background image

7

 Bei leicht nach oben geneigter Schräglage 

die Tischverlängerung an den Gewindebol-

zen der Drehknöpfe (3.8) in den offenen 

Schlitz (3.9) am Haltewinkel einhängen. 

- Der Haltewinkel liegt dabei zwischen Dreh-

knopf (3.8) und Bügel (3.7).

 Tischverlängerung etwa auf die gleiche 

Ebene wie Sägetisch schwenken und das 

Ende der Stützfüße (3.2) in Langloch (3.1) 

am Tischgestell einführen, nach unten 

drücken und mit Rändelmutter (3.3) fest-

ziehen.

 Tischverlängerung etwa auf gleiche Ebene 

wie Sägetisch drücken und mit den Dreh-

knöpfen (3.8) links und rechts festschrau-

ben. 

 Der Messingbund der Drehknöpfe soll dabei 

im Schlitzgrund au

fl

 iegen.

 

Die Tischverlängerung so ausrichten, dass 

sie am direkten Übergang zum Grundtisch 

etwas tiefer liegt als die Tisch

fl

 äche vom 

Grundtisch (Prüfung durch Au

fl

 egen  des 

Anschlaglineals auf dem Grundtisch).

 

Haltewinkel mit Schraube (3.10) fest-

schrauben.

 

Mit Anschlaglineal prüfen, ob die Gesamt-

fl

 äche der Verlängerung eben ist.

 Durch Verstellung an den Befestigungen 

(3.5) kann die Ebenheit ausgerichtet wer-

den.

Wegklappen der Verlängerung:

 Drehknöpfe (3.8) lösen.

 Rändelmuttern (3.3) lösen.

 Verlängerung hinten leicht anheben und die 

Enden der Stützfüße aus Langloch ausfah-

ren.

 Stützfüße überkreuz nach innen schwen-

ken.

 Tischverlängerung nach unten klappen.

3   Längsanschlag CS 70 LA (1.3)

Präzise Sägearbeiten an großen Werkstük-

ken sind nur mit einem richtig angebauten 

Längsanschlag CS 70 LA (Abb. 4) ausführ-

bar. 

Der Längsanschlag hat an Tischvorderkante 

und Tischhinterkante je eine separate Klem-

mung. 

Ein Ausweichen der Anschlag

fl

 äche ist durch 

diese doppelseitige Klemmung verhindert. 

Das Anschlaglineal (4.7) kann als hohe oder 

niedere Führungs

fl

 äche an der Anschlagsäu-

le (4.5) angebaut werden. 

Dazu wird Anschlaglineal entsprechend um 

90° verdreht an den vorhandenen Führungs-

nuten befestigt.

Am Längsanschlag gibt es folgende 

Verstellmöglichkeiten:

 Griffknopf (4.2): Festklemmen des An-

schlags an Tischvorderkante.

 Klemmhebel (4.3): Festklemmen des An-

schlags an Tischhinterkante.

 Klemmhebel (4.1): Festklemmen der Fein-

einstellung.

 Drehknopf (4.10): Anschlageinstellung mit 

Feinverstellung.

 Drehknöpfe (4.6): Festklemmen des An-

schlaglineal auf der Anschlagsäule.

Als Vorbereitung für den Anbau des 

Anschlags sind folgende Klemmungen 

ganz zu öffnen:

 Klemmung an Tischvorderkante (4.2).

 Klemmung an Tischhinterkante (4.3). 

(Klemmhebel senkrecht nach oben).

 

Klemmung der Feineinstellung (4.1, 

Klemmhebel zeigt zum Schalter).

 Danach den Anschlag von rechts so über 

die Tischplatte schieben, dass die Klemm-

pratzen von vorderer und hinterer Tisch-

klemmung unterhalb der umlaufenden 

Tischklemmkante (4.4) liegen. 

 

Am Sichtfenster (4.9) ist der Verstellbe-

reich der Feineinstellung ersichtlich. 

 Am Drehknopf (4.10) den Stellbereich so 

einstellen, dass für die Nachstellung ein 

genügend großer Verstellbereich vorhan-

den ist.

 Dann den Anschlag nach Skala bis nahe auf 

die gewünschte Abschnittbreite verschie-

ben und durch Umlegen des Klemmhebels 

(4.1) um ca. 180° zur Feineinstellung fest-

klemmen. 

Ist die Klemmung zu schwach, kann 

der Klemmhebel wie folgt umgesetzt 

werden:

 Klemmhebel in maximale Klemmstellung 

bringen.

 Die Schraube, mit der der Klemmhebel auf 

der Achse angeschraubt ist, lösen.

 Klemmhebel auf dem Sechskant um eine 

Teilung zurücksetzen.

 

Klemmhebel wieder festschrauben.

 Am Drehknopf (4.10) den Anschlag mit 

Feineinstellung auf genaues Maß bringen. 

 Dabei wird bei Verstellung um 1 Skalen-

strich der Anschlag um 1/10 mm verscho-

ben. 

Nach endgültiger Einstellung die Anschlag-

klemmung (4.2 + 4.3) festziehen.

Содержание CS 70 LA

Страница 1: ...edning 24 Notice d emploi 10 Instru es de montagem 26 Instrucciones de montaje 12 28 Istruzioni di montaggio 14 N vod k mont i 30 Montagevoorschrift 16 Instrukcja monta u 32 Monteringsanvisning 18 ssz...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 4 2 6 2 5 2 3 2 2 2 1 2 10 2 4 2 7 2 8 2 9 1 2 1 2 1 1 1 2...

Страница 5: ...3 4 3 10 3 6 3 9 3 6 3 4 3 5 3 4 4 11 4 8 4 10 4 9 4 8 4 7 4 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 3 3 3 1 3 2 3 8 3 7...

Страница 6: ...ng hinten bei der Sto stelle nach unten dr cken und hinteren Drehknopf festklemmen Winkelrastanschlag danach abnehmen Mit Schraubenschl ssel Stellschraube 2 10 bis Anschlag eindrehen Nach einem Abbau...

Страница 7: ...iedere F hrungsfl che an der Anschlags u le 4 5 angebaut werden Dazu wird Anschlaglineal entsprechend um 90 verdreht an den vorhandenen F hrungs nuten befestigt Am L ngsanschlag gibt es folgende Verst...

Страница 8: ...hed back against this stop adjusting screw This fixation means that it no longer has to be aligned with the angle fence Check that the extension table is exactly level with the base table using the gu...

Страница 9: ...ping cut fence Handle 4 2 Clamp stop to front edge of table Claming lever 4 3 Clamp stop to rear edge of table Clamping lever 4 1 Clamp fine adjust ment Rotary knob 4 10 Stop adjustment with fine adju...

Страница 10: ...but e est serr e fond Bloquez le bouton tournant avant 2 8 Appuyez l largissement de table l ar ri re au niveau du joint vers le bas puis serrez le bouton tournant arri re Ensuite retirer le guide but...

Страница 11: ...tant que surface de guidage haute ou basse A cet effet la r gle doit tre mont e cor respondamment tourn e de 90 sur les rainures de guidage pr sentes La but e en longueur peut tre r gl e comme suit b...

Страница 12: ...gu e por el borde de la mesa Apretar bien la ruedecilla delantera 2 8 Empujar la ampliaci n hacia abajo en el lugar de uni n con la mesa y apretar la ruedecilla trasera A continuaci n extraiga el tope...

Страница 13: ...delante como por detr s de la mesa As se evita que el tope pueda desplazarse La gu a de tope 4 7 se puede montar como gu a alta o baja en la barra de tope 4 5 Para esto se gira la gu a de tope en 90...

Страница 14: ...erso il basso l ampliamento del piano nella parte posteriore nel punto di giun zione e bloccare la manopola posteriore Togliere poi il riscontro angolare Avvitare con un giravite la vite di registro 2...

Страница 15: ...superficie di guida alta o bassa A tale scopo si applica la riga alle scanalature di guida an teriori girandola adeguatamente di 90 Sulla battuta lineare sono previste le seguenti possibilit di regol...

Страница 16: ...schroevendraaier instelschroef 2 10 tot aanslag indraaien Na een demontage moet bij een montage de tafelverbreding tegen deze aanslag instelschroef naar achteren gedrukt worden Door deze fixering is e...

Страница 17: ...r dien overeenkomstig met 90 gedraaid op de aanwezige geleidingsgroeven bevestigd Aan de langsaanslag bestaan de vol gende instelmogelijkheden Greep 4 2 Vastklemmen van de aanslag aan de voorkant van...

Страница 18: ...id st tfogen och kl m fast den bakre vrid knappen Ta sedan bort vinkelanslaget Skruva i justerskruven 2 10 med en skruvdragare nda till anslaget Efter en demontering m ste bords bredd ningen sedan try...

Страница 19: ...f r att kl mma fast anslaget p bordets framkant Kl marmen 4 3 f r att kl mma fast anslaget p bordets bakre kant Kl marmen 4 1 f r att kl mma fast fin justeringen Vridknappen 4 10 f r anslagsinst ll ni...

Страница 20: ...nt nuppi kiristet n kiinni Ota kulmaohjain sen j lkeen pois Asetusruuvi 2 10 kierret n ruuviavai mella rajoittimeen asti Kun p yd nlevike on purettu irti se t ytyy painaa uudelleen asennettaessa t t...

Страница 21: ...a Ohjausviivain on asennettava t ll in ohjaus uriin vastaavasti 90 kierrettyn Pitkitt isohjaimessa on seuraavat s t mah dollisuudet Nuppi 4 2 ohjaimen kiinnitt miseksi p yd n etureunaan Lukitusvipu 4...

Страница 22: ...laget Indstillingsskruen 2 10 skrues fast med en skruetr kker indtil anslag Efter en demontering skal til genopbygning sidebordet trykkes tilbage mod dette an slag indstillingsskrue P grund af denne f...

Страница 23: ...monteres til de eksisterende f ring snoter Ved l ngdeanslaget findes der f lgende indstillingsmuligheder H ndtagsknapp 4 2 Fastklemning af anslaget ved bordforkanten Klemmearm 4 3 Fastklemning af ans...

Страница 24: ...g m bordet ved gjen montering trykkes bakover mot dette an slaget stillskrue P grunn av denne fikseringen er det ikke lenger n dvendig rette inn bordet med vinkelanslagstykket Det kontrolleres med anl...

Страница 25: ...ende justerings muligheter Grepknapp 4 2 anslaget spennes fast p bordets forkant Klemarm 4 3 fastspenning av anslaget p bordets bakkant Klemarm 4 1 fastspenning av finjuster ingen Dreieknapp 4 10 ansl...

Страница 26: ...r o punho de fixa o dianteiro 2 8 Premir o alargamento de mesa na linha de encosto traseira para baixo e apertar o punho de fixa o traseiro Em seguida retirar o batente de reten o angular Girar o para...

Страница 27: ...ita se um desvio da face de encosto A r gua de encosto 4 7 pode ser montada como face alta ou baixa na coluna de en costo 4 5 Para isto a r gua de encosto fixada nas ranhuras de guia existentes girada...

Страница 28: ...ct S 70 1 CS 70 VB 2 CS 70 VL 3 CS 70 LA 1 CS 70 VB 1 1 680 CS 70 VB 405 2 2 5 90 2 8 2 2 4 2 7 2 9 2 2 2 1 2 3 4 8 0 2 0 3 1 4 2 8 2 10 2 6 4 4 11 2 CS 70 VL 1 2 CS 70 EB CS 70 VL 530 3 3 6 3 10 CS 7...

Страница 29: ...29 3 4 90 3 8 3 4 3 8 3 9 3 8 3 7 3 2 3 1 3 3 3 8 3 10 3 5 3 8 3 3 3 CS 70 LA 1 3 CS 70 LA 4 4 7 4 5 90 4 2 4 3 4 1 4 10 4 6 4 2 4 3 4 1 4 4 4 9 4 10 4 1 180 4 10 1 10 4 2 4 3...

Страница 30: ...u stav c mu roubu dozadu Po t to fixaci u nen t eba vy izovat pomoc hlov ho dorazu s aretac Zkontrolujte dorazov m prav tkem zda je plo cha roz en stolu stejn p esn rovn jako plocha z kladn ho stolu R...

Страница 31: ...ac p ka 4 3 pro p ipevn n dorazu k zadn hran stolu Up nac p ka 4 1 pro p ipevn n jemn hoe zen Oto n knofl k 4 10 pro nastaven dorazu spole n s jemn m se zen m Oto n knofl ky 4 6 pro p ipevn n dorazo v...

Страница 32: ...dstawowego Zacisn przedni ga k obrotow 2 8 Przycisn na d rozszerzenie sto u przy miejscu uderzeniowym i zacisn tyln ga k obrotow Nast pnie zdj prowadnic k tow z obrot nic Przykr ci do oporu rubokr tem...

Страница 33: ...celu nale y przekr ci linijk opornikow odpowiednio o 90 i zamocowa na istniej cych rowkach prowadz cych Istniej nast puj ce mo liwo ci przestawie nia prowadnicy wzd u nej Uchwyt 4 2 zamocowanie oporn...

Страница 34: ...t 2 8 H tul az tk z fel letn l nyomja lefel az asztalsz les t toldatot majd szor tsa feszesre a forg gombot Azut n vegye le a sz gvonalz t Csavarh z val hajtsa be eg szen tk z sig a szab lyoz csavart...

Страница 35: ...en kiker lni az tk z fel letet Az tk z vonalz t 4 7 lehet ak r magas ak r alacsony vezet fel letk nt az tk z oszlopra 4 5 felszerelni Ehhez az tk z vonalz t 90 kal elford tott helyzetben kell a megl v...

Страница 36: ...CS 70 VB 2 CS 70 VL 3 CS 70 LA 1 CS 70 VB 1 1 680 CS 70 VB 405 2 2 5 90 2 8 2 2 4 2 7 2 9 2 2 2 1 2 3 4 8 0 2 0 3 1 4 2 8 2 10 2 6 4 4 11 2 CS 70 VL 1 2 CS 70 CS 70 VL 530 3 3 6 3 10 CS 70 ST 4 3 4 9...

Страница 37: ...37 3 8 3 9 3 8 3 7 3 2 3 1 3 3 3 8 3 10 3 5 3 8 3 3 3 CS 70 LA 1 3 CS 70 LA 4 4 7 4 5 90 4 2 4 3 4 1 4 10 4 6 4 2 4 3 4 1 4 4 4 9 4 10 4 1 180 4 10 1 10 1 4 2 4 3...

Страница 38: ......

Отзывы: