background image

 

FIAP profiair MINI / MAXI 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

41

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

GR 

 

Σημειώσεις

 

σχετικά

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

Πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

διαβάστε

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

και

 

να

 

εξοικειωθείτε

 

με

 

τη

 

συσκευή

Τηρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

για

 

την

 

ορθή

 

και

 

ασφαλή

 

χρήση

 

Σκοπός

 

χρήσης

 

Η

 FIAP profiair MINI / MAXI, 

που

 

στο

 

εξής

 

ονομάζεται

 

η

 

συσκευή

 

έχει

 

κατασκευαστεί

 

αποκλειστικά

 

για

 

χρήση

 

στον

 

τομέα

 

της

 

υδατοκαλλιέργειας

 

και

 

τάση

 

λειτουργίας

 220 - 

να

 

χρησιμοποιούν

 240 

βολτ

Η

 

συσκευή

 

είναι

 

κατάλληλη

 

για

 

χρήση

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

εθνικούς

 

κανονισμούς

 

εγκατάστασης

 

Ακατάλληλη

 

χρήση

 

∆εν

 

μπορεί

 

να

 

συμβεί

 

υπό

 

κανονικές

 

συνθήκες

 

χρήσης

 

και

 

τους

 

κινδύνους

 

της

 

ακατάλληλης

 

χρήσης

 

αυτής

 

της

 

συσκευής

 

για

 

άτομα

 

με

Από

 

την

 

ακατάλληλη

 

χρήση

 

της

 

ευθύνης

 

μας

καθώς

 

και

 

η

 

γενική

 

άδεια

 

λειτουργίας

 

λήγει

 

CE 

∆ήλωση

 

Σύμφωνα

 

με

 

την

 

Ευρωπαϊκή

 

Οδηγία

 

Οδηγία

 EMC (2004/108/

ΕΚ

και

 

την

 

Οδηγία

 

Χαμηλής

 

Τάσης

 

(2006/95/EC), 

συμμορφώνονται

Τα

 

ακόλουθα

 

εναρμονισμένα

 

πρότυπα

 

εφαρμόστηκαν

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6, EN 60598-2-7, EN 61558 - 1, EN 60825-1 
 

Ασφάλεια

 

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

οι

 

δυνητικοί

 

κίνδυνοι

 

από

 

τους

 

λόγους

 

αυτούς

 

συσκευής

τα

 

παιδιά

 

κάτω

 

των

 16 

ετών

 

ή

 

άτομα

 

που

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

αναγνωρίσουν

 

ή

 

να

 

μην

 

είναι

 

εξοικειωμένοι

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

μην

 

το

 

χρησιμοποιήσετε

!

 

Παρακαλώ

 

κρατήστε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

σε

 

ασφαλές

 

μέρος

Κατά

 

την

 

αλλαγή

 

των

 

ιδιοκτητών

 

να

 

σας

 

δώσει

 

τις

 

οδηγίες

Όλες

 

οι

 

εργασίες

 

με

 

αυτή

 

τη

 

συσκευή

 

μπορεί

 

να

 

πραγματοποιηθεί

 

μόνο

 

σύμφωνα

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

Ο

 

συνδυασμός

 

του

 

νερού

 

και

 

της

 

ηλεκτρικής

 

ενέργειας

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

τη

 

σύνδεση

 

ρύθμιση

 

ή

 

την

 

πλημμελή

 

χειρισμό

 

σοβαρό

 

κίνδυνο

 

για

 

τη

 

ζωή

 

και

 

την

 

υγεία

 

μέσα

 

Λειτουργείτε

 

το

 

μηχάνημα

 

μόνον

 

όταν

 

δεν

 

υπάρχουν

 

άτομα

 

μέσα

 

στο

 

νερό

Πριν

 

φθάσει

 

στο

 

νερό

αποσυνδέετε

 

πάντα

 

την

 

παροχή

 

ρεύματος

 

σε

 

όλες

 

τις

 

συσκευές

 

μέσα

 

στο

 

νερό

Συγκρίνετε

 

τα

 

ηλεκτρικά

 

στοιχεία

 

του

 

τροφοδοτικού

 

με

 

την

 

ετικέτα

 

στη

 

συσκευασία

 

ή

 

στη

 

συσκευή

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

μονάδα

 

είναι

 

εξασφαλισμένο

 

με

 

μια

 

συσκευή

 

του

 

εναπομένοντος

 

ρεύματος

 

με

 

παραμένον

 

ρεύμα

 

το

 

πολύ

 30 mA 

ασφαλή

Λειτουργείτε

 

τη

 

συσκευή

 

μόνο

 

σε

 

μια

 

σωστά

 

προσαρμοσμένη

 

υποδοχή

Κρατήστε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

και

 

όλα

 

τα

 

σημεία

 

σύνδεσης

 

ξηρά

Τοποθετήστε

 

το

 

καλώδιο

 

προστατεύεται

 

σύνδεσης

έτσι

 

ώστε

 

βλάβη

 

αποκλείεται

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καλώδια

εγκαταστάσεις

προσαρμογείς

επέκταση

 

ή

 

καλώδια

 

σύνδεσης

 

με

 

γειωμένες

 

που

 

έχουν

 

εγκριθεί

 

για

 

χρήση

 

σε

 

εξωτερικούς

 

χώρους

Μην

 

μεταφέρετε

 

ή

 

τραβάτε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

το

 

καλώδιο

Με

 

ένα

 

ελαττωματικό

 

καλώδιο

 

ή

 

η

 

απομόνωση

η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

λειτουργεί

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

της

 

συσκευής

 

έχει

 

υποστεί

 

ζημιά

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

 

ή

 

τον

 

αντιπρόσωπό

 

του

προκειμένου

 

να

 

αποφευχθεί

 

ο

 

κίνδυνος

Όταν

 

το

 

καλώδιο

 

είναι

 

κατεστραμμένο

η

 

συσκευή

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτεται

Οι

 

ηλεκτρικές

 

εγκαταστάσεις

 

πρέπει

 

να

 

συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

διεθνείς

 

και

 

εθνικές

 

απαιτήσεις

 

εγκατάστασης

Μην

 

ανοίγετε

 

ποτέ

 

το

 

περίβλημα

 

της

 

συσκευής

 

ή

 

συναφή

 

μέρη

 

της

εκτός

 

αν

 

αναφέρεται

 

στις

 

οδηγίες

Μην

 

κάνετε

 

οποιεσδήποτε

 

τεχνικές

 

αλλαγές

 

στη

 

συσκευή

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

 

και

 

αξεσουάρ

Να

 

πραγματοποιηθεί

 

μόνο

 

από

 

εξουσιοδοτημένα

 

κέντρα

 

επισκευών

 

υπηρεσιών

Πρέπει

 

να

 

διασφαλίζεται

 

ότι

 

όλα

 

τα

 

αγώγιμα

 

μέρη

 (

βίδες

τερματικά

κ

.

λπ

.) 

που

 

απομονώνονται

 

και

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

αγγίξει

 

άμεσα

Για

 

ερωτήσεις

 

ή

 

προβλήματα

παρακαλούμε

 

επικοινωνήστε

 

Για

 

τη

 

δική

 

σας

 

ασφάλεια

 

σε

 

έναν

 

εξειδικευμένο

 

ηλεκτρολόγο

 

FIAP profiair MINI / MAXI 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

42

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

Περιγραφή

 

Κυμαινόμενο

 

αερισμού

 

για

 

την

 

κυκλοφορία

 

του

 

νερού

 

και

 

τον

 

εμπλουτισμό

 

οξυγόνου

 

για

 

λίμνες

Ένα

 

σουρωτήρι

 

αποτρέπει

 

την

 

απόφραξη

Το

 

ελαφρύ

 

και

 

στιβαρό

 

σχεδιασμό

 

επιτρέπουν

 

ατομικές

 

αιτήσεις

 

εμπλουτισμού

 

οξυγόνου

 

της

 

ζήτησης

 

Οφέλη

 

• 

Η

 FIAP profiair Mini / Maxi 

είναι

 

μια

 

φορητή

 

αντλία

η

 

οποία

 

αυξάνει

 

με

 

νερό

 

και

 

νιπτήρες

 

• 

Ευκολία

 

εγκατάστασης

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

νερό

 

και

 

την

 

παραγωγή

 

ενέργειας

 

• 

Στιβαρή

 

• 

Εξοικονόμηση

 

ενέργειας

 

• 

Μεγάλη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

• 

αποτελεσματική

 

 

λειτουργία

 

Οι

 FIAP profiair MINI / MAXI 

αντλίες

 

το

 

νερό

 

και

 

ψεκάζονται

 

σαν

 

ένα

 

σιντριβάνι

 

στην

 

επιφάνεια

 

του

 

νερού

Τα

 

διαφορετικού

 

μεγέθους

 

σταγονίδια

 

πέφτουν

 

πίσω

 

μέσα

 

στο

 

νερό

 

και

 

να

 

την

 

εμπλουτίσουν

 

με

 

το

 

οξυγόνο

επίσης

 

μειώνει

 

τη

 

θερμοκρασία

 

του

 

νερού

Όταν

 

το

 

νερό

 

ψεκάζεται

 

από

 

τον

 

πυθμένα

 

ή

 

τη

 

μέση

 

της

 

λίμνης

 

στην

 

επιφάνεια

 

της

 

λίμνης

 

μπορεί

 degas 

φυσικά

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

:

 

Παρακαλούμε

 

διαβάστε

 

πλήρως

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

προσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

Περιέχει

 

σημαντικές

 

πληροφορίες

 

για

 

τη

 

σωστή

 

λειτουργία

.

 

 

Ηλεκτρική

 

σύνδεση

 

Η

 

ηλεκτρική

 

σύνδεση

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 VDE 

και

 EVU 

από

 

εξουσιοδοτημένο

 

ειδικό

Όλα

 

τα

 

στοιχεία

 

απόδοσης

 

μπορείτε

 

να

 

βρείτε

 

στην

 

πινακίδα

 

αναγνώρισης

Όλες

 

οι

 

εργασίες

 

στη

 

μονάδα

 

διεξάγονται

 

σε

 

απενεργοποιημένη

 

κατάσταση

 

Εγκατάσταση

 

και

 

θέση

 

σε

 

λειτουργία

 

Συνδέστε

 

την

 

πλωτή

 

αντλία

 

με

 

τις

 

παρεχόμενες

 

κομμάτια

 

σωλήνα

 

με

 

το

 Sprühstutzen. 

∆είτε

 

επίσης

 

το

 

βίντεο

 

διδασκαλίας

 

στο

 YouTube 

κανάλι

 

μας

 http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH. 

Βάλτε

 

το

 

σύστημα

 

αερισμού

 

μέσα

 

στο

 

νερό

 

και

 

να

 

εξασφαλίσει

 

να

 

αποφευχθεί

 

αυτό

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

σχοινιών

 

ή

 

το

 

βάρος

 

στο

 

κάτω

 

μέρος

ένα

 

παρασύρεται

Ρυθμίστε

 

το

 

τροφοδοτικό

 

εδώ

 

και

 

το

 

σύστημα

 

αερισμού

 

αρχίζει

 

να

 

κυκλοφορεί

 

το

 

νερό

 

και

 

την

 

οξυγόνωση

Προστατεύουν

 

από

 

ξηρή

 

λειτουργία

αερισμού

 

λειτουργούν

 

μόνο

 

μέσα

 

στο

 

νερό

 

Καθαρισμός

 

και

 

συντήρηση

 

Προσοχή

Πριν

 

από

 

τον

 

καθαρισμό

 

ή

 

τη

 

συντήρηση

αφαιρείτε

 

πάντα

 

το

 

βύσμα

Το

 

μηχάνημα

 

και

 

τα

 

συστατικά

 

του

 

δεν

 

είναι

 

με

 

διαλύτες

εύφλεκτα

 

ή

 

τοξικά

 

υγρά

 

καθαρισμού

Προτέρων

 

για

 

να

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

βύσμα

 

έχει

 

τραβηχτεί

 

από

 

την

 

πρίζα

 

διάθεση

 

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτεται

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

εθνικούς

 

κανονισμούς

Ζητήστε

 

από

 

τον

 

πωλητή

 

σας

 
 
 

Содержание 1272

Страница 1: ...tung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Fördermenge l h Stromaufnahme Stromart Art No Description Discharge flow l h Power consumption voltage 1272 FIAP profiair MINI 10 000 220 240 V 250 W 1274 FIAP profiair MAXI 20 000 220 240 V 550 W Art Nr Bezeichnung Kabellänge m Auswurf m Gewicht kg Art N...

Страница 2: ...d muss diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen Elektrische Installationen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder dessen zugehörigen Teile wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewie...

Страница 3: ...ent in order to avoid a hazard When the cable is damaged the appliance should be discarded Electrical installations must comply with international and national installation requirements Never open the housing of the device or its associated parts unless specifically noted in the instructions Do not make any technical changes on the device Use only original spare parts and accessories Only be carri...

Страница 4: ...fabricant ou son agent de service afin d éviter un danger Lorsque le câble est endommagé l appareil doit être jeté Les installations électriques doivent être conformes aux exigences nationales et internationales installation Ne jamais ouvrir le boîtier de l appareil ou de ses éléments associés sauf indication contraire dans les instructions Ne pas apporter des modifications techniques sur le dispo...

Страница 5: ...schadigd is moet het apparaat worden weggegooid Elektrische installaties moeten voldoen aan internationale en nationale installatie eisen Open nooit de behuizing van het apparaat of de bijbehorende onderdelen tenzij specifiek vermeld in de instructies Breng geen technische wijzigingen aan het apparaat niet te maken Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires Alleen door geautoriseerde servi...

Страница 6: ...itar un peligro Cuando el cable está dañado el aparato debe ser desechado Las instalaciones eléctricas deben cumplir con los requisitos internacionales y nacionales de instalación No abra la carcasa del dispositivo o sus partes relacionadas a menos que se especifique en las instrucciones No realice modificaciones técnicas en el dispositivo Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios originales Só...

Страница 7: ...ervizio assistenza tecnica al fine di evitare rischi Quando il cavo è danneggiato l apparecchio deve essere scartato L impianto elettrico deve rispettare i requisiti di installazione nazionali e internazionali Non aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti associate a meno che non espressamente indicato nelle istruzioni Non apportare modifiche tecniche sul dispositivo Utilizzare solo par...

Страница 8: ...iz annak érdekében hogy a kockázatok elkerülése Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Az elektromos berendezéseknek meg kell felelniük a nemzetközi és nemzeti telepítési követelményeket Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a hozzá tartozó alkatrészeket amennyiben másként a használati utasításban Ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat C...

Страница 9: ...a fim de evitar um perigo Quando o cabo estiver danificado o aparelho deve ser descartado Instalações elétricas devem estar em conformidade com os requisitos de instalação nacionais e internacionais Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes associadas a menos que especificamente indicado nas instruções Não fazer quaisquer alterações técnicas do aparelho Use apenas peças de reposição e acess...

Страница 10: ... yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir Kablonun hasar gördüğünde cihaz atılmalıdır Elektrik tesisatları uluslararası ve ulusal montaj şartlarına uygun olmalıdır Özellikle talimatlarında belirtilmediği sürece cihazın konut veya ilişkili parça kesinlikle açmayın Cihazın ilgili teknik değişiklik yapmayın Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarları kullanın Sadece yetkili servis merkezleri onar...

Страница 11: ... Når kabelen er skadet må apparatet kastes Elektriske installasjoner skal være i samsvar med internasjonale og nasjonale krav til installasjon Åpne aldri kabinettet til enheten eller en av våre assosierte deler med mindre spesifikt angitt i instruksjonene Ikke foreta noen tekniske endringer på enheten Bruk bare originale reservedeler og tilbehør Kun utføres av autoriserte servicesentre reparasjone...

Страница 12: ...eksivaaran Kunkaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähkölaitteiden on oltava kansainvälisten ja kansallisten asennus vaatimuksia Älä koskaan avaakoteloa tai sen liittyvät osat ellei nimenomaisesti totesiohjeita Älä tee mitään teknisiä muutoksialaitteeseen Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita Suorittaa vain valtuutettu palvelukeskukset korjaukset On varmistettava että kaikki jo...

Страница 13: ...as ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att undvika fara När kabeln är skadad måste apparaten kasseras Elinstallationer ska följa internationella och nationella installationskrav Öppna aldrig enhetens hölje eller dess tillhörande delar om det inte uttryckligen anges i anvisningarna Gör inga tekniska förändringar på enheten Använd endast original reservdelar och tillbehör Endast utföra...

Страница 14: ...dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko Når kablet er beskadiget skal apparatet kasseres Elektriske installationer skal overholde internationale og nationale krav til installationen Åbn aldrig kabinettet på enheden eller dens tilhørende dele medmindre det specifikt nævnt i vejledningen Undlad at foretage tekniske ændringer på enheden Brug kun originale reservedele og tilbehør Kun udføres...

Страница 15: ...ony musi zostać wymieniony przez producenta lub w autoryzowanym serwisie w celu uniknięcia zagrożenia Jeśli kabel jest uszkodzony urządzenie należy wyrzucić Instalacje elektryczne muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi wymaganiami instalacji Nie otwierać obudowy urządzenia lub związanych z nim części chyba że wyraźnie wskazano w instrukcji Nie wolno dokonywać żadnych zmian technicznych w ...

Страница 16: ...upcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická instalace musí být v souladu s mezinárodními a národními požadavky na instalaci Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo jeho přidružené části pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze Neprovádějte žádné technické změny na zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Být prováděny...

Страница 17: ...upcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická instalace musí být v souladu s mezinárodními a národními požadavky na instalaci Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo jeho přidružené části pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze Neprovádějte žádné technické změny na zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Být prováděny...

Страница 18: ...рату пошкоджений він повинен бути замінений виробником або його сервісним агентом для того щоб уникнути небезпеки Якщо кабель пошкоджений прилад повинен бути знищений Електроустановки повинні відповідати міжнародним та національним вимогам установки Ніколи не відкривайте корпус пристрою або його частини пов язані якщо спеціально не вказано в інструкції Не робіть ніяких технічних змін на пристрої В...

Страница 19: ...ste deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de agentul său de service pentru a evita un pericol În cazul în care cablul este deteriorat aparatul trebuie aruncat Instalații electrice trebuie să respecte cerințele internaționale și naționale de instalare Nu deschideți niciodată carcasa a dispozitivului sau a componentelor sale asociate dacă nu se specifică în mod special în instru...

Страница 20: ...Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрическите инсталации трябва да отговарят на международните и националните изисквания за инсталиране Никога не отваряйте корпуса на устройството или неговите части за тях освен ако изрично не е отбелязано в инструкцията за експлоатация Не правете никакви технически промени в устройството Използвайте само оригинални резервни части и аксесоа...

Страница 21: ...ειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος Όταν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο η συσκευή θα πρέπει να απορρίπτεται Οι ηλεκτρικές εγκαταστάσεις πρέπει να συμμορφώνονται με τις διεθνείς και εθνικές απαιτήσεις εγκατάστασης Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής ή συναφή μέρη της εκτός αν αναφέρεται στις οδηγίες Μην κάνετε οποιεσδήποτε τεχνικές αλλαγές στη συσκευή Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά κα...

Отзывы: