background image

36

DEFINIR PERFILES

•   Apague la cortadora.

•  Gire el cabezal de corte en sentido horario y extráigalo.

•   Fije el accesorio de detalles.

•    Mueva el accesorio de detalles en un ángulo plano 

superficial a lo largo de la piel sin aplicar presión. No 

empuje la cortadora hacia delante o la mueva hacia los 

lados. puede cortarse.

LIMPIEZA

Precaución: nunca sumerja la unidad en agua.

•  limpie siempre la cortadora después de su uso.

•  observe la siguiente información:

•   limpie la cortadora bajo agua del grifo. asegúrese que la cubierta de 

las pilas está firmemente cerrada.

DESPUÉS DE CADA USO

•   Apague la cortadora antes de limpiarla.

•  Aclare el cabezal de corte y el accesorio de detalles con agua caliente.

•  Seque el exterior de la cortadora con un paño suave.

•   Vuelva a colocar la tapa protectora a la cortadora.
LIMPIE EL SISTEMA DE CORTE DE ACERO INOxIDABLE

•   Apague la cortadora.

•  Gire el cabezal de corte en sentido horario y extráigalo.

•  Aclare brevemente el eje propulsor.

•   Aclare el cabezal de corte con el sistema de corte de 

acero inoxidable bajo agua del grifo y déjelo secar.

•   Ajuste el cabezal de corte y gírelo en sentido horario 

hasta que sienta que se ha ajustado.

•   Seque la parte exterior de la cortadora con un paño 

suave.

•   Vuelva a colocar la tapa protectora a la cortadora. 

limpie el sistema de corte de acero inoxidable después 

de cada tercera vez que use la cortadora de vello de 

nariz/oído.

ESPECIfICACIONES TÉCNICAS

alimentación: 

 1 pila x 1.5V, tipo lr6 (mignon) o pila de mignon 

recargable

Calificación IP:  

IP 20

Temperatura operativa:   +10°C a +40°C

fALLO /SOLUCIÓN

•   No funciona  

 

¿Pilas gastadas?

•  El motor funciona de forma 

¿Está sucio el cabezal de corte? 

 irregular

•  El motor se para 

 

 ¿Está la cubierta del compartimento 

de las pilas ajustada debidamente?

Eliminación cumpliendo con el medio ambiente

¡puede ayudar a proteger el medio ambiente! por favor, recuerde respetar 

la normativa local: entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un 

centro de reciclaje adecuado.

EN UN VISTAZO (CONTENIDOS DEL ENVASE) 

1.  tapa protectora

2.  luz integrada

3.  accesorio de detalles para  

  definir perfiles

4.  cabezal de corte

5.  interruptor on /oFF

6.  cubierta del compartimento  

  de las pilas
no ilustrado: 1 pila x 1.5V, tipo lr6 (mignon), cepillo de limpieza

INSERTAR LA PILA

la unidad funciona con una pila de mignon de 1.5V, tipo lr6. 

preferentemente, use una pila alcalina. no obstante, la unidad también 

puede funcionar con una pila de mignon recargable.

•   Gire la cubierta de las pilas en sentido antihorario y extráigala. La cubierta 

de las pilas dispone de un cierre de bayoneta.

•   Inserte la pila que se adjunta, con la terminal positiva (+) apuntando hacia 

el cabezal de corte.

•   Vuelva a colocar la cubierta de las pilas y gírela en sentido horario hasta 

que se ajuste.

USO

Peligro: No inserte la cortadora más de 0.5cm en el oído u orificio nasal 

ya que podría causar lesiones al tímpano o a la membrana mucosa de la 

nariz.

•  use un espejo.
ENCENDER LA CORTADORA

•   Retire la tapa protectora.

•   Deslice el interruptor ON/OFF hacia el cabezal de corte.
APAGAR LA CORTADORA

•   Deslice el interruptor ON/OFF hacia la cubierta de las pilas.

•  Limpiar la cortadora (véase “Limpieza”).

•    Ajuste el cabezal de corte y después coloque la tapa protectora sobre el 

cabezal de corte.

CORTAR EL VELLO DEL OÍDO

•    Encienda la cortadora e insértela con cuidado en la 

parte exterior de su oído.

•    Mueva con cuidado la cortadora a lo largo que las partes 

que presenten vello en su oído.

CORTAR EL VELLO NASAL

•    Encienda la cortadora e insértela con cuidado en la 

parte frontal de los orificios nasales. Retire el vello nasal 

moviendo con cuidado la cortadora en un movimiento 

circular.

37

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

1

3

2

 4

 6

 5

Содержание FA-5680-1

Страница 1: ...مات مراعاة رجى ُ ي بإحكام البطارية غطاء غلق من تأكد اجلارية املياه حتت التشذيب آلة ف ِّ نظ استخدام كل بعد تنظيفها قبل التشذيب آلة تشغيل أوقف الدافئ باملاء التفاصيل وملحق القص رأس أشطف الناعم القماش من بقطعة التشذيب آللة اخلارجي اجلسم جفف التشذيب آللة احلماية غطاء وضع أعد أستيل اإلستانلس من املصنوع القص نظام تنظيف التشذيب آلة تشغيل أوقف وفكها الساعة عقارب اجتاه في القص رأس أدر قصير بشكل اإلدارة عمو...

Страница 2: ...ly closed Never immerse the unit in water Switch the unit off after use return the cutting head to the trimmer if removed and fit the protective cap Remove a spent battery from the unit straight away as it could leak and cause damage At a glance package contents 1 Protective cap 2 Integrated light 3 Detail attachment for defining outlines 4 Cutting head 5 ON OFF switch 6 Battery compartment cover ...

Страница 3: ...ser gebraucht wird geeignet Wir hoffen dass Sie Freude an Ihrem neuen Trimmer haben werden Sicherheitsanmerkungen Dieses Gerät ist mit Sicherheitsmerkmalen ausgestattet Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät nur wie in diesen Anleitungen beschrieben um unbeabsichtigte Verletzungen oder Schäden zu vermeiden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukün...

Страница 4: ...Konturen Schalten Sie das Gerät aus Drehen Sie den Schneidekopf im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab Stecken Sie den separaten Aufsatz auf Bewegen Sie den Trimmer in einem flachen Winkel über Ihre Haut ohne dabei Druck auszuüben Drücken Sie den Trimmer nicht nach vorn und bewegen Sie ihn nicht seitwärts Sie könnten sich dabei schneiden Reinigung Vorsicht Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Rei...

Страница 5: ...я головка или насадка надежно закреплены Батарейки входящие в комплектацию нельзя перезаряжать или подзаряжать каким либо иным способом разбирать бросать в огонь или закорачивать Меры предосторожности при обращении с триммером Выполняя чистку триммера убедитесь в том что крышка плотно закрыта Никогда не погружайте триммер в воду После использования отключите триммер поверните стригущую головку к т...

Страница 6: ...ełko dzięki któremu nie ominiesz żadnego włoska Precyzyjny dodatek schludnie przytnie baczki Trymer jest odporny na ochlapanie jest zatem odpowiedni do korzystania w łazience lub innych miejscach w których znajduje się woda Mamy nadzieję że nowy trymer będzie Ci dobrze służył Ostrzeżenia na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest wyposażony w funkcje zabezpieczające Proszę dokładnie przeczytać...

Страница 7: ...ąc trymer ruchami okrężnymi Przycinanie krawędzi Wyłącz trymer Przekręć głowicą tnącą zgodnie ze wskazówkami zegara i zdejmij ją Umocuj precyzyjny dodatek Przysuń dodatek pod małym kątem do skóry bez używania siły Nie popychaj trymera w przód ani nie przesuwaj w boki Mógłbyś się skaleczyć Czyszczenie Ostrożnie Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie Czyść trymer po każdym użyciu Postępuj zgo...

Страница 8: ...lopac za baterije čvrsto zatvoren Uređaj nikada ne uranjajte u vodu Isključite uređaj nakon upotrebe vratite glavu za sečenje na trimer ako je skinuta i stavite zaštitni poklopac Istrošenu bateriju smesta izvadite iz uređaja jer može da procuri i izazove oštećenja Brzi pregled sadržaj pakovanja 1 Zaštitni poklopac 2 Ugrađena lampica 3 Dodatak za detalje za oblikovanje 4 Glava za sečenje 5 ON OFF p...

Страница 9: ... lai jūs nepalaistu garām nevienu matiņu Nelielā papildierīce vienmērīgi apgriež vaigu bārdu Trimmeris ir ūdensdrošs tāpēc to var lietot arī vannas istabās vai citās vietās kur ir ūdens Mēs ceram ka jums patiks jaunais trimmeris Drošības norādes Šim produktam ir drošības funkcijas Uzmanīgi izlasiet drošības norādes un izmantojiet produktu tā kā aprakstīts šajā instrukcijā lai izvairītos no nejauši...

Страница 10: ...kustības virzienā un noņemiet to Uzlieciet papildierīci Pārvietojiet papildierīci nelielā slīpumā pa seju nespiežot Nestumiet trimmeri uz priekšu vai nepārvietojiet to uz sāniem Jūs varat sagriezties Tīrīšana Uzmanību nekad nemērcējiet ierīci ūdenī Pēc lietošanas vienmēr to notīriet Ievērojiet sekojošu informāciju tīriet trimmeri zem tekoša ūdens Pārliecinieties vai baterijas vāciņš ir kārtīgi aiz...

Страница 11: ...rai patikrinkite ar uždarytas jos baterijos gaubtas Niekada nemerkite įrangos į vandenį Kai pasinaudosite įranga ją išjunkite padėkite galvutę į vietą jei nuimate ir uždėkite apsauginį gaubtą Iš įrangos išimkite išsikrovusią bateriją nes ji gali pratekėti ir apgadinti įrangą Pakuotė komplekto turinys 1 Apsauginis dangtelis 2 Integruota lemputė 3 Priedas linijoms nustatyti 4 Kirpimo galvutė 5 Jungi...

Страница 12: ...n parte Accesoriul de modelare tunde perciunii uniform Aparatul de tuns este protejat contra împroşcărilor putând fi utilizat şi în camere de baie sau în alte zone în care apa este prezentă Vă dorim o utilizare plină de satisfacţii a aparatului de tuns Atenţionări Acest produs este prevăzut cu dotări de siguranţă Citiţi cu atenţie atenţionările şi utilizaţi produsul numai conform modului prezentat...

Страница 13: ...urului Opriţi aparatul de tuns Rotiţi capul de tuns în sens orar şi scoateţi l Fixaţi accesoriul de modelare Deplasaţi accesoriul de modelare într un unghi ascuţit pe piele fără a apăsa Nu împingeţi aparatul de tuns înainte şi nu deplasaţi în lateral Pericol de tăiere Curăţare Atenţie Se interzice cu desăvârşire scufundarea unităţii în apă Curăţaţi întotdeauna aparul de tuns după utilizare Respect...

Страница 14: ...та са здраво закрепени Батерията към тримера не бива да бъде презареждана или използвана за други цели отделяна хвърляна в огън или давана на късо Внимание повреди на устройството Когато почиствате устройството уверете се че капакът на батерията е здраво затворен Никога не потапяйте устройството във вода Изключете устройството след употреба Поставете режещата глава на тримера ако е свалена и поста...

Страница 15: ... rater aucun poil L accessoire de précision coupe proprement les pattes Le rasoir est étanche aux projections d eau peut donc être utilisé dans des salles de bain ou d autres endroits où l eau y est présente Nous espérons que vous appréciez votre nouveau rasoir AVERTISSEMENTS DE SECURITE Ce produit est équipé de dispositifs de sécurité Pour éviter les blessures et la détérioration de l appareil li...

Страница 16: ...nant dans le sens horaire Placez l accessoire de précision Déplacez l accessoire de précision sous un angle peu profond avec la peau sans exercer de pression Ne poussez pas le rasoir vers l avant ou sur les côtés Vous risquez de vous couper NETTOYAGE Mise en garde Ne plongez jamais l unité dans l eau Nettoyez le rasoir après chaque utilisation Respectez la consigne suivante Nettoyez le rasoir sous...

Страница 17: ...инки не можна перезаряджати чи повторно активувати іншим способом розбирати кидати у вогонь чи піддавати короткому замиканню УВАГА ПОШКОДЖЕННЯ ПРИЛАДУ При чищенні приладу впевніться що кришка акумулятора міцно закрита Ніколи не занурюйте прилад у воду Вимкніть прилад після використання помістіть на прилад ріжучу головку якщо вона знімалась та надіньте захисний ковпачок Вийміть використаний акумуля...

Страница 18: ...rrojarlas al fuego o cortocircuitarlas PRECAUCIÓN DAÑOS A LA UNIDAD Cuando limpie la unidad asegúrese que la cubierta de las pilas está firmemente cerrada Nunca sumerja la unidad en agua Apague la unidad tras su uso vuelva a colocar el cabezal de corte si lo ha retirado y ajuste la tapa protectora Retire las pilas gastadas de la unidad directamente ya que pueden presentar fugas y causar daños 35 В...

Страница 19: ...justada debidamente Eliminación cumpliendo con el medio ambiente Puede ayudar a proteger el medio ambiente Por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado EN UN VISTAZO CONTENIDOS DEL ENVASE 1 Tapa protectora 2 Luz integrada 3 Accesorio de detalles para definir perfiles 4 Cabezal de corte 5 Interruptor ON OFF 6 Cubi...

Страница 20: ...كها الوحدة تلف تنبيـــــه بإحكام البطارية غطاء غلق من تأكد الوحدة تنظيف عند املاء في الوحدة تغمر ال الغطاء ب ِّ ك ور فكها مت إذا التشذيب آلة إلى القص رأس أعد ثم االستخدام بعد تشغيلها أوقف الواقي تلفها وتسبب ب ِّ ر ُس ت أن ميكن حيث الفور على الوحدة من الفارغة البطارية أزل العبوة محتويات حملة في الواقي الغطاء 1 املدمج املصباح 2 احلدود لتحديد التفاصيل ملحق 3 القص رأس 4 واإليقاف التشغيل مفتاح 5 البطار...

Отзывы: