a siga jugando con ellas Comprobar peri...

Страница 28: ...service Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel Belgi telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 0803...

Отзывы: