background image

Frigomilk 1 - 4 V5 [ITA - ENG - RUS] 

18

13.7  Data re-setting

Proceed  as  follows  to  go  back  at  any  moment  to  the  preset  values 

programmed in COST:

-  switch off the processor and then switch it on again keeping MODE 

pressed; release the button MODE when the display shows the 

message boot. After a while the appliance will go back to standard 

run mode with the following data:

-  t.SEt = 4.0 °C

-  Operating mode = StOP

13.8  Trouble shooting guide

It  is  useful  to  simulate  the  different  working  phases  to  make  easy 

the  general  test  and  the  troubles  detection.  To  do  that,  follow  the 

instructions below:

1  -  Switch off the processor and then switch it on again k 

pressed; the display will show HAnd, now release the .

2  -  Operate on the until the display shows the number of 

the relay to be handled (see table paragraph B.6), then press 

MODE to insert the relay. When you act on + again to shift 

to another number of relay, the one previously inserted will 

disconnect itself. To exit from the manual condition press MODE 

for at least one second; the processor will come back to the 

standard running mode.

If the circuit of the temperature bulb opens, the display will show the 

message -O.C.-

In case of short circuit the message will be -S.C.-.

14.0 Trouble shooting guide

-  Trouble

-  Cause

-  Remedy

S.A. 

-  AFTER-SALES SERVICE

-  The unit does’t start.

-  The magnetothermal switch is on stop position “0”.

-  Move the switch on the running position “1”.

-  Thermoregulator control on position “STOP”.

-  Press the “START/REFRIGERATION” button on the 

thermoregulator.

-  The thermoregulator display shows no indications.

-  Make sure power supply reaches the plant.

-  Faulty thermoregulator.

-  Use the control switch “forced running” (if provided) and call 

the S.A. .

-  Faulty compressor.

-  Call the S.A. .

-  The cover is not perfectly closed.

-  Close the cover carefully when it is provided with the safety 

switch. 

-  The safety switch is damaged.

-  Use the control switch “forced running” (if provided) and call 

the S.A. (unit 8).

-  The compressor electric protection is working.

-  Condenser fan not working.

-  Call the S.A. .

-  Condenser very dirty.

-  Clean the condenser (unit 11.1). 

-  Compressor motor in short circuit.

-  Call the S.A. .

-  The freon pressure switch of max press is on.

-  Condenser very dirty.

-  Clean the condenser (unit 11.1).

-  Condenser fan not working.

-  Call the S.A. .

-  The condensing unit is running, the milk cools, but the 

temperature doesn’t decrease.

-  Faulty thermoregulator.

-  Use the control switch “forced running” (if provided) and call 

the S.A. .

-  Milk ices inside the cooler.

-  Milk temperature is too low. The agitation system doesn’t 

work well. The milk of the first milking doesn’t cover the 

agitator blade. Faulty thermoregulator.

R  

-  Call the S.A. for instructions.

-  The unit runs for too long or it starts and stops frequently 

(milk cools slowly or not at all).

-  Lack of coolant.

-  Call the S.A.

-  Condenser dirty.

-  Clean the condenser (unit 11.1).

-  Room temperature too high.

-  Ventilate the room.

-  Condenser fan not working.

-  Call the S.A. .

-  The thermoregulator shows strange indications.

-  Probe troubles - voltage variations - modifications to the 

thermoregulator program.

13.7 Переустановка данных

Чтобы  вернуться  в  любой  момент  к  предварительно  заданным 

величинам в    COST действуйте следующим образом:

-  выключить процессор, после чего нажать MODE  и, держа 

нажатой, вновь подать напряжение; на дисплее появится 

сообщение boot,   в этот момент отпустить клавишу MODE. Через 

несколько секунд процессор вернется к нормальному режиму 

работы с вводом следующих параметров:

-  t.SEt = 4.0°C

-  Режим работы = StOP

13.8  Поиск неполадок

Чтобы облегчить общие испытания и поиск неполадок машины имеет 

смысл симулировать различные фазы работы. Для этого действовать 

следующим образом:

1  -  Выключить процессор, после чего нажать  +   и,   держа его 

постоянно нажатым, вновь подать напряжение на процессор; 

на дисплее появится сообщение    HAnd,  в этот момент 

отпустить клавишу  +.

2  -  Нажимать на клавишу + до появления на дисплее номер реле 

для перевода на ручной режим      (смотри таблицу    A.6), 

после чего    нажать    MODE,    чтобы включить  реле. Когда 

снова нажмете на  + ,чтобы перейти к другому номеру реле, 

ранее включенное  реле  отключается. Для выхода из ручного 

режима нажимать MODE в течение более одной секунды; 

процессор вернется к нормальному режиму работы.

В  случае  если  цепь  датчика  температуры  будет  разомкнута,  на 

дисплее появится сообщение -O.C.-.

Вследствие короткого замыкания сообщение -S.C.-.

14.0 Поиск неисправностей

-  Неполадка

-  Причина

-  Средство

S.A.  -  СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ

-  Холодильный агрегат  не включается.

-  Термомагнитный выключатель находится в позиции 

блокировки «0».

-  Поставить выключатель в позицию хода «1».

-  Привод терморегулятора в позиции “STOP”.

-  Нажать клавишу “START” / “REFRIGERAZIONE” 

(ОХЛАЖДЕНИЕ) на терморегуляторе.

-  Дисплей терморегулятора  не дает показаний.

-  Удостовериться в том, что к установке поступает 

электропитание.

-  Испорчен терморегулятор.

-  Использовать выключатель привода “принудительный 

ход” (если предусмотрен) и вызвать  S.A. /С.П/ 

-  Испорчен компрессор.

-  Вызвать S.A.

-  Крышка закрыта неплотно.

-  Если предусмотрен защитный выключатель закрыть 

хорошо крышку.

-  Защитный выключатель неисправен.

-  Использовать выключатель привода “принудительный 

ход” (если предусмотрен) и вызвать  S.A. (гл. 8).

-  Вмешалось средство защиты электрики компрессора.

-  Остановился вентилятор конденсатора.

-  Вызвать S.A. .

-  Очень грязный конденсатор..

-  Очистить конденсатор (гл. 11.1). 

-  Короткое замыкание мотора компрессора 

-  Вызвать S.A. .

-  Вмешалось реле давления фреона макс. давления (если 

есть).

-  Очень грязный конденсатор.

-  Очистить конденсатор (гл. 11.1).

-  Остановился вентилятор конденсатора.

-  Вызвать S.A. .

-  Холодильный агрегат включился, молоко охлаждается, но 

температура не уменьшается

-  Терморегулятор испорчен.

-  Использовать выключатель “принудительный ход” (если 

есть) и вызвать S.A. 

-  Молоко замораживается внутри охладителя.

-  Температура молока лишком низкая. Система смесителя 

не работает хорошо. Молоко первого надоя не закрывает 

лопатку смесителя. Испорчен терморегулятор.

-  В этих случаях проконсультироваться с  S.A., которая 

посоветует какие меры необходимо предпринять.

-  Холодильный агрегат остается на ходу долгое время, или 

включается и часто отключается (молоко охлаждается 

медленно или не медленно или не охлаждается).

-  Отсутствует  охлаждающий газ.

-  Вызвать S.A. .

-  Грязный конденсатор.

-  Очистить  конденсатор (гл.11.1).

-  Комнатная температура повысилась. 

-  Проветрить помещение.

Содержание Frigomilk 1

Страница 1: ... 39 0343 41304 Internet www fic com e mail fic fic com Frigomilk 1 4 Serbatoi refrigeranti del latte Milk cooling tanks Цистерны для охлаждения молока Manuale di installazione e manutenzione Installation and maintenance manual Инструкция по установке и эксплуатации V 5 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...E TENSIONE LEGGERE LE ISTRUZIONI Before making any operation inside the tank take off the voltage Read the instructions Перед делать любую деятельность внутри бака take off напряжение тока Прочитайте инструкции PRIMA DI COMINCIARE AD INSERIRE IL LATTE ISPEZIONARE IL REFRIGERATORE Before you let the milk in inspectthe milk cooler Прежде чем вы препятствовали молоку внутри охладитель молока inspectt...

Страница 4: ... 4 1 Posa 8 4 1 Laying 9 4 1 Расположение 9 4 2 Messa in bolla 8 4 2 Levelling 9 4 2 Нивелирование 9 4 3 Messa in bolla refrigeratore Frigomilk 1 8 4 3 Levelling milk cooler Frigomilk 1 9 4 3 Нивелирование охладителя Frigomilk 1 9 4 4 Messa in bolla refrigeratore Frigomilk 4 8 4 4 Levelling milk cooler Frigomilk 4 9 4 4 Нивелирование охладителя Frigomilk 4 9 4 5 Operazioni di controllo per la mess...

Страница 5: ...команд и блокировки 17 12 3 Temperatura 16 12 3 Temperature 17 12 3 Температура 17 12 4 Start Stop 16 12 4 Start Stop 17 12 4 Start Stop 17 12 5 Mode 16 12 5 Mode 17 12 5 Mode 17 12 6 Programmazione CostCostanti di Impianto 18 12 6 Cost Programming System constants 19 12 6 Программирование Cost 19 12 7 Reimpostazione dati 18 12 7 Data re setting 19 12 7 Переустановка данных 19 12 8 Ricerca guasti ...

Страница 6: ...Interventi di manutenzione Maintenance operations Деятельности обслуживания Data Date Дата Note del manutentore Maintenance staff notes Примечания штата обслуживания Firma Signature Подпись ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...o schiacciamento dei tubi frigoriferi le rotture agli accessori di comando e controllo quadro elettrico e termoregolatore le rotture o gli strappi delle scatole di derivazione e dei cavi elettrici le ammaccature al serbatoio di refrigerazione 3 0 Dati tecnici 3 1 Descrizione della macchina Nelle sue parti fondamentali il Frigomilk è composto da vasca di refrigerazione unità frigorifera dal termore...

Страница 9: ...eplacement Thermoregulators used in 1 0 Введение 1 1 Общие положения Это руководство выделяет основные нормы безопасности и правильного использования охладителей Frigomilk 1 и 4 Правильное использование названных аппаратов в соответствие со скорректированной установкой является гарантией долговременной работы с пониженным потреблением электроэнергии и следовательно понижает расходы для потребителя...

Страница 10: ...ione deve essere effettuata la messa in bolla della vasca di refrigerazione in modo di essere in grado di determinare la quantità di latte contenuta di volta in volta nella vasca Per effettuare la messa in bolla agire come indicato nel capitolo 4 3 e 4 4 4 3 Messa in bolla refrigeratore Frigomilk 1 I Frigomilk 1 sino a 300 litri hanno l asta graduata di misurazione del latte a lettura diretta in l...

Страница 11: ...illimetres также обеспечен На Frigomilk применяются терморегуляторы двух типов FIPO 2 и FIPO 3 При использовании руководствоваться инструкциями относящимися к модели указанной на передней стенке компьютера 3 5 Режим работы В охладители молока в коровниках продукт доводится до нужной температуры и сохраняется с помощью блока охлаждения прямым распространением охлаждающего газа который подается в ис...

Страница 12: ...ica ed uno scarico per le acque sporche di lavaggio Le dimensioni del locale dovranno permettere una agevole circolazione e ricambio di aria attorno all apparecchio quando è previsto di unità frigorifera solidale alla vasca 5 2 Sicurezze Ogni refrigeratore è dotato di spina elettrica che funge da dispositivo di sezionamento generale dell apparecchio Pertanto prima di accedere a qualsiasi parte del...

Страница 13: ...g system Once the set temperature has been reached the system stops automatically and the agitator cycle begins В противном случае произвести регулировку воздействуя на регулируемые ножки до достижения требуемого условия 4 5 Проверки перед пуском На месте должны быть произведены следующие операции Убедиться что напряжение и частота тока сети соответствуют указанным на табличке установленной на охл...

Страница 14: ...arta di comparazione in dotazione alla macchina In corrispondenza di tale valore si trova il contenuto in litri 7 0 Protezioni elettriche A causa di sovraccarichi oppure di anomalie sulla linea di alimentazione interviene la protezione termica del motocompressore installata solo sui sistemi trifase Il suo ripristino a guasto riparato si effettua premendo il pulsante di colore blu R posizionato sul...

Страница 15: ...вшись эталонным термометром что конечная температура продукта соответствует указанной на FIPO 6 2 Выключение Когда машина не используется надо поставить термомагнитный выключатель в положение 0 предварительно аккуратно промыв ванну 6 3 Общие положения по режиму работы Перед подачей молока проверить охладитель Не ждите окончания дойки для включения установки Таким образом достигается сокращение вре...

Страница 16: ...el condensatore La periodica pulizia del condensatore assicura il massimo rendimento con minore consumo Per mezzo di un pennello e meglio ancora con aria compressa bisogna pulire periodicamente il condensatore e tutto l apparato frigorifero infatti la polvere ed altri residui che si trovano sulla superficie di scambio del condensatore facendo da isolante diminuiscono il raffreddamento Il conseguen...

Страница 17: ...ыть ванну водой после опорожнения удалив остатки молока затем произвести аккуратное обезжиривание используя горячую воду с температурой около 50 C и моющие средства Рекомендуется пользоваться специальной щеткой Обильно сполоснуть проточной водой Для внешней очистки ванны использовать этот же способ и затем протереть тряпкой Избегать попадания воды на терморегулятор Мотор редуктор и охладительный б...

Страница 18: ...e sul visore comparirà questo messaggio T Set in alternanza al valore impostato di C Set Temperatura Agire su o per variarlo premere TEMP a conferma 12 4 Start Stop START STOP interrompe il funzionamento in corso sul visore compare il messaggio Stop e il lampadino lampeggia Agire su MODE fino a portarsi sul programma desiderato vedi lampadino luminoso programma acceso RITAR REFR AGIT R A A questo ...

Страница 19: ...bited see paragraph A 6 12 0 Терморегулятор FIPO 2 12 1 Щит управления На передней части прибора расположены 1 светящийся дисплей на четыре цифры который визуализирует представленные или программируемые переменные величины 2 сигнальные лапочки указывающие операции в частности ход индикатор зеленого цвета программа работы индикатор голубого цвета тревога индикатор желтого цвета 3 клавиши для актива...

Страница 20: ...pulsante Mode è attivato con possibilità di scegliere le varie funzioni ModE 0 viene inibito il pulsante Mode e si può attivare la sola refrigerazione E E possibile correggere la lettura della sonda temperatura inserendo una correzione positiva tasto o negativa tasto 12 7 Reimpostazione dati Per ritornare in qualsiasi istante alle preimpostazioni programmate in COST procedere nel seguente modo spe...

Страница 21: ...мирование Cost Постоянные Установки Нажимать одновременно и в течение более одной секунды на дисплее появится сообщение COSt Переменные COST появляются на дисплее последовательно нажимать на MODE чтобы выбрать интересующую переменную смотри приведенную ниже таблицу После чего на дисплее появится заданная величина этой переменной поочередно с сообщением Нажимать на и чтобы задать новую величину наж...

Страница 22: ...AGITATORE Durante questa fase l AGITATORE funziona sempre Se è possibile attivare esclusivamente la fase di refrigerazione significa che nelle costanti la funzione ModE è inibita vedi B 6 13 6 Programmazione Cost Costanti di Impianto Premere contemporaneamente e per più di un secondo sul visore comparirà il messaggio COSt Le variabili COST compaiono in modo sequenziale sul visore agire su MODE per...

Страница 23: ...ading of the sensor by inserting a positive button or a negative button correction 13 2 Сигнализация команд и блокировки Светодиоды расположенные под дисплеем показывают режим работы FIPO3 COMP Компрессор ON AGIT Смеситель ON REF Режим охлаждения ON AGIT Режим смешивания ON N B Светодиод COMP мигает во время задержки см функцию ritC таб В 6 13 3 Температура НажатьTEMP светодиод клавиши мигает на д...

Страница 24: ...AZIONE sul termoregolatore C Il display del termoregolatore non dà nessuna indicazione R Assicurarsi che arrivi l alimentazione elettrica all impianto C Termoregolatore difettoso R Utilizzare il selettore di comando marcia forzata se previsto e chiamare il S A C Compressore difettoso R Chiamare il S A C Il coperchio non è perfettamente chiuso R Chiudere bene il coperchio nel caso sia provvisto di ...

Страница 25: ...ifications to the thermoregulator program 13 7 Переустановка данных Чтобы вернуться в любой момент к предварительно заданным величинам в COST действуйте следующим образом выключить процессор после чего нажать MODE и держа нажатой вновь подать напряжение на дисплее появится сообщение boot в этот момент отпустить клавишу MODE Через несколько секунд процессор вернется к нормальному режиму работы с вв...

Страница 26: ...n gira C Agitatore difettoso R Verificare il collegamento elettrico ed il fissaggio all albero pala C Pala bloccata dal latte ghiacciato R Assicurarsi che la quantità del latte non sia troppo ridotta C Ingranaggi rotti R Chiamare il S A I Rumori e vibrazioni C Corpi estranei nel ventilatore del condensatore R Arrestare l impianto isolandolo elettricamente ed eliminare i corpi estranei C Ingranaggi...

Страница 27: ...денсатора остановился R Вызвать S A I Терморегулятор дает странные показания C Неисправности датчика изменение напряжения изменения в программе терморегулятора R Просмотреть инструкции по терморегулятору Вызвать S A I Смеситель не прекращая работает и молоко не охлаждается C Привод терморегулятора находится в позиции хода смесителя R Нажать клавишу STOP и затем клавишу REFRIGERAZIONE Охлаждение с ...

Страница 28: ...dini Unità frigorifera Peso volt Lt mm mm mm HP Kg Max Nominale D H1 H2 H3 M x N A B x E Comp 100 2M 1 230 105 100 580 885 1110 1500 344 x 332 315 380 x 370 0 33 53 200 4M 1 230 212 200 750 1030 1180 1800 457 x 437 390 480 x 500 0 33 72 2M 457 x 437 390 480 x 500 0 5 75 300 4M 1 230 312 300 923 1120 1410 2000 556 x 558 405 600 x 600 0 5 102 2M 556 x 558 405 600 x 600 1 113 ...

Страница 29: ...3 400 2 3 228 2MT 3 400 2160 900 710 900 2 3 242 1000 4MM 1 230 1088 1000 1145 1460 2600 880 570 1070 2 261 4MT 3 400 3 264 2MT 3 400 900 710 900 3 262 1200 4MM 1 230 1330 1200 2380 1600 1165 1480 2800 930 1104 570 1070 2 325 4MT 3 400 3 5 315 2MT 3 400 2480 1000 800 1110 3 5 335 1390 4MT 3 400 1468 1390 2380 900 710 900 2 3 319 2MT 3 400 2480 1000 800 1110 4 357 1600 4MT 3 400 1638 1600 2380 1260...

Страница 30: ...re Motor condenser fan Электровентилятор конденсатора 10 Sonda di controllo della temperatura Probe for temperatur control Датчик контроля температурв 5 Filtro del gas refrigerante Filter Фильтр охлаждающего газа 11 Quadro elettrico di comando Electrical panel Электрощит управления 6 A Valvola termostatica Thermostatic expansion valve Термостат 12 Pressostato gas alta pressione High pressure contr...

Страница 31: ...жена перед блоком охлаждения I suddetti valori sono stati determinati secondo le specifiche di misurazione del rumore dell allegato A del prEN13732 2001 con l utilizzo della norma di base EN ISO 11201 1995 grado 2 di accuratezza NOTA la somma dei valori di emissione e della relativa incertezza rappresenta un limite superiore della gamma di valori attesi nelle misurazioni The above mentioned values...

Страница 32: ...25 ...

Страница 33: ...Frigomilk 1 4 V5 ITA ENG RUS 26 ...

Страница 34: ...27 ...

Страница 35: ...Frigomilk 1 4 V5 ITA ENG RUS 28 ...

Страница 36: ...29 ...

Страница 37: ...a preavviso proprietà riservata protetta a norma di legge Drawn up by Technical Office of FIC s p a Technical specifications may be changed without notice All rights reserved Разработано техническим отделом фирмы FIC s p a Технические спецификации могут быть изменены без предварительного оповещения авторские права защищены действующим законом ...

Отзывы: