background image

1

702F1023

SOPORTE

1

2

702F1024

MANIJA DEL INTERRUPTOR

1

3

702F1027

VARILLA DEL INTERRUPTOR

1

4

702F1031

PALANCA DEL INTERRUPTOR (ACERO)

1

5

702F1042

PALANCA DEL INTERRUPTOR (ACERO) (FORMA EN “J”)

1

6

702H0759

BASE DEL GABINETE (ROJA)

1

6A

702H0762

BASE DEL GABINETE (BLANCA)

OPT

7

702H0761

PARTE SUPERIOR DEL GABINETE (ROJA)

1

7A

702H0764

PARTE SUPERIOR DEL GABINETE (BLANCA)

OPT

8

702H0760

FRENTE DEL GABINETE (ROJO)

1

8A

702H0763

FRENTE DEL GABINETE (BLANCO)

OPT

9

702F1103

TOPE DE LA MANIJA CUBIERTA ESTÁNDAR

1

9A

702F1104

TOPE DE LA MANIJA PARA CUBIERTA UNIVERSAL

1

10

700F0651

ADAPTADOR PARA TANQUE

1

11

702F2450

OJALES DE MONTAJE

8

12

702F2460

ARANDELA CÓNCAVA

8

13

700KTH0931

KIT DE VÁLVUA CONTRA SIFÓN

1

14

702F2600

OJAL (PARA NIPLE DE TUBO)

1

15

702F2620

ESPACIADOR

1

16

702F3579

HORQUILLA DE SUJECIÓN

2

17

700F3135

MANGUERA DE 12’ (3,6 M) CERTIFICADA UL

1

18

6U075

BOQUILLA MANUAL ENTRADA 3/4”

1

19

702F3250

ACOPLAMIENTO DE LA PERILLA DE REINICIO

1

20

702F3261

EJE DEL REINICIO

1

21

702H0996

BOMBA 702VR 115 V

1

21A

702H1000

BOMBA 702VER 230 V 

OPT

22

702F6684

REMACHE VÁSTAGO 1/4”

2

23

702G7304

FRENTE PARA FR702VR EN GALONES (FONDO BLANCO)

1

23A

702G3566

FRENTE PARA FR702VR EN GALONES (FONDO NEGRO)

OPT

23B

702G3603

FRENTE PARA FR702VR EN LITROS (FONDO BLANCO)

1

24

700F3375

NIPLE 3/4” X 7” GALV

1

25

702F3582

TAPÓN PARA AGUJERO 5/16” PLÁSTICO NEGRO

2

26

800G8870

PERILLA DE REINICIO

1

27

700F6673

CUBIERTA PARA BOQUILLA ESTÁNDAR (ROJA 700)

1

28

100F0830

TORNILLO 3/16-24 x 3/8” PHMS (FRENTE DEL GABINETE)

4

29

PLACA DEL MOTOR

1

30

600F2220

TORNILLO 5/16-18 x 5/8” HHCS (PARA CUBIERTA PARA BOQUILLA ESTÁNDAR)

2

31

700F2950

SEGURO PARA TUERCA 5/16-18 x 0.27” (PALANCA DEL INTERRUPTOR)

1

32

702F2610

PERNO “U”

1

33

702F3300

ARANDELA 1/4” BLOQUEO EXTERNO

3

34

702F3310

TUERCA HEXAGONAL 1/4-20

3

35

702F3430

TUERCA #10-24  TIPO ‘U’ (PARTE SUPERIOR DEL GABINETE)

4

36

702F3440

TORNILLO #10-32 X 1/4” SHSC (ACOPLAMIENTO DEL REINICIO)

2

37

702F3555

TUERCA 1/4-20 TIPO ‘U’ TINNERMAN (BASE DEL GABINETE)

6

38

702F8643

TORNILLO 1/4-20 X 1/2” PHMS

7

39

704F3640

TORNILLO 5/16-18 X 1-1/4” HHCS

4

40

704F3680

TUERCA HEXAGONAL 5/16-18 (PARA CUBIERTA DE BOQUILLA ESTÁNDAR)

2

41

704F3690

ARANDELA 5/16” DE BLOQUEO (PARA CUBIERTA DE BOQUILLA ESTÁNDAR)

2

42

704F3811

ARANDELA 1/4” PLANA (PARA CUBIERTA DE BOQUILLA ESTÁNDAR)

4

43

35F1397

TORNILLO #4 X 3/8” PHTS (FRENTE)

2

44

700H0676

JUNTA TÓRICA (O-RING) DE FLUORCARBONO (-030)

1

45

300KTH0034

CONJUNTO DE SELLO

1

46

700G8380

ROTOR

1

47

700F2661

CONJUNTO DE VÁLVULA DE RETENCIÓN

1

48

700F2665

CEDAZO (COLADOR)

1

49

700F2668

ALOJAMIENTO DE LA ENTRADA

1

50

700H0126

CARCASA DE LA BOMBA (SERIE 700V)

1

51 700H0534

PALETA 700 

8

52

700F2754

SELLO DEFLECTOR

1

53

700F2762

VÁLVULA VERTICAL

1

54

700F2775

RESORTE DE DERIVACIÓN

1

55

700F2800

JUNTA TÓRICA (O-RING) (BUNA -218)

1

56

700G9000

TAPA DE LA CAJA DE CONEXIONES

1

57

700F3131

CHAVETA DEL ROTOR

1

58

800F4360

TAPA DEL CEDAZO

1

59

800F4380

JUNTA TÓRICA (O-RING) (BUNA -131)

1

60

1200F6455

JUNTA TÓRICA (O-RING) (BUNA -121)

1

61

1200F6464

TAPA DE DERIVACIÓN

1

62

300F7743

JUNTA (BUNA N 70)

1

63

300F7744

JUNTA TÓRICA (O-RING) (BUNA -224)

1

64

700G7063

CUBIERTA DEL ROTOR

1

65

300G7296

TORNILLO 3/8-16 X 3/4” HHCS (CUBIERTA DEL ROTOR)

2

66

800G1178

CONJUNTO DEL MEDIDOR 702VR GALONES

1

66A

702F4183

CONJUNTO DEL MEDIDOR 702VR LITROS

OPT

67

700H0640

TORNILLO 1/4-20 X 5/8” HWHMS (TAPA DE LA CAJA DE CONEXIONES)

4

68

704F3700

TORNILLO 3/8-16 X 1” HHCS (CARCASA)

2

69

704F3640

TORNILLO 5/16-18 X 1-1/4” HHCS (BRIDA-MEDIDOR)

2

70

700G9066

JUNTA DE LA CAJA DE CONEXIONES

1

71

712F3489

CUBIERTA DE BOQUILLA UNIVERSAL (ROJA)

1

71A

712F3572 

CUBIERTA DE BOQUILLA UNIVERSAL (BLANCA)

OPT

72

5200F1470

TORNILLO 1/4-20 X 1/2” HHCS (CUBIERTA DE BOQUILLA UNIVERSAL)

2

73

712F7338

TORNILLO 1/4-20 X 3/4” HHCS (CUBIERTA DE BOQUILLA UNIVERSAL)

2

74

702F3519

RETENEDOR DE BOQUILLA UNIVERSAL

1

75

702F3390

CODO 3/4” HEMBRA X HEMBRA

1

76

702F3400

CODO 3/4” MACHO X HEMBRA

1

77

702F3340

NIPLE CORTO 3/4”

1

78

800G1132

MEDIDOR PARA GALONES

1

78A

800G1677

MEDIDOR PARA LITROS

OPT

79

704F3700

3/8-16 X 1” HHCS (BRIDA-CARCASA)

2

80

700H0131

BRIDA DEL MEDIDOR

1

DESCRIPCIÓN                                

QTY.

ART.

NO.

PIEZA

NO.

DESCRIPTION                                

QTY.

ITM.

NO.

PART

NO.

LISTA DE PIEZAS DE LA BOMBA FR702VR

13

ACCESORIOS

TH13              KIT DE PEDESTAL

1200KTF7018 KIT DE FILTRADO (PARTÍCULAS)

1210KTF7019 KIT DE FILTRADO (HYDROSORB)

Содержание FR702VER

Страница 1: ...ds Fire could result 3 A Fill Rite filter should be used on pump outlet to ensure that no foreign material is transferred to fuel tank 4 Use gasoline and oil resistant thread sealant or sealant tape on all threaded joints to protect against leakage 5 Storage tank should be anchored to prevent tipping in both the full and empty conditions 6 To minimize static electricity buildup only use static wir...

Страница 2: ...n dispensed release nozzle lever remove nozzle from container move switch handle to down position to turn off pump replace nozzle in boot ASSEMBLY DISASSEMBLY Remove power to pump before removing cover Drain liquid from system before loosening any fittings to prevent excessive spillage Pump Cabinet see FR702VR cabinet drawing Disassembly 1 Remove front plate item 8 8A by removing four screws item ...

Страница 3: ...STD PIPE COUPLING 1 25 SUCTION PIPE 2 PIPE GROUND LINE TANK LINE 31 79 cm 10 MAX GASOLINE 10 MAX DIESEL PUMP CABINET CONCRETE ISLAND 1 25 SUCTION PIPE ELECTRICAL CONDUIT 600F2129 PEDESTAL PIPE TANK LINE 36 SQUARE END OF 1 25 SUCTION PIPE MUST BE AT LEAST 3 8 cm OFF BOTTOM OF TANK 10 3 m 10 3 m 700F3061 PUMP BASE END OF 1 25 SUCTION PIPE MUST BE AT LEAST 3 8 cm OFF BOTTOM OF TANK 3 ...

Страница 4: ... 62 46 51 57 45 52 44 47 79 80 55 56 13 69 70 31 16 4 34 33 67 16 2 5 75 77 76 36 19 78 78A 7 38 26 20 35 7A 25 9 22 42 30 27 41 40 71 73 74 33 72 9A 33 34 71A 23 43 8 28 23A 8A 18 17 37 11 12 39 38 65 1 29 23B 4 DATE OF MANUFACTURE STD NOZZLE COVER OPTION UNIVERSAL NOZZLE COVER OPTION ...

Страница 5: ... 7 39 704F3640 SCREW 5 16 18 X 1 1 4 HHCS 4 40 704F3680 HEX NUT 5 16 18 STD NOZZLE COVER 2 41 704F3690 WASHER 5 16 LOCK STD NOZZLE COVER 2 42 704F3811 WASHER 1 4 FLAT STD NOZZLE COVER 4 43 35F1397 SCREW 4 X 3 8 PHTS FACEPLATE 2 44 700H0676 O RING FLUOROCARBON 030 1 45 300KTH0034 SEAL ASSEMBLY 1 46 700G8380 ROTOR 1 47 700F2661 CHECK VALVE ASSEMBLY 1 48 700F2665 STRAINER 1 49 700F2668 INLET HOUSING ...

Страница 6: ... nozzle 7 Plugged filter Replace filter 8 Low fluid level Fill tank 1 Incorrect voltage Check incoming line voltage while pump is running 2 Vanes sticking Check vanes and slots for nicks burrs and wear 3 Wiring problem Check for loose connections 4 Motor problem Return to place of purchase 1 Bypass valve sticking Remove and inspect valve must move freely be free of debris 2 Low voltage Check incom...

Страница 7: ...r the vacuum breaker that terminates in the vapor space at the top of the tank Install tank adapter per instructions found in this manual Before installing tubing remove the plug from the tank adapter It is very important that there are no liquid traps in the tubing The tubing must have a continuous slope from the pump down to the tank A liquid tight connection must be made from the tank adapter t...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...n materiales extraños al tanque de combustible 4 Use un sellador de roscas resistente al aceite y a la gasolina o cinta selladora en todas las uniones roscadas para prote gerlas contra las fugas 5 El tanque de almacenamiento debe estar bien anclado para impedir su vuelco en cualquier condición tanto lleno como vacío 6 Para minimizar la acumulación de electricidad estática cuan do bombea fluidos in...

Страница 10: ... interruptor a su posición inferior para apagar la bomba y coloque nuevamente la boquilla en su cubierta ARMADO DESARMADO Antes de desmontar la cubierta de la bomba desconecte la alimentación eléctrica Antes de aflojar cualquier acoplamiento drene el líquido contenido en el sistema para evitar derrames Gabinete de la bomba vea el dibujo del gabinete FR702VR Desarmado 1 Extraiga los cuatro tornillo...

Страница 11: ...MAX DIESEL GABINETE 18 50 47 cm 13 00 33 cm 1 25 3 cm 75 2 cm 17 16 43 6 cm 6 56 17 cm MÍNIMO 3 PULGADAS 8 cm NIVEL DE FLUIDO 600F2129 700F3061 INSTALACIÓN DE MONTAJE DIRECTA PATINE la INSTALACIÓN del TANQUE INSTALACIÓN 2 EL ESTÁNDER EL TUBO EMPARIJAR 1 25 EL TUBO DE LA SUCCIÓN 2 TUBO TORNILLOS 8 8 11 ...

Страница 12: ...52 44 47 79 80 55 56 13 69 70 31 16 4 34 33 67 16 2 5 75 77 76 36 19 78 78A 7 38 26 20 35 7A 25 9 22 42 30 27 41 40 71 73 74 33 72 9A 33 34 71A 23 43 8 28 23A 8A 18 17 37 11 12 39 38 65 1 29 23B 12 FECHA DE FABRICACIÃN CUBIERTA OPCIONAL PARA BOQUILLA ESTÃNDAR CUBIERTA OPCIONAL PARA BOQUIL LA UNIVERSAL ...

Страница 13: ...F3640 TORNILLO 5 16 18 X 1 1 4 HHCS 4 40 704F3680 TUERCAHEXAGONAL5 16 18 PARACUBIERTADEBOQUILLAESTÁNDAR 2 41 704F3690 ARANDELA5 16 DEBLOQUEO PARACUBIERTADEBOQUILLAESTÁNDAR 2 42 704F3811 ARANDELA1 4 PLANA PARACUBIERTADEBOQUILLAESTÁNDAR 4 43 35F1397 TORNILLO 4 X 3 8 PHTS FRENTE 2 44 700H0676 JUNTA TÓRICA O RING DE FLUORCARBONO 030 1 45 300KTH0034 CONJUNTO DE SELLO 1 46 700G8380 ROTOR 1 47 700F2661 C...

Страница 14: ...para ver si hay desgaste 5 Desgaste excesivo del rotor o las paletas Revise el rotor y las paletas para ver si hay desgaste excesivo o daño 6 Manguera o boquilla dañadas Reemplace la manguera o la boquilla 7 Filtro taponado Reemplace el filtro 8 Bajo nivel de líquido Llene el tanque 1 Voltaje incorrecto Verifique el voltaje de la línea entrante cuando la bomba esté funcionando 2 Paletas agarrotada...

Страница 15: ...r que está en la parte superior del tanque Instale el adaptador para tanque según las instrucciones que se encuentran en este manual Antes de instalar el entubado quite el tapón del adaptador para tanque Es muy importante que no haya trampas de líqui do en el entubado El entubado debe tener una pendiente continua desde la bomba hasta el tanque Debe hacerse una conexión apretada desde el adaptador ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...3 Un filtre Fill Rite doit être utilisé en sortie de pompe pour assurer qu aucune matière étrangère ne sera transférée dans le réservoir de carburant 4 Utiliser un enduit ou une bande d étanchéité sur tous les joints filetés pour les protéger des fuites 5 Le réservoir de stockage doit être arrimé pour éviter son bas culement qu il soit vide ou plein 6 Pour minimiser l accumulation d électricité st...

Страница 18: ...ée de pistolet en position basse pour couper la pompe remettre le pistolet au fourreau MONTAGE DÉMONTAGE Couper l alimentation secteur de la pompe avant d ôter le cou vercle Drainer le liquide du système avant de desserrer tout raccord afin d éviter un déversement excessif Coffret de pompe voir le schéma de coffret FR702V Démontage 1 Ôter la plaque frontale référence 8 8A en enlevant 4 vis référen...

Страница 19: ...129 TUYAU DE PIÉDESTAL L EXTRÉMITÉ D UNE CONDUITE D ASPIRATION DE 1 25 DOIT ÉTRE ÁU MOINS 3 8 cm DU FOND DU RÉSERVOIR LIGNE DE RÉSERNOIR 36 EN BÉTON CONDUITE ELECTRIQUE 4 DIA TROU DE DÉGAGEMENT POMPER LE DEVANT SCHÉMA D IMPLANTATION DE LA BASE BOULONS 1 2 NIVEAU FLUIDE L EXTRÉMITÉ D UNE CONDUITE D ASPIRATION DE 1 25 DOIT ÉTRE ÁU MOINS 3 8 cm DU FOND DU RÉSERVOIR ASCENSEUR MAXIMUM Essence 10 3 m Di...

Страница 20: ...2 44 47 79 80 55 56 13 69 70 31 16 4 34 33 67 16 2 5 75 77 76 36 19 78 78A 7 38 26 20 35 7A 25 9 22 42 30 27 41 40 71 73 74 33 72 9A 33 34 71A 23 43 8 28 23A 8A 18 17 37 11 12 39 38 65 1 29 23B 20 DATE DE FABRICATION OPTION STANDARD DE COUVERTURE DE PISTOLET OPTION UNIVERSELLE DE COUVERTURE DE PISTOLET ...

Страница 21: ... 1 33 702F3300 3 34 702F3310 3 35 702F3430 4 36 702F3440 2 37 702F3555 6 38 702F8643 7 ENSEMBLE DE SOCLE ENSEMBLE DE FILTRAGE PARTICULES ENSEMBLE DE FILTRAGE HYDROSORB DESCRIPTION QTÉ RÉFÉRENCE N DE PIÈCE VIS HHCS 5 16 18 x 1 1 4 ÉCROU 6 PANS 5 16 18 COUVERCLE DE PISTOLET STANDARD RONDELLEDEBLOCAGE5 16 COUVERCLEDEPISTOLETSTANDARD RONDELLEPLATE1 4 COUVERCLEDEPISTOLETSTANDARD VIS PHTS 4 X 3 8 PLAQUE...

Страница 22: ...Contrôler ailettes et fentes pour chercher encoches ébarbures ou usure Resserrer couvercles et joints Rechercher sur ailettes et rotor des traces d usure excessive ou de dommages Vérifier sortie de pompe tuyau buse et filtre pour déceler un bouchage Réduire la distance verticale et horizontale de la pompe au liquide enlever la buse automatique Nettoyer la cavité de pompe Renvoyer au point d achat ...

Страница 23: ...azeux dans la par tie supérieure du réservoir Installez l adaptateur de réser voir suivant les instructions trouvées dans ce manuel Avant d installer la tuyauterie enlevez le bouchon de l adaptateur de réservoir Il est trés important qu il n y ait aucun piège de liquide dans la tuyauterie La tuyauterie doit avoir une pente continue de la pompe vers le bas au réservoir Une connexion étanche doit êt...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: