background image

SUPPORT
POIGNÉE D'INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR À TIGE
LEVIER D'INTERRUPTEUR ACIER
LEVIER D'INTERRUPTEUR ACIER (EN J)
BASE DE COFFRET (ROUGE)
BASE DE COFFRET (BLANC) OPT.
HAUT DE COFFRET (ROUGE)
BAS DE COFFRET (BLANC)
AVANT DE COFFRET (ROUGE)
AVANT DE COFFRET (BLANC)
CAPUCHON STANDARD DE POIGNÉE D'ARRÊT
CAPUCHON UNIVERSEL DE POIGNÉE D'ARRÊT
ADAPTATEUR DE RÉSERVOIR
BAGUE DE MONTAGE
RONDELLE CUVETTE 
ENSEMBLE DE SOUPAPE ANTI-SIPHONNEMENT
BAGUE (MAMELON DE TUYAU)
ENTRETOISE
BAGUE DE RETENUE
TUYAU 12' LISTÉ UL
PISTOLET MANUEL ENTRÉE 3/4"
COUPLAGE DE R.A.Z.
AXE DE R.A.Z.
POMPE FR702VR EN 115 V
POMPE FR702VER EN 230 V
RIVET POP TIGE DE 1/4"
PLAQUE DE FACE EN GALLONS DE FR702VR (FOND BLANC)
PLAQUE DE FACE EN GALLONS DE FR702VR (FOND NOIR)

MAMELON GALVANISÉ 3/4” X 7"
MÂCHOIRE DE 5/16" EN PLASTIQUE NOIR
BOUTON DE R.A.Z.
COUVERCLE DE PISTOLET STANDARD (700 ROUGE)
VIS PHMS 3/16-24 X 3/8” (AVANT DE COFFRET)
PLAQUE D´IDENTIFICATION MOTEUR
VIS HHCS 5/16-18 X 5/8” (COUVERCLE DE PISTOLET STANDARD)
CONTRE-ÉCROU 5/16–18 X 0.27” (LEVIER D'INTERRUPTEUR)
BOULON EN U
RONDELLE DE BLOCAGE DENTS EXTÉRIEURES 1/4”
6 PANS 1/4-20
ÉCROU TYPE U #10-24  (HAUT DE COFFRET)
VIS SHSC #10-32 X 1/4” (RESTAURATION DE COUPLAGE)
ÉCROU TINNERMAN TYPE U 1/4-20 (BASE DE COFFRET)
VIS PHMS 1/4-20 x 1/2”

DESCRIPTION                                

QTÉ.

RÉFÉRENCE 

N° DE

PIÈCE

LISTE DE PIECES DE POMPE FR702VR

21

ACCESSORIES

TH13

1200KTF7018

1210KTF7019

1

702F1023

1

2

702F1024

1

3

702F1027

1

4

702F1031

1

5

702F1042

1

6

702H0759

1

6A

702H0762

OPT.

7

702H0761

1

7A

702H0764

OPT.

8

702H0760

1

8A

702H0763

OPT.

9

702F1103

1

9A

702F1104

1

10

700F0651

1

11

702F2450

8

12

702F2460

8

13

700KTH0931

1

14

702F2600

1

15

702F2620

1

16

702F3579

2

17

700F3135

1

18

6U075

1

19

702F3250

1

20

702F3261

1

21

702H0996

1

21A

702H1000

OPT.

22

702F6684

2

23

702G7304

1

23A

702G3566

OPT

23B

702G3603

PLAQUE DE FACE EN LITRES DE FR702VR (FOND BLANC)

1

24

700F3375

1

25

702F3582

2

26

800G8870

1

27

700F6673

1

28

100F0830

4

29

1

30

600F2220

2

31

700F2950

1

32

702F2610

1

33

702F3300

3

34

702F3310

3

35

702F3430

4

36

702F3440

2

37

702F3555

6

38

702F8643

7

ENSEMBLE DE SOCLE

ENSEMBLE DE FILTRAGE (PARTICULES)

ENSEMBLE DE FILTRAGE (HYDROSORB)

DESCRIPTION                                

QTÉ.

RÉFÉRENCE 

N° DE

PIÈCE

VIS HHCS 5/16-18 x 1 1/4”
ÉCROU 6 PANS 5/16-18” (COUVERCLE DE PISTOLET STANDARD)
RONDELLE DE BLOCAGE 5/16” (COUVERCLE DE PISTOLET STANDARD)
RONDELLE PLATE 1/4” (COUVERCLE DE PISTOLET STANDARD)
VIS PHTS #4 X 3/8” (PLAQUE DE FACE)
JOINT TORIQUE AU FLUOROCARBONE (-030)
ENSEMBLE DE JOINT
ROTOR
ENSEMBLE DE CLAPET ANTI-RETOUR
CRÉPINE
CARTER D'ENTRÉE
CARTER DE POMPE (SÉRIE 700V)
PALETTE 700 
BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
CLAPET
RESSORT DE DÉRIVATION
JOINT TORIQUE EN BUNA -218
COUVERCLE DE BOÎTIER DE RACCORDEMENT
CLÉ DE ROTOR
COUVERCLE DE CRÉPINE
JOINT TORIQUE EN BUNA -131
JOINT TORIQUE EN BUNA -121
CAPUCHON DE DÉRIVATION
JOINT SUR MESURES EN BUNA N70
JOINT TORIQUE EN BUNA -224
COUVERCLE DE ROTOR
VIS HHCS 3/8-16 X 3/4” (COUVERCLE DE ROTOR)
ENSEMBLE COMPTEUR DE 702VR EN GALLONS
ENSEMBLE COMPTEUR DE 702VR EN LITRES
VIS HWHMS 1/4-20 X 5/8” (COUVERCLE DE BOÎTIER DE RACCORDEMENT)
VIS HHCS 3/8-16 X 1” (CARTER)
VIS HHCS 5/16-18 X 1-1/4” (BRIDE DE COMPTEUR)
JOINT DE BOÎTIER DE RACCORDEMENT
COUVERCLE DE PISTOLET UNIVERSEL (ROUGE)
COUVERCLE DE PISTOLET UNIVERSEL (BLANC)
VIS HHCS 1/4-20 X 1/2” (COUVERCLE DE PISTOLET UNIVERSEL)
VIS HHCS 1/4-20 X 3/4” (COUVERCLE DE PISTOLET UNIVERSEL)
RETENUE DE PISTOLET UNIVERSEL
COUDE 3/4" F/F
COUDE 3/4" M/F
MAMELON SIMPLE 3/4"
COMPTEUR EN GALLONS
COMPTEUR EN LITRES
HHCS 3/8-16 X 1” (REBORD DE CARTER)
BRIDE DE COMPTEUR

39

704F3640

4

40

704F3680

2

41

704F3690

2

42

704F3811

4

43

35F1397

2

44

700H0676

1

45

300KTH0034

1

46

700G8380

1

47

700F2661

1

48

700F2665

1

49

700F2668

1

50

700H0126

1

51

700H0534

8

52

700F2754

1

53

700F2762

1

54

700F2775

1

55

700F2800

1

56

700G9000

1

57

700F3131

1

58

800F4360

1

59

800F4380

1

60

1200F6455

1

61

1200F6464

1

62

300F7743

1

63

300F7744

1

64

700G7063

1

65

300G7296

2

66

800G1178

1

66A

702F4183

OPT.

67

700H0640

4

68

704F3700

2

69

704F3640

2

70

700G9066

1

71

712F3489

1

71A

712F3572

OPT.

72

5200F1470

2

73

712F7338

2

74

702F3519

1

75

702F3390

1

76

702F3400

1

77

702F3340

1

78

800G1132

1

78A

800G1677

OPT.

79

704F3700

2

80

700H0131

1

Содержание FR702VER

Страница 1: ...ds Fire could result 3 A Fill Rite filter should be used on pump outlet to ensure that no foreign material is transferred to fuel tank 4 Use gasoline and oil resistant thread sealant or sealant tape on all threaded joints to protect against leakage 5 Storage tank should be anchored to prevent tipping in both the full and empty conditions 6 To minimize static electricity buildup only use static wir...

Страница 2: ...n dispensed release nozzle lever remove nozzle from container move switch handle to down position to turn off pump replace nozzle in boot ASSEMBLY DISASSEMBLY Remove power to pump before removing cover Drain liquid from system before loosening any fittings to prevent excessive spillage Pump Cabinet see FR702VR cabinet drawing Disassembly 1 Remove front plate item 8 8A by removing four screws item ...

Страница 3: ...STD PIPE COUPLING 1 25 SUCTION PIPE 2 PIPE GROUND LINE TANK LINE 31 79 cm 10 MAX GASOLINE 10 MAX DIESEL PUMP CABINET CONCRETE ISLAND 1 25 SUCTION PIPE ELECTRICAL CONDUIT 600F2129 PEDESTAL PIPE TANK LINE 36 SQUARE END OF 1 25 SUCTION PIPE MUST BE AT LEAST 3 8 cm OFF BOTTOM OF TANK 10 3 m 10 3 m 700F3061 PUMP BASE END OF 1 25 SUCTION PIPE MUST BE AT LEAST 3 8 cm OFF BOTTOM OF TANK 3 ...

Страница 4: ... 62 46 51 57 45 52 44 47 79 80 55 56 13 69 70 31 16 4 34 33 67 16 2 5 75 77 76 36 19 78 78A 7 38 26 20 35 7A 25 9 22 42 30 27 41 40 71 73 74 33 72 9A 33 34 71A 23 43 8 28 23A 8A 18 17 37 11 12 39 38 65 1 29 23B 4 DATE OF MANUFACTURE STD NOZZLE COVER OPTION UNIVERSAL NOZZLE COVER OPTION ...

Страница 5: ... 7 39 704F3640 SCREW 5 16 18 X 1 1 4 HHCS 4 40 704F3680 HEX NUT 5 16 18 STD NOZZLE COVER 2 41 704F3690 WASHER 5 16 LOCK STD NOZZLE COVER 2 42 704F3811 WASHER 1 4 FLAT STD NOZZLE COVER 4 43 35F1397 SCREW 4 X 3 8 PHTS FACEPLATE 2 44 700H0676 O RING FLUOROCARBON 030 1 45 300KTH0034 SEAL ASSEMBLY 1 46 700G8380 ROTOR 1 47 700F2661 CHECK VALVE ASSEMBLY 1 48 700F2665 STRAINER 1 49 700F2668 INLET HOUSING ...

Страница 6: ... nozzle 7 Plugged filter Replace filter 8 Low fluid level Fill tank 1 Incorrect voltage Check incoming line voltage while pump is running 2 Vanes sticking Check vanes and slots for nicks burrs and wear 3 Wiring problem Check for loose connections 4 Motor problem Return to place of purchase 1 Bypass valve sticking Remove and inspect valve must move freely be free of debris 2 Low voltage Check incom...

Страница 7: ...r the vacuum breaker that terminates in the vapor space at the top of the tank Install tank adapter per instructions found in this manual Before installing tubing remove the plug from the tank adapter It is very important that there are no liquid traps in the tubing The tubing must have a continuous slope from the pump down to the tank A liquid tight connection must be made from the tank adapter t...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...n materiales extraños al tanque de combustible 4 Use un sellador de roscas resistente al aceite y a la gasolina o cinta selladora en todas las uniones roscadas para prote gerlas contra las fugas 5 El tanque de almacenamiento debe estar bien anclado para impedir su vuelco en cualquier condición tanto lleno como vacío 6 Para minimizar la acumulación de electricidad estática cuan do bombea fluidos in...

Страница 10: ... interruptor a su posición inferior para apagar la bomba y coloque nuevamente la boquilla en su cubierta ARMADO DESARMADO Antes de desmontar la cubierta de la bomba desconecte la alimentación eléctrica Antes de aflojar cualquier acoplamiento drene el líquido contenido en el sistema para evitar derrames Gabinete de la bomba vea el dibujo del gabinete FR702VR Desarmado 1 Extraiga los cuatro tornillo...

Страница 11: ...MAX DIESEL GABINETE 18 50 47 cm 13 00 33 cm 1 25 3 cm 75 2 cm 17 16 43 6 cm 6 56 17 cm MÍNIMO 3 PULGADAS 8 cm NIVEL DE FLUIDO 600F2129 700F3061 INSTALACIÓN DE MONTAJE DIRECTA PATINE la INSTALACIÓN del TANQUE INSTALACIÓN 2 EL ESTÁNDER EL TUBO EMPARIJAR 1 25 EL TUBO DE LA SUCCIÓN 2 TUBO TORNILLOS 8 8 11 ...

Страница 12: ...52 44 47 79 80 55 56 13 69 70 31 16 4 34 33 67 16 2 5 75 77 76 36 19 78 78A 7 38 26 20 35 7A 25 9 22 42 30 27 41 40 71 73 74 33 72 9A 33 34 71A 23 43 8 28 23A 8A 18 17 37 11 12 39 38 65 1 29 23B 12 FECHA DE FABRICACIÃN CUBIERTA OPCIONAL PARA BOQUILLA ESTÃNDAR CUBIERTA OPCIONAL PARA BOQUIL LA UNIVERSAL ...

Страница 13: ...F3640 TORNILLO 5 16 18 X 1 1 4 HHCS 4 40 704F3680 TUERCAHEXAGONAL5 16 18 PARACUBIERTADEBOQUILLAESTÁNDAR 2 41 704F3690 ARANDELA5 16 DEBLOQUEO PARACUBIERTADEBOQUILLAESTÁNDAR 2 42 704F3811 ARANDELA1 4 PLANA PARACUBIERTADEBOQUILLAESTÁNDAR 4 43 35F1397 TORNILLO 4 X 3 8 PHTS FRENTE 2 44 700H0676 JUNTA TÓRICA O RING DE FLUORCARBONO 030 1 45 300KTH0034 CONJUNTO DE SELLO 1 46 700G8380 ROTOR 1 47 700F2661 C...

Страница 14: ...para ver si hay desgaste 5 Desgaste excesivo del rotor o las paletas Revise el rotor y las paletas para ver si hay desgaste excesivo o daño 6 Manguera o boquilla dañadas Reemplace la manguera o la boquilla 7 Filtro taponado Reemplace el filtro 8 Bajo nivel de líquido Llene el tanque 1 Voltaje incorrecto Verifique el voltaje de la línea entrante cuando la bomba esté funcionando 2 Paletas agarrotada...

Страница 15: ...r que está en la parte superior del tanque Instale el adaptador para tanque según las instrucciones que se encuentran en este manual Antes de instalar el entubado quite el tapón del adaptador para tanque Es muy importante que no haya trampas de líqui do en el entubado El entubado debe tener una pendiente continua desde la bomba hasta el tanque Debe hacerse una conexión apretada desde el adaptador ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...3 Un filtre Fill Rite doit être utilisé en sortie de pompe pour assurer qu aucune matière étrangère ne sera transférée dans le réservoir de carburant 4 Utiliser un enduit ou une bande d étanchéité sur tous les joints filetés pour les protéger des fuites 5 Le réservoir de stockage doit être arrimé pour éviter son bas culement qu il soit vide ou plein 6 Pour minimiser l accumulation d électricité st...

Страница 18: ...ée de pistolet en position basse pour couper la pompe remettre le pistolet au fourreau MONTAGE DÉMONTAGE Couper l alimentation secteur de la pompe avant d ôter le cou vercle Drainer le liquide du système avant de desserrer tout raccord afin d éviter un déversement excessif Coffret de pompe voir le schéma de coffret FR702V Démontage 1 Ôter la plaque frontale référence 8 8A en enlevant 4 vis référen...

Страница 19: ...129 TUYAU DE PIÉDESTAL L EXTRÉMITÉ D UNE CONDUITE D ASPIRATION DE 1 25 DOIT ÉTRE ÁU MOINS 3 8 cm DU FOND DU RÉSERVOIR LIGNE DE RÉSERNOIR 36 EN BÉTON CONDUITE ELECTRIQUE 4 DIA TROU DE DÉGAGEMENT POMPER LE DEVANT SCHÉMA D IMPLANTATION DE LA BASE BOULONS 1 2 NIVEAU FLUIDE L EXTRÉMITÉ D UNE CONDUITE D ASPIRATION DE 1 25 DOIT ÉTRE ÁU MOINS 3 8 cm DU FOND DU RÉSERVOIR ASCENSEUR MAXIMUM Essence 10 3 m Di...

Страница 20: ...2 44 47 79 80 55 56 13 69 70 31 16 4 34 33 67 16 2 5 75 77 76 36 19 78 78A 7 38 26 20 35 7A 25 9 22 42 30 27 41 40 71 73 74 33 72 9A 33 34 71A 23 43 8 28 23A 8A 18 17 37 11 12 39 38 65 1 29 23B 20 DATE DE FABRICATION OPTION STANDARD DE COUVERTURE DE PISTOLET OPTION UNIVERSELLE DE COUVERTURE DE PISTOLET ...

Страница 21: ... 1 33 702F3300 3 34 702F3310 3 35 702F3430 4 36 702F3440 2 37 702F3555 6 38 702F8643 7 ENSEMBLE DE SOCLE ENSEMBLE DE FILTRAGE PARTICULES ENSEMBLE DE FILTRAGE HYDROSORB DESCRIPTION QTÉ RÉFÉRENCE N DE PIÈCE VIS HHCS 5 16 18 x 1 1 4 ÉCROU 6 PANS 5 16 18 COUVERCLE DE PISTOLET STANDARD RONDELLEDEBLOCAGE5 16 COUVERCLEDEPISTOLETSTANDARD RONDELLEPLATE1 4 COUVERCLEDEPISTOLETSTANDARD VIS PHTS 4 X 3 8 PLAQUE...

Страница 22: ...Contrôler ailettes et fentes pour chercher encoches ébarbures ou usure Resserrer couvercles et joints Rechercher sur ailettes et rotor des traces d usure excessive ou de dommages Vérifier sortie de pompe tuyau buse et filtre pour déceler un bouchage Réduire la distance verticale et horizontale de la pompe au liquide enlever la buse automatique Nettoyer la cavité de pompe Renvoyer au point d achat ...

Страница 23: ...azeux dans la par tie supérieure du réservoir Installez l adaptateur de réser voir suivant les instructions trouvées dans ce manuel Avant d installer la tuyauterie enlevez le bouchon de l adaptateur de réservoir Il est trés important qu il n y ait aucun piège de liquide dans la tuyauterie La tuyauterie doit avoir une pente continue de la pompe vers le bas au réservoir Une connexion étanche doit êt...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: