16
PONER EN MARCHA EL GENERADOR
1. Antes de arrancar el generador, compruebe
que no haya partes sueltas, que falten o algún
tipo de daño ocasionado durante el envío.
2. Compruebe el nivel de aceite y carburante.
3. Desconecte toda carga eléctrica del generador.
Nunca arranque o pare el generador si hay
dispositivos eléctricos enchufados o conectados.
10. Deje que el generador funcione sin carga durante
cinco minutos en cada arranque inicial para que el
generador es estabilice.
El retroceso del cable de arranque
(retracción rápida) estirará la mano
y el brazo hacia el motor muy rápido
y antes de que usted lo pueda soltar,
lo cuál podría causar huesos rotos,
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire lentamente de la
cuerda hasta que note resistencia y luego tire
rápidamente para evitar el retroceso.
fracturas, moratones o esguinces,resultando en
heridas graves.
7. Pulsar el botón de arranque a la "
CHOKE
".
8.
jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement.
Tirez sur le cordon de démarrage lentement
9. Empuje la perilla del estrangulador "
RUN
".
4. Gire la válvula de combustible en "
ON
" (
l
).
5. Coloque el interruptor del motor a la "
RUN
" (
l
).
6.Empuje la batería Interruptor de la restauración
durante unos 3 segundos, luego suelte.
Español Servicio al Cliente: 1-844-347-6261
Содержание etrailer W02983
Страница 5: ...SAFETY PRECAUTIONS Page 02 WARNING POISONOUS GAS HAZARD English Customer Service 1 844 347 6261...
Страница 33: ...Page 30 PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST W02983 Parts Diagram 127 131 132 English Customer Service 1 844 347 6261...
Страница 34: ...Page 31 171cc Engine Parts Diagram English Customer Service 1 844 347 6261...
Страница 41: ...P N 329745452 Rev 01...
Страница 75: ...31 SPE175ER 171cc Motor Diagrama De Las Piezas Espa ol Servicio al Cliente 1 844 347 6261...
Страница 116: ...31 SPE 175ER 171cc Moteur Sch ma Des Pi ces Fran ais Service Clients 1 844 3476261...