background image

27.10.17, LM     Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten

Allgemeine Aufbauanleitung 

Blockbohlen-Häuser

 

© All rights reserved. 

 

GENEREL MONTERINGSVEJLEDNING

 

 

Kære kunde, 

Tak for at du har valgt et naturvenligt havehus, som vi har produceret! 
Et  havehus  i  træ  er  et  økologisk  produkt,  som  helt  og  holdent  er  fremstillet  af  reproducerbare  naturmaterialer.  Til 
fremstilling af dit havehus er der anvendt kvalitetstræ, som er vokset i de bedste nordiske omgivelser. Vores omsorgsfulde 
forhold til anvendelse af bæredygtige naturressourcer bekræftes af det FSC-certifikat, som er udstedt til virksomheden. 
Ved fremstillingen af havehuset har vi anvendt moderne teknologi og vores lange erfaring med fremstilling af træhuse. Vi 
bekræfter,  at  inden  du  modtog  dit  havehus,  har  det  gennemgået  en  grundig  kvalitetkontrol.  At  vi  har  en  grundig  og 
fungerende kvalitetskontrol bevises af vores ISO 9001-certifikat. 
Træ er et 100% naturligt og levende materiale, som  kan udvide sig, trække  sig sammen (under 3% i længde og bredde). 
Delene har toneforskelle og de kan slå sig. Disse egenskaber er ingen hindring for at rejse et havehus. Ud over at det er 
økologisk  opfattes  træ  som  det  smukkeste  bygningsmateriale.  Hver  detalje  i  dit  havehus  er  unik  i  forhold  til  tekstur, 
grenmønster  og  størrelse.  Produktets  konstruktion  trues  ikke  af  raske  og  indgroede  grene,  harpiksknuder  eller  de  små 
sprækker,  som  er  en  følge  af  tørringen  af  træet  -  så  længe  sprækkerne  ikke  er  gennemgående.  I  dit  havehus  kan  der 
forekomme  dele,  som  er  fingersammenføjede  og  som  dermed  er  blevet  mere  stabile,  så  du  undgår,  at  træet  slår  sig  eller 
sprækker.  Når  man  bruger  havehuset,  må  man  regne  med  normale  fysikaliske  forhold  (f.eks.  at  der  opstår  kondens  på 
ruderne). 
 
Vigtigt: 

 

Denne  vejledning  er  en  generel  vejledning,  som  passer  til  forskellige  typer  havehuse.  Inden  monteringen 
bør du kontrollere, at alle dele til havehuset er til stede, og at de er i en god kvalitet.
 Du finder en liste over 
delene  blandt  tegningerne  til  huset.  Hvis  du  finder  en  beskadiget  eller  manglende  del,  skal  manglen  først  og 
fremmest  dokumenteres  ved  hjælp  af  et  fotografi  (inden  du  påbegynder  montering)  og  disse  oplysninger  skal 
videresendes til sælger. Du bør også orientere dig i forhold til de garantibetingelser, som gælder for havehuset. 

 

Inden du monterer havehuset, beder vi dig læse denne monteringsvejledning grundigt igennem. Dermed kan du 
undgå problemer og spare tid ved monteringen. 

 

Emballagen  med  havehuset  og  delene  til  det  må  ikke  opbevares,  sådan  at  disse  er  utildækkede  i  forhold  til 
vejrliget. De må heller ikke være i kontakt med jordoverfladen eller opbevares i opvarmede lokaler. 

 

Du skal tjekke, at der ikke er opstået transportskader. Hvis pakken eller delene er beskadigede, skal dette straks 
dokumenteres med billeder, som sammen med et brev sendes til sælger. 

 

Du skal lave et fundament, som tager husets størrelse og jordoverfladens beskaffenhed i betragtning. Kun er stærkt 
fundament, som er i vater, kan sikre en problemfri montering. 

 

Ved monteringen skal man tage hensyn til vejrlig (vind, sne, is, regn), som kan skade produktet. 

 

Mellem fundamentets overkant eller havehusets første vægdel og jordoverfladen skal der minimum være 45 mm. 

 

Der skal anvendes fugtspærre mellem fundament og trækonstruktion. 

 

Bundrammen skal være i vater og i vinkel. 

 

Yderkanten af første bjælkelag på ydervæggen skal placeres, så den rager ud over fundamentets kant (5 mm er 
påkrævet). 

 

Af hensyn til sikkerheden og til bedst mulig bevaring af havehuset er det vigtigt, at det beskyttes mod vejrliget ved 
hjælp af ankre, stormbeskyttelseslægter og tagpaplister, også hvis disse ting ikke medfølger. 

 

Man må ikke fiksere ting i væggene, som kan begrænse den plads, som havehuset skal have til at tørre, krympe, 
falde  sammen  eller  udvide  sig  på  (det  skal  man  også  tænke  på,  når  man  strammer  den  nederste  møtrik  på 
stormbeskyttelseslægten). 

 

Tagpap er (såfremt det medfølger) beregnet til kortvarig tagdækning, men kan også anvendes til underdækning for 
andet tagdækningsmateriale. 

 

Ved montering af loftbrædder skal man beregne 1-2 mm til udvidelser i materialet. 

 

For  at  undgå  farveforandringer,  at  træet  slår  sig  eller  udvider  sig,  bør  man  straks  efter  montering  af  havehuset 
behandle dette med træbeskyttelse, i hvert fald på ydersiden (det gælder også vinduer og døre, som skal behandles 
både på inder- og yderside. Ved valg af træbeskyttelse anbefaler vi, at du spørger en specialist/farvehandler eller 
havehusets sælger til råds. 
 

Anbefalinger

 

For at forhindre at træet sprækker, anbefaler vi at forbore skruehuller. 

 

På tag- eller gulvbrædder kan der forekomme uhøvlede områder, vankant eller udfaldne knaster ved kanterne. Du 
kan ved monteringen placere brædderne sådan, at disse defekter skjules - f.eks. ved at vende brættet. 

 

For at opnå bedre modstandsdygtighed over for vejrliget, skal vinduer og døre behandles med silikone, hvor glas 
møder træ. 

 
 
Skriv endelig til sælgeren om positive eller negative erfaringer i forhold til dette produkt. Ved hjælp at din feedback kan vi 
forbedre kvaliteten i kundebetjening og produktion, så vi bliver bedre til at leve op til dine behov og forventninger. 

11

Содержание Maria 50-A

Страница 1: ...n ALLGEMEINE AUFBAUANLEITUNG Blockbohlen H user Kontroll Nummer Es handelt sich um eine Allgemeine Aufbauanleitung die Technischen Daten die in dem Paket des Hauses beigef gt sind sind ma geblich zu v...

Страница 2: ...gut auf Notieren Sie sich die Hauskontrollnummer Artikelnum mer Besser noch Sie fotografieren oder schneiden den Paketaufkleber einfach aus und senden uns diesen zu Finnhaus Vertrieb Michael Wolff Gm...

Страница 3: ...void you wasting time Do not leave the package containing the elements of the garden house or the elements themselves exposed to weather conditions in contact with the ground or in heated rooms Ensure...

Страница 4: ...darf nicht ungesch tzt gegen Witterungseinfl sse im Kontakt mit dem Erdboden und in beheizten R umen erfolgen Sicherstellen dass beim Transport keine Besch digungen entstanden sind Sind die Verpackun...

Страница 5: ...m s pendant le transport Si le colis et ou les pi ces sont ab m s constatez ce d faut en prenant des photos et veuillez les transmettre au Vendeur avec le descriptif joint Avant le montage construisez...

Страница 6: ...ni del capanno e della morfologia della superficie prescelta Solo una fondazione in piano e solida permette di erigere il capanno senza problemi Prima di erigere il capanno occorre tener conto delle c...

Страница 7: ...er tijdens het vervoer geen schade is ontstaan Indien de verpakking of onderdelen van het huis beschadigd zijn dient de situatie onmiddellijk te worden vastgelegd met een foto en deze dient samen met...

Страница 8: ...ntemperie en contacto con el suelo o en habitaciones con calefacci n Aseg rese de que no existan da os por el transporte En el caso de detectar cualquier da o en el embalaje o en los elementos reg str...

Страница 9: ...n av olika v derf rh llanden f r kontakt med markytan och i uppv rmda utrymmen F rs kra dig om att transporten inte orsakat n gon skada Om f rpackningen eller n gra delar r skadade m ste h ndelsen ome...

Страница 10: ...spakken og delene skal ikke lagres pent for klimap virkninger i kontakt med bakken eller i oppvarmede rom Sjekk at det ikke er blitt p f rt skader under transport Dersom pakken eller delene er skadet...

Страница 11: ...et og delene til det m ikke opbevares s dan at disse er utild kkede i forhold til vejrliget De m heller ikke v re i kontakt med jordoverfladen eller opbevares i opvarmede lokaler Du skal tjekke at der...

Страница 12: ...vaurioituneet kuljetuksen aikana Jos pakkaus tai osat ovat vaurioituneet ota vaurioista heti valokuvat ja l het ne yhdess kuvauksen kanssa myyj lle Valmistele perustukset ja huomioi puutarhamajan koko...

Страница 13: ...w kontakcie z gruntem lub w pomieszczeniach ogrzewanych Upewni si e nie istnieje adnych uszkodze powsta ych podczas transportu W razie wykrycia jakiegokolwiek uszkodzenia opakowania lub element w nale...

Страница 14: ...ide ladustamine ei tohi toimuda ilmastikum judele avatuna kontaktis maapinnaga ja k etud ruumides Veenduge et transpordil ei ole tekkinud kahjustusi Kui pakend v i detailid on vigastatud tuleb olukord...

Страница 15: ...gemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 01 1 01 1 01 2 01 2 A B a b c 1 SUBFRAME GRUNDRAHMEN TELAIO DI BASE ONDERREGELS RAMA POMOCNICZA LEGARY POUTRELLES DE FONDATION AUTOCLAVE All rights reserved...

Страница 16: ...NB Afhankelijk van het type huis kunnen dwarsdoorsneden en plaatsingswijze van het onderstel verschillen controleer dat aan de hand van de bouwhandleiding van het tuinhuis a b c Om latere klachten te...

Страница 17: ...2 1 ca 5 mm 02 1 ca 5 mm 02 1 A B 02 4 02 3 02 3 02 4 F RSTE VEGGRAD EERSTE WANDBALK LAAG ESIMENE SEINARIDA FIRST WALL ROW ERSTE WANDREIHE PIERWSZY RZ D CIANY All rights reserved F RSTA V GGSEKTIONEN...

Страница 18: ...trollera att diagonalerna A och B r likv rdiga A B Till skydd mot vind och storm m ste bottenramen i brist p s dan den f rsta v ggsektionen fixeras till fundamentet t ex med metallvinkel eller ankarbu...

Страница 19: ...mer vorbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 3 03 2 03 3 03 8 03 8 03 9 03 10 03 5 03 6 03 5 03 7 03 6 03 7 03 4 03 4 03 1 DOORS T REN PORTES PORTE D RER DEUREN UKSED 03 3 03 1 03 2...

Страница 20: ...monteringsupps ttningen 03 7 S tt fast tr skeln i bottenramen med metallskruv 03 8 Markera sedan fixeringsh lets spanjolettens mittpunkter 03 9 och borra med 8 mm borr 15 mm djupa h l 03 10 Om n dv n...

Страница 21: ...r und Irrt mer vorbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 3 03 13 03 14 03 15 03 14 03 15 03 13 03 12 03 12 03 12 WINDOWS FENSTER FEN TRES FINESTRE VINDUER RAMEN AKNAD All rights reserv...

Страница 22: ...sidan av huset 03 15 Obs Vid montering av f nster i huset f rs kra dig om att de ppnas t r tt h ll NO Ved leveranse er alle vinduene montert sammen Vinduenes vridere skal alltid v re p innsiden 03 12...

Страница 23: ...itung Blockbohlen H user 4 04 1 A B 04 1 04 2 04 2 INSTALLING WALLS WANDMONTAGE MONTAGE DES MURS EREZIONE DELLE PARETI MONTASJE AV VEGGDELER PLAATSEN VAN DE WANDEN SEINTE LADUMINE All rights reserved...

Страница 24: ...muren een slagblokje en een rubberhamer 04 1 Sla met de hamer nooit direct op het wanddeel Bij de huizen met de dwarse zwaluwstaartverbinding mogen de deuren en ramen niet worden gefixeerd aan de wand...

Страница 25: ...bauanleitung Blockbohlen H user 5 05 3 05 2 05 3 05 1 05 1 05 2 THREADED BARS GEWINDESTANGEN TIGES FILET ES PERNI FILETTATI GJENGESTENGER DRAADSTANGEN KEERMELATID All rights reserved G NGST NGER GEVIN...

Страница 26: ...igen van de gevels dient de draadstang van boven met een slagmoer te worden vastgezet 05 2 Bevestig de draadstang van beneden met een sluitring en moer 05 3 NB Span de onderste moer van de draadstang...

Страница 27: ...5 06 1 06 3 06 6 06 6 06 4 06 5 06 2 STORM STRIP STURMLEISTE LATTE ANTI TEMP TE EN BOIS TRAVI DI SUPPORTO ANTIVENTO VINDAVSTIVNINGSLIST DAKVERANKERINGSSET TORMIKINNITUSLIISTUD All rights reserved STOR...

Страница 28: ...e zijn gefixeerd aan de gevel Indien nodig dient de dakverankeringsset op de juiste lengte te worden gemaakt 06 2 3 Boor vervolgens de openingen 06 4 en bevestig de dakverankeringsset 06 5 NB Te sterk...

Страница 29: ...kfehler und Irrt mer vorbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 7 07 1 07 2 07 2 07 3 07 4 07 5 07 3 07 1 GABLES GIEBEL PIGNON TRAVI GEVELS KELBAD All rights reserved SZCZYTY ALUSKATEKA...

Страница 30: ...dienen in hetzelfde vlak te liggen met het bovenste deel van de gevel 07 2 gebruik een slagblokje indien nodig De gordingen dienen met schroeven aan de gevels te worden bevestigd 07 3 GEVELS UITZONDER...

Страница 31: ...rbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 8 08 4 08 1 08 2 08 3 08 4 A B 08 5 ROOF BOARDS DACHBRETTER VOLIGES PERLINE DEL TETTO DAKPLANKEN KATUSELAUAD All rights reserved TAKBR DOR TAKBO...

Страница 32: ...de dakplanken aan alle gordingen zijmuren en gevels 08 1 4 Bij het plaatsen moeten de diagonalen A B van dakvlak gecontroleerd worden Natuurlijke krommingen van gordingen kunnen bij het plaatsen van d...

Страница 33: ...T ABDECKLEISTEN UND DACHPAPPE DE TOIT ET FEUTRE BITUMEUX DE TOITURE TRAVI DEL TETTO E PANNELLO DEL TETTO SPEILBORD VINDSKIER OG TAKPAPP DEKLIJSTEN EN DAKLEER KATTELIISTUD JA KATUSEPAPP CORNI RES DE RE...

Страница 34: ...asje av speilbord og takpapp Fest f rst underst ttelse for speilbord og speilbord 09 1 2 Monter deretter takpapp dersom den f lger med settet Kapp takpappen i lengde anvist p tegningen x cm Plasser de...

Страница 35: ...TRIPS AND ROOFING FELT ABDECKLEISTEN UND DACHPAPPE DE TOIT ET FEUTRE BITUMEUX DE TOITURE TRAVI DEL TETTO E PANNELLO DEL TETTO SPEILBORD VINDSKIER OG TAKPAPP DEKLIJSTEN EN DAKLEER KATTELIISTUD JA KATUS...

Страница 36: ...ts tt att l gga takpappen fram till toppen av gaveln genom att l mna minst 10 cm f r v dernas verlappning 09 4 Sl i pappspikarna med ca 15 cm avst nd p takpappens verlappningsytor 09 4 S tt fast vinds...

Страница 37: ...ingle DE Beim Einbau der Abdeckleisten siehe Kapitel 9 und Dachschindeln falls im Lieferumfang enthalten eine stabile Leiter verwenden Wir empfehlen bei der Montage des Schindeldaches eine Lage Dachpa...

Страница 38: ...ka tak sen i den nden av sen som r i motsatt riktning mot de r dande vindarna B j taksp nen ver tak sen s att de verlappar varandra och ca 14 cm av varje platta forts tter synas 10 3 S tt fast taksp n...

Страница 39: ...e Aufbauanleitung Blockbohlen H user 11 11 3 11 2 11 1 11 1 11 2 5 11 6 FLOOR BOARDS FUSSBODENDIELEN LAMES DE PLANCHER TAVOLE DEL PAVIMENTO VLOERPLANKEN P RANDALAUAD All rights reserved GOLVBR DOR GUL...

Страница 40: ...assorbono facilmente l umidit Dopo l installazione del pavimento fissate i battiscopa 11 5 6 NL Vloerplanken worden geplaatst op de balken van het onderstel en bevestigd met spijkers Bevestig de eers...

Страница 41: ...leitung Blockbohlen H user 12 12 1 12 1 12 2 12 2 12 6 12 5 12 4 12 3 12 3 TERRACE BOARDS TERRASSENDIELEN ASSEMBLAGE DE TERRASSE TAVOLE DELLA TERRAZZA TERRASPLANKEN TERRASS All rights reserved TERRASS...

Страница 42: ...stig deze met twee spijkers op elke balk 12 2 Zaag eventueel de laatste plank in de passende breedte Plaats de randlijst van het terras 12 3 en randplanken 12 4 Bij het ge ntegreerde terras wordt het...

Страница 43: ...um der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des H ndlers Ist das Haus von Finnhaus Monteuren aufgebaut worden JA NEIN Wenn nicht durch wen wurde das Haus aufgebaut Name Stra e Nr Telefonnummer Hand...

Страница 44: ...um Beispiel breiter oder schmaler werden Jedes Holz arbeitet Die ser Effekt ist bei der Berechnung und Auslegung der Statik ber cksichtigt Schwindverhalten Quellverhalten 2 ste Maserung Baumkanten und...

Страница 45: ...olerieren Ebenfalls bei Verfor mungen vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin auch mit Einsatz von Hilfsmitteln Schraubzwinge usw verarbei ten lassen 6 Anbringen von Fremdmaterialien Fest unterein...

Страница 46: ...te immer Fotonachweise erstellen und auf der Teileliste kenntlich machen damit wir Ihnen das richtige Ersatzteil zusenden k nnen Bitte anhand der Teileliste gegebenenfalls Fehlteile vermerken und per...

Страница 47: ...chtigkeitsregulierenden Lasuren WICHTIG auch T ren und Fenster von Innen und Aussen streichen Durch die individuellen Eigenschaften des Holzes k nnen beim Anstrich unterschiedliche Farbt ne entstehen...

Страница 48: ...ndlage dienen also z B Holz Papier Leime Lacke Binderfarben Kunststoffe Nicht immer ist es das Material selbst auf das die Sporen gefallen sind das die Nahrungsgrundlage f r die Pilze bildet H ufig si...

Страница 49: ...andteile in Anstrichstoffen und Beschichtungen Dem steigenden Wunsch der Konsumenten folgend sind eine Vielzahl von Anstrich produkten in ihrer Rezeptur zu Produkten mit dem Blauen Engel ver ndert wor...

Страница 50: ...Wirkung wird es insbesondere bei einem Befall von Bl ue pilzen eingesetzt Auch Wasserstoffperoxid hat keine vorbeugende Wirkung gegen einen Neubefall 5 ige Salmiakgeistl sung Obwohl oft genannt ist 5...

Отзывы: