background image

GENERAL INFORMATION

OPERATING CLEARANCES:

Keep combustible materials at least 12 inches
(30 cm) away from sides, front and rear of the
grill. Do not operate this appliance under

overhead unprotected combustible surfaces.
Disconnect the gas cylinder when this

appliance is not in use. Keep area surrounding
the grill clear and free from combustible

materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids. Do not obstruct the flow
of combustion and ventilation air.

PROPANE GAS CYLINDERS:

Your grill is designed to operate with one 
16.4 oz. capacity disposable cylinder 
(DOT 39 Cylinder) that is 7 3/8” high (not 
included). 

DO NOT ATTEMPT TO REFILL 

ANY 16.4 OZ. DISPOSABLE FUEL
CYLINDER.

The cylinder must be installed, 

transported and stored in an upright 

position and should not be dropped or 
handled roughly.

When the appliance is to be stored 
indoors, the Propane Gas cylinder must 
be disconnected from the appliance.

When the Propane Gas cylinder is 
not disconnected from the appliance, the 
appliance and cylinder must be stored 
outdoors in a well ventilated space.

The cylinder should never be transported 
or stored where temperature can reach 
125

o

F.

INSTALLING THE FUEL

CYLINDER:

1.

Obtain a disposable fuel cylinder (as 
above) from your local dealer. Make sure 
top outlet on cylinder is free of dirt.

2.

Lubricate threads on regulator valve with 
a small amount of petroleum jelly.

3.

Thread fuel cylinder into regulator valve 
and hand tighten firmly.

4.

Leak check the connection. Refer to leak 
testing section.

WARNING

Combustion by-products produced when
using this product contain chemicals known
to the state of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.

INFORMACIÓN GENERAL

DISTANCIA DE OPERACIÓN:

Mantenga alejada la botella de gas por lo
menos a 12 pulgadas (30 cm) de los lados, el
frente y la parte postrerior del asador. No
opere este artefacto sobre una superficie
inflamable. Desconecte la botella de gas
cuando no se use el artefacto. Mantenga los
productos inflamables, gasolina u otros
líquidos y vapores inflamables lejos del
asador. No obstruya la circulación de la
combustión ni del aire.

BOTELLA DE GAS PROPANO:

Su asador está diseñado para funcionar 
con una botella desechable con capacidad 
de 16.04 oz. (Botella DOT 39) de 7 3/8" de 
altura (no se incluye).

NO TRATE  DE VOLVER A LLENAR
UNA BOTELLA DESECHABLE DE
GAS DE 16.4 OZ.

La botella debe instalarse, transportarse y 
almacenarse en posición vertical y no se 
debe dejar caer o maltratarse.

Cuando el artefacto se almacene en 
interiores, la botella de Gas Propano debe 
desconectarse.

Cuando la botella de Gas Propano no se 
desconecte del artefacto, la botella y el 
artefacto se deben almacenar al aire libre 
en un lugar bien ventilado. 

La botella nunca debe transportarse o 
almacenarse en un lugar donde la 
temperatura alcance los 50°C.

INSTALACIÓN DE LA BOTELLA
DE GAS:

1.

Obtenga una botella desechable de gas 
(como se indica antes) de su proveedor 
local. Asegúrese de que la salida superior 
de gas no esté sucia.

2.

Lubrique la fibras en la válvula reguladora 
con una pequeña cantidad de vaselina.

3.

Enrosque la botella de gas en la válvula 
reguladora y apriétela con firmeza con la mano.

4.

Asegúrese de que existan fugas en la 
conexión. Consulte la sección de chequeo 
de fugas.

ADVERTENCIA

Los subproductos de la combustión
producida al usar este asador con conocidos
en el estado de California por causar cáncer,
defectos de nacimiento u otras lesiones
reproductivas.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

SURFACE À DÉGAGER AUTOUR
DE L’APPAREIL:

Tenez toute matière inflammable à au moins
30 centimètres (12 pouces) des côtés, du
devant et de l’arrière du barbecue. N’utilisez
pas l’appareil au-dessous d’une surface
inflammable non protégée. Lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil, débranchez la
bonbonne à gaz. Maintenez la surface
entourant le barbecue dégagée et libre de tout
combustible ou de matière inflammable, qu’ils
soient sous forme de solide, de liquide ou de
vapeur. Assurez-vous qu’il y a suffisamment
d’aération et d’espace pour que la combustion
se fasse librement.

LES BONBONNES DE GAZ
PROPANE:

Votre barbecue est alimenté par une 
bonbonne jetable de 16,4 onces, d’une 
hauteur de 7 3/8" (modèle CCT/DOT 39) 
(bonbonne non-comprise).  

N’ESSAYEZ PAS DE REMPLIR DE 
NOUVEAU UNE BONBONNE JETABLE 
DE 16,4 ONCES.

La bonbonne doit être installée, 
transportée et entrposée à la verticale. 
Elle doit être maniée avec 
soin et l'on doit éviter de la laisser tomber.

Si vous entreposez votre barbecue à 
l'intérieur , la bonbonne doit être 
débranchée de l'appareil.

Si vous laissez la bonbonne branchée au 
barbecue, vous devez les entreposer à 
l'extérieur, à un endoit bien aéré.

Ne laissez jamais la bonbonne à un 
endroit où la température pourralt 
atteindre 125 degrés F.

INSTALLATION DE LA BONBONNE:

1.

Procurez-vous une bonbonne jetable chez 
votre détaillant. Assurez-vous que la sortie 
du haut est propre.

2.

Lubrifiez le bout de raccord du régulateur 
au moyen d'un peu de gelée de pétrole.

3.

Vissez la bonbonne au régulateur et serrez bien.

4.

Vérifiez l'étanchéité (voir la section qui suit). 

MISE EN GARDE

Certains sous-produits de la combustion
libérés lors de l’utilisation de ce produit
contiennent des produits chimiques identifiés
par l’etat de la Californie comme pouvant
causer le cancer, des malformations ou
d’autres problèmes de reproduction.

2.

Содержание D19011

Страница 1: ...perficies inflamables Mantenga el asador fuera del alcance de los niños si está caliente ADVERTENCIA SI HUELE A GAS 1 Cierre el suministro de gas al artefacto 2 Extinga cualquier llama 3 Abra la tapa 4 Si el olor continúa llamar inmediatamente al distribuidor de gas o al departamento de bomberos No guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este u otro artefacto Las bot...

Страница 2: ...onectarse Cuando la botella de Gas Propano no se desconecte del artefacto la botella y el artefacto se deben almacenar al aire libre en un lugar bien ventilado La botella nunca debe transportarse o almacenarse en un lugar donde la temperatura alcance los 50 C INSTALACIÓN DE LA BOTELLA DE GAS 1 Obtenga una botella desechable de gas como se indica antes de su proveedor local Asegúrese de que la sali...

Страница 3: ...y una fuga verifíquela con agua y jabón como se indica antes INSTRUCCIONES DE ENDENDIDO 1 IMPORTANTE Quite o levante la tapa Cualquier intento de encender el quemador con la tapa puesta puede causar una explosión 2 Ponga un cerillo encendido en la perforación de ventilación de encendido que se encuentra en el centro de la base mientras gira la perilla de la válvula reguladora a la posición de ence...

Страница 4: ...otella de gas propano y ponga la tapa protectora en la rosca del orificio de salida Quite el regulador del asador Para prevenir que se acumule la mugre en la sonda de la botella de gas propano se recomienda que la almacene en una bolsa de plástico resistente Colóquela dentro del asador Levante las patas del asador hacia la parte superior de la tapa hasta ponerlas en una posición cerrada INSTRUCCIO...

Страница 5: ...pièces de rechange L acheteur devra assumer tous les autres frais y compris la main d oeuvre le transport la poste et tout autre coût imprévu Les services de garantie et de remplacement des pièces doivent être effectués par le service à la clientèle de Fiesta Barbeques Limited Les conditions de cette garantie s appliqueront à tout remplacement ou à toute réparation et ce pour le reste de la périod...

Страница 6: ...3 4 Screw 4 Vis 10 24 x 3 4 PO 4 10 24 x 3 4 Tornillo 4 10 24 Square Nut 4 10 24 Écrou 4 10 24 Tuerca 4 6 LOOSELY install handle brackets note direction with 10 24 screws and nuts Position heat plate over screws so nuts are on inside of plate flanges Tighten screws Assemble handles with screws Installer les supports de poignée sans trop serrer vérifier la direction avec des vis et des écrous n 10 ...

Страница 7: ...asa de resina en la tapa sujetándola por dentro con los tornillos No 8 de 1 Instalar los 2 soportes que sirven de bisagra sujetándolos con pernos No 8 y tuerca por dentro de la tapa Cerciorarse que las ranuras en ambos soportes queden mirando hacia el mismo lado 8 x 1 Screw 2 Vis 8 x 1 PO 2 8 x 1 Tornillo 2 THIS PORTABLE GRILL HAS BEEN DESIGNED TO WORK EFFECTIVELY WITHOUT THE USE OF LAVA ROCKS THE...

Страница 8: ... 1 10 SM58 3B LEG PIED PATA 2 11 SP50 24 HARDWARE BAG TROUSSE DE PIÈCES BOLSA DE PARTES 1 PORTABLE GAS GRILL How to Order Spare Parts When ordering always give the following information 1 The Part Number 2 The Model Description 3 The Part Colour 4 The Part Description BARBECUE À GAZ DE TABLE En commandant les pièces donnez les renseignements suivants 1 Le numéro de la pièce 2 La description du mod...

Отзывы: