background image

G

Let’s Go for a Spin !   

F

Faisons un tour !   

D

Laß uns eine Drehung machen!

N

Laten we een ritje gaan maken!   

I

Facciamo un giro!   

E

¡Vamos a dar una vuelta!

K

Lad os tage en køretur!   

P

Vamos Fazer Acrobacias!   

s

Vi drar!

• Relâcher le bouton de la télécommande et le véhicule tourne de

nouveau. Il y a tant de directions où aller ! Lorsque le véhicule
se trouve dans la direction souhaitée, appuyer sans relâcher sur
le bouton de la télécommande pour faire de nouveau avancer
le véhicule.

Remarque : ce produit n’est pas équipé d’un bouton marche/arrêt
séparé. Lorsque le véhicule est en mouvement (il tourne sur
lui-même), mais qu’il ne reçoit pas de signal de la télécommande
dans un délai de 20 secondes, il s’arrêtera automatiquement. Pour
éteindre le véhicule manuellement, appuyer sur la tête d’Eddie. 

D

• Drücke den Knopf der Fernbedienung und halte ihn gedrückt.

Der Geländewagen fährt vorwärts in einer geraden Linie. Sollten
Gegenstände im Weg sein, ändert er seine Richtung und
fährt weiter!

• Lasse den Knopf der Fernbedienung los, und der Geländewagen

dreht sich wieder. Er kann in so viele Richtungen fahren! Hat der
Geländewagen die Richtung, in die er fahren soll, drücke den
Knopf der Fernbedienung und halte ihn gedrückt, damit der
Geländewagen wieder vorwärts fährt.

Hinweis! Dieses Produkt hat keinen separaten Ein-/Ausschalter.
Ist der Geländewagen aktiv (er dreht sich), erhält jedoch etwa
20 Sekunden lang kein Signal von der Fernbedienung, schaltet er
sich automatisch aus. Um den Geländewagen manuell
auszuschalten, braucht nur die Figur heruntergedrückt zu werden.

N

• Houd de knop op de afstandsbediening ingedrukt en de auto rijdt in

een rechte lijn vooruit. Het is niet erg als er een obstakel opdoemt,
want dan verandert deze auto van richting en rijdt hij verder! 

• Laat de kop op de afstandsbediening los en de auto begint weer

rondjes te draaien. Je kunt echt alle kanten uit met deze auto!
Wanneer de auto in de richting staat waarin je wilt rijden, druk je op
de knop en houd je hem ingedrukt; de auto gaat dan weer vooruit.

N.B.! Dit product heeft geen aparte AAN/UIT-knop. Als de auto
rondjes rijdt en binnen ongeveer 20 seconden geen signaal van de
afstandsbediening ontvangt, schakelt hij zichzelf automatisch uit.
Om de auto uit te schakelen moet je op Eddie’s hoofd drukken.

I

• Tenere premuto il pulsante del radiocomando e il veicolo RC si

muoverà in linea retta.

• Il veicolo cambierà direzione e continuerà a muoversi

nell’eventualità che vi fosse un ostacolo sulla sua strada!

• Rilasciando il pulsante sul radiocomando, il veicolo gira ancora.

Ci sono così tante direzioni da prendere! Quando il veicolo RC
punta verso la direzione desiderata, tenere premuto il pulsante
sul radiocomando per farlo muovere di nuovo.

Nota! Il prodotto non è dotato di una leva ON/OFF separata. Se il
veicolo è attivo (gira) ma non riceve alcun segnale dal radiocomando
entro 20 secondi, si spegnerà automaticamente. Per spegnerlo
manualmente premere la testa di Eddie.

E

• Pulsar el botón del control remoto y mantenerlo pulsado para que

el vehículo avance en línea recta. Y si se encuentra con algún
obstáculo, cambia de dirección y sigue adelante.

• Al soltar el botón del control remoto, el vehículo vuelve a girar…

¿en qué dirección irá? Cuando se encuentre en la dirección
deseada, pulsar el botón del control remoto y mantenerlo pulsado
para que vuelva a avanzar en línea recta.

¡Atención! Este juguete no dispone de interruptor de encendido y
apagado. Si el vehículo está activado (girando) pero no recibe
ninguna señal del control remoto en aproximadamente 20 segundos,
se apagará automáticamente. Para apagar el vehículo manualmente,
apretar a Edu y se parará.

K

• Tryk knappen på fjernkontrollen ned og hold den nede for at få

RC-bilen til at køre frem i en lige linie. Der er ingen grund til at
bekymre sig om forhindringer på vejen, da de blot får RC-bilen til
at skifte retning og køre videre!

• Slip knappen på fjernkontrollen, så spinner RC-bilen igen. Der er

så mange retninger, den kan tage! Når RC-bilen vender i den
ønskede retning, trykkes knappen på fjernkontrollen ned og holdes
nede for at få bilen til at køre fremad igen.

Bemærk! Dette produkt er ikke forsynet med nogen separat
TIL/FRA-knap. Hvis RC-bilen er aktiv (spinner), men ikke modtager
noget signal fra fjernkontrollen inden for cirka 20 sekunder, vil den
automatisk slukke. Bilen kan slukkes manuelt ved at trykke ned på
Eddies hoved.

P

• Pressionar e manter pressionado o botão do controlo remoto,

para o carro andar para a frente, em linha recta. Não se preocupe:
se aparecer um obstáculo no seu caminho, o carro contorna-o e
segue em frente!

• Soltar o botão do controlo remoto e o veículo desata a rodopiar.

Ele vai em todas as direções! Quando o RC esta na direção que
queres, pressiona e mantem pressionado o botão do controlo
Remoto et ele ira por esse lado. 

Nota: Este produto não tem um botão acender/apagar. Se o
carro estiver rodopiando e não recebe um sinal do remoto em
20 segundos, apagarà por si próprio. Par apagar o carro
manualmente, carregar na cabeça do Eddie. 

s

• Tryck ned knappen på fjärrkontrollen och håll den nedtryckt, så går

bilen rakt framåt. Oroa dig inte, om någonting kommer i vägen
ändrar bilen riktning och kör vidare! 

• Släpp knappen på fjärrkontrollen, så spinner bilen igen. Det finns

så många håll att köra! När bilen är vänd åt det håll du vill köra åt
trycker du ned knappen på fjärrkontrollen och håller den nedtryckt,
så går bilen framåt igen.

Obs: Produkten har ingen strömbrytare. Om bilen är aktiv (spinner)
med inte får någon signal från fjärrkontrollen på cirka 20 sekunder,
stängd den automatiskt av. För att stänga av bilen manuellt trycker du
nedåt på Eddies huvud. 

10

Содержание 74743

Страница 1: ...o das pilhas por adulto Ferramenta necessária Chave de Fenda Phillips não incluída s Spara de här anvisningarna för framtida användning Kräver 6 alkaliska AA batterier Batterier ingår ej Kräver vuxenhjälp för att byta batterier Nödvändigt verktyg vid batteribyte Stjärnskruvmejsel ingår ej G Please save these instructions for future reference Requires six AA LR6 alkaline batteries for operation Bat...

Страница 2: ...erimos que usem exclusivamente pilhas alcalinas s Kräver sex alkaliska AA batterier LR6 fyra i mobilen och två i fjärrkontrollen För längre livslängd använd endast alkaliska batterier G Locate the battery compartment on the bottom of the RC car Loosen the screw in the battery compartment cover using a Phillips screwdriver and lift to remove The screw will remain in the cover Insert four AA LR6 alk...

Страница 3: ...e D Fernbedienung N Afstandsbediening I Radiocomando E Control remoto K Fjernkontrol P Controlo Remoto s Fjärrkontroll 3 Vier Alkali Mignonzellen LR6 wie im Batteriefach dargestellt einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schraube nicht zu fest anziehen N De batterijhouder zit aan de onderkant van de auto Draai de sc...

Страница 4: ...seln Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Die Batterien immer herausnehmen wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen Auslaufende Batterien und Korrosion können Schäden am Gerät verursachen Die Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen we...

Страница 5: ...non venga adeguatamente riparato Nota Quando la Jeep di Eddie smette di funzionare è ora di sostituire le pile In normali condizioni d uso le pile del veicolo RC dovranno essere sostituite più frequentemente rispetto a quelle del radiocomando Quando il veicolo RC non risponde ai comandi sostituire le pile del veicolo RC prima di sostituire quelle del radiocomando E Información sobre pilas No mezcl...

Страница 6: ... Nunca deixar pilhas usadas dentro do brinquedo Certificar se de que os terminais não estão em curto circuito Se usar pilhas recarregáveis estas devem ser retiradas do brinquedo para serem recarregadas Se utilizar um carregador verificar regularmente se o mesmo se encontra em boas condições se for detectada alguma anomalia não voltar a utilizar o carregador até a avaria ser reparada Nota Quando o ...

Страница 7: ...hter des Überrollbügels des Geländewagens Für optimale Leistung zwischen Fernbedienung und Geländewagen sollten Sender und Empfänger in Sichtweite in einer Linie sein und sich dazwischen keine Hindernisse befinden Für optimale Leistung sollten Geländewagen und Fernbedienung höchstens etwa 5 Meter voneinander entfernt sein Der Geländewagen sollte keinen sehr grellen Lichtquellen ausgesetzt sein In ...

Страница 8: ...steres Hvis RC bilen stadig ikke reagerer på fjernkontrollen er det formentlig nødvendigt at skifte batterier Såfremt brugen af fjernkontrollen mod forventning virker forstyrrende på brugen af andet fjernbetjent udstyr som f eks fjernsyn og stereoanlæg eller hvis brugen af andet elektrisk eller batteridrevet udstyr virker forstyrrende på brugen af RC bilen bør det undgås at bruge begge dele samtid...

Страница 9: ... P Pressione s Tryck ned G Forward F Marche avant D Vorwärts N Vooruit I Avanti E Marcha adelante K Fremad P Para a frente s Framåt G Place Eddie in his RC car Press down on Eddie s head and the RC car starts to spin Hang on Eddie F Placer Eddie dans le véhicule télécommandé Appuyer sur la tête d Eddie et le véhicule commence à tourner Tiens bon Eddie D Setze die Figur in den Geländewagen Drücke s...

Страница 10: ...ota Il prodotto non è dotato di una leva ON OFF separata Se il veicolo è attivo gira ma non riceve alcun segnale dal radiocomando entro 20 secondi si spegnerà automaticamente Per spegnerlo manualmente premere la testa di Eddie E Pulsar el botón del control remoto y mantenerlo pulsado para que el vehículo avance en línea recta Y si se encuentra con algún obstáculo cambia de dirección y sigue adelan...

Страница 11: ...ra pescar Encaixa a cana de pesca do Eddie na cavilha do carro e ele está pronto para partir Coloca a cana de pesca sobre uma superfície plana e encaixa o Eddie na sua base Cuidado Eddie apanhaste um colosso s Eddie tycker om att fiska Sätt Eddies fiskespö på tappen i den radiostyrda bilen så är han klar att åka Placera fiskespöt på en plan yta och sätt Eddie på tappen vid dess bas Titta Eddie vil...

Страница 12: ... as pilhas Para limpar passar um pano húmido por todas as peças Nunca mergulhar o controlo remoto ou o carro em água s Låt inte fjärrkontrollen ligga med framsidan nedåt i en låda Bara ett lätt tryck på knappen kan aktivera fjärrkontrollen och göra slut på batterierna Rengör genom att torka av med en fuktad trasa Dränk aldrig fjärrkontrollen eller bilen CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canad...

Отзывы: