Festool CS 70 LA Скачать руководство пользователя страница 10

10

Accessoires Compact S 70

Elargissement de table CS 70 VB

Rallonge de table CS 70 VL

Butée en longueur CS 70 LA

1  Elargissement de table CS 70 VB 

(1.1)

A

fi

 n d’assurer le sciage précis avec butée 

jusqu’à une largeur de coupe de 680 mm, 

l’élargissement de table CS 70 VB peut être 

accolé à la table de base. 

Le montage d’un élargissement sur le côté 

longitudinal d’une table (normalement à 

droite) permet d’élargir le plateau de sciage 

de 405 mm.

Suite des opérations de montage (

fi

 g. 2):

 Repliez les pieds d’appui (2.5) jusqu’à ce 

qu’ils présentent un angle droit par rapport 

au plateau.

 Tournez les boutons tournants (2.8) vers 

la gauche jusqu’à la butée.

 Posez l’élargissement de table, légèrement 

incliné vers le haut, avec son bord extérieur 

sur le début de la table (

fi

 g. 2).

 Tournez l’élargissement de table vers le 

bas, de sorte que le bord de serrage de 

pourtour (2.4) se trouve entre le bord du 

pro

fi

 lé (2.7) et la tôle de serrage (2.9).

 Introduisez le bout du pied d’appui avant 

(2.2) dans le trou oblong de gauche (2.1) 

du piètement de la table. Poussez-le vers le 

bas dans le trou et bloquez-le avec l’écrou 

moleté (2.3).

 Accrochez le pied d’appui arrière dans le 

trou oblong, poussez l’élargissement de 

table vers le bas et vissez à fond l’écrou 

moleté arrière.

 Veuillez ajuster la hauteur avec précision. 

Pour ce faire, posez la règle de butée 

jusqu’à la lame de scie sur la table de 

base. 

 Ajustez l’élargissement de table sur les vis 

de réglage (4.8) - que vous tournez à l’aide 

d’un tournevis - sur la hauteur de la table 

de base. 

 

Attention !

 Ne pas vous reporter au bord 

extérieur de la table étant donné que celui-

ci peut être à un niveau de 0,2 à 0,3 mm 

inférieur à la surface de table restante.

 Montez le guide-butée angulaire enclique-

table (1.4) sur le joint de la table de base 

et de l’élargissement, de sorte que l’élar-

gissement de table s’aligne en fonction du 

bord de la table de base lorsque la butée 

est serrée à fond.

 Bloquez le bouton tournant avant (2.8).

 Appuyez l’élargissement de table à l’ar-

rière, au niveau du joint, vers le bas puis 

serrez le bouton tournant arrière.

 Ensuite, retirer le guide-butée angulaire.

 Tournez la vis de réglage (2.10) au moyen 

du tournevis jusqu’à la butée. Si l’élar-

gissement de table n’est pas monté pour 

la première fois, il faut que celui-ci soit 

poussé vers l’arrière, contre cette butée 

(vis de réglage). Cette 

fi

 xation rend un ali-

gnement à l’aide du guide-butée angulaire 

encliquetable super

fl

 u.

 Contrôlez, au moyen de la règle de butée, 

l’exactitude de la planéité entre l’élargis-

sement de table et la surface de la table 

de base. La planéité peut être ajustée sur 

la 

fi

 xation (2.6).

A

fi

 n de pouvoir procéder à un ajustage sur 

le guide-butée angulaire encliquetable et la 

butée en longueur selon la graduation pré-

sente, il est indispensable que la graduation 

de l’élargissement de table et de la table de 

base soient en contact (

fi

 g. 4). 

 Desserrez à cet effet les boulons de blocage 

(4.11) de la graduation de l’élargissement 

de table.

 Ajuster l'échelle graduée en fonction de la 

cote souhaitée.

 Serrez de nouveau à fond les boulons de 

blocage.

2  Rallonge de table CS 70 VL (1.2)

A

fi

 n d’assurer un appui 

fi

 able lors du sciage 

de longues pièces à usiner, la rallonge de 

table CS 70 VL peut être accolée au côté ar-

rière de la table de la CS 70 EB. Ainsi, la table 

de la scie est de 530 mm plus longue.

Suite des opérations de montage (

fi

 g. 3):

 Montez l’équerre de 

fi

 xation (3.6) gauche 

et droite sur le côté arrière du piètement 

au moyen des boulons, écrous carrés et 

rondelles fournis. 

 Serrez les vis (3.10). 

 Si une table coulissante CS 70 ST est déjà 

montée, l’équerre de 

fi

 xation pour la rallon-

ge de la table doit être posée sur l’équerre 

de 

fi

 xation de la table coulissante situé sur 

le côté de celle-ci, et les deux équerres doi-

vent ensuite être 

fi

 xées superposées. Dans 

ce cas, une rondelle de 4 mm d’épaisseur 

fournie doit être intercalée sous l’équerre 

sur l’autre côté, a

fi

 n de compenser l’écar-

tement.

 Rabattez les pieds d’appui (3.4) à angle 

droit par rapport au plateau.

Содержание CS 70 LA

Страница 1: ...edning 24 Notice d emploi 10 Instru es de montagem 26 Instrucciones de montaje 12 28 Istruzioni di montaggio 14 N vod k mont i 30 Montagevoorschrift 16 Instrukcja monta u 32 Monteringsanvisning 18 ssz...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 4 2 6 2 5 2 3 2 2 2 1 2 10 2 4 2 7 2 8 2 9 1 2 1 2 1 1 1 2...

Страница 5: ...3 4 3 10 3 6 3 9 3 6 3 4 3 5 3 4 4 11 4 8 4 10 4 9 4 8 4 7 4 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 3 3 3 1 3 2 3 8 3 7...

Страница 6: ...ng hinten bei der Sto stelle nach unten dr cken und hinteren Drehknopf festklemmen Winkelrastanschlag danach abnehmen Mit Schraubenschl ssel Stellschraube 2 10 bis Anschlag eindrehen Nach einem Abbau...

Страница 7: ...iedere F hrungsfl che an der Anschlags u le 4 5 angebaut werden Dazu wird Anschlaglineal entsprechend um 90 verdreht an den vorhandenen F hrungs nuten befestigt Am L ngsanschlag gibt es folgende Verst...

Страница 8: ...hed back against this stop adjusting screw This fixation means that it no longer has to be aligned with the angle fence Check that the extension table is exactly level with the base table using the gu...

Страница 9: ...ping cut fence Handle 4 2 Clamp stop to front edge of table Claming lever 4 3 Clamp stop to rear edge of table Clamping lever 4 1 Clamp fine adjust ment Rotary knob 4 10 Stop adjustment with fine adju...

Страница 10: ...but e est serr e fond Bloquez le bouton tournant avant 2 8 Appuyez l largissement de table l ar ri re au niveau du joint vers le bas puis serrez le bouton tournant arri re Ensuite retirer le guide but...

Страница 11: ...tant que surface de guidage haute ou basse A cet effet la r gle doit tre mont e cor respondamment tourn e de 90 sur les rainures de guidage pr sentes La but e en longueur peut tre r gl e comme suit b...

Страница 12: ...gu e por el borde de la mesa Apretar bien la ruedecilla delantera 2 8 Empujar la ampliaci n hacia abajo en el lugar de uni n con la mesa y apretar la ruedecilla trasera A continuaci n extraiga el tope...

Страница 13: ...delante como por detr s de la mesa As se evita que el tope pueda desplazarse La gu a de tope 4 7 se puede montar como gu a alta o baja en la barra de tope 4 5 Para esto se gira la gu a de tope en 90...

Страница 14: ...erso il basso l ampliamento del piano nella parte posteriore nel punto di giun zione e bloccare la manopola posteriore Togliere poi il riscontro angolare Avvitare con un giravite la vite di registro 2...

Страница 15: ...superficie di guida alta o bassa A tale scopo si applica la riga alle scanalature di guida an teriori girandola adeguatamente di 90 Sulla battuta lineare sono previste le seguenti possibilit di regol...

Страница 16: ...schroevendraaier instelschroef 2 10 tot aanslag indraaien Na een demontage moet bij een montage de tafelverbreding tegen deze aanslag instelschroef naar achteren gedrukt worden Door deze fixering is e...

Страница 17: ...r dien overeenkomstig met 90 gedraaid op de aanwezige geleidingsgroeven bevestigd Aan de langsaanslag bestaan de vol gende instelmogelijkheden Greep 4 2 Vastklemmen van de aanslag aan de voorkant van...

Страница 18: ...id st tfogen och kl m fast den bakre vrid knappen Ta sedan bort vinkelanslaget Skruva i justerskruven 2 10 med en skruvdragare nda till anslaget Efter en demontering m ste bords bredd ningen sedan try...

Страница 19: ...f r att kl mma fast anslaget p bordets framkant Kl marmen 4 3 f r att kl mma fast anslaget p bordets bakre kant Kl marmen 4 1 f r att kl mma fast fin justeringen Vridknappen 4 10 f r anslagsinst ll ni...

Страница 20: ...nt nuppi kiristet n kiinni Ota kulmaohjain sen j lkeen pois Asetusruuvi 2 10 kierret n ruuviavai mella rajoittimeen asti Kun p yd nlevike on purettu irti se t ytyy painaa uudelleen asennettaessa t t...

Страница 21: ...a Ohjausviivain on asennettava t ll in ohjaus uriin vastaavasti 90 kierrettyn Pitkitt isohjaimessa on seuraavat s t mah dollisuudet Nuppi 4 2 ohjaimen kiinnitt miseksi p yd n etureunaan Lukitusvipu 4...

Страница 22: ...laget Indstillingsskruen 2 10 skrues fast med en skruetr kker indtil anslag Efter en demontering skal til genopbygning sidebordet trykkes tilbage mod dette an slag indstillingsskrue P grund af denne f...

Страница 23: ...monteres til de eksisterende f ring snoter Ved l ngdeanslaget findes der f lgende indstillingsmuligheder H ndtagsknapp 4 2 Fastklemning af anslaget ved bordforkanten Klemmearm 4 3 Fastklemning af ans...

Страница 24: ...g m bordet ved gjen montering trykkes bakover mot dette an slaget stillskrue P grunn av denne fikseringen er det ikke lenger n dvendig rette inn bordet med vinkelanslagstykket Det kontrolleres med anl...

Страница 25: ...ende justerings muligheter Grepknapp 4 2 anslaget spennes fast p bordets forkant Klemarm 4 3 fastspenning av anslaget p bordets bakkant Klemarm 4 1 fastspenning av finjuster ingen Dreieknapp 4 10 ansl...

Страница 26: ...r o punho de fixa o dianteiro 2 8 Premir o alargamento de mesa na linha de encosto traseira para baixo e apertar o punho de fixa o traseiro Em seguida retirar o batente de reten o angular Girar o para...

Страница 27: ...ita se um desvio da face de encosto A r gua de encosto 4 7 pode ser montada como face alta ou baixa na coluna de en costo 4 5 Para isto a r gua de encosto fixada nas ranhuras de guia existentes girada...

Страница 28: ...ct S 70 1 CS 70 VB 2 CS 70 VL 3 CS 70 LA 1 CS 70 VB 1 1 680 CS 70 VB 405 2 2 5 90 2 8 2 2 4 2 7 2 9 2 2 2 1 2 3 4 8 0 2 0 3 1 4 2 8 2 10 2 6 4 4 11 2 CS 70 VL 1 2 CS 70 EB CS 70 VL 530 3 3 6 3 10 CS 7...

Страница 29: ...29 3 4 90 3 8 3 4 3 8 3 9 3 8 3 7 3 2 3 1 3 3 3 8 3 10 3 5 3 8 3 3 3 CS 70 LA 1 3 CS 70 LA 4 4 7 4 5 90 4 2 4 3 4 1 4 10 4 6 4 2 4 3 4 1 4 4 4 9 4 10 4 1 180 4 10 1 10 4 2 4 3...

Страница 30: ...u stav c mu roubu dozadu Po t to fixaci u nen t eba vy izovat pomoc hlov ho dorazu s aretac Zkontrolujte dorazov m prav tkem zda je plo cha roz en stolu stejn p esn rovn jako plocha z kladn ho stolu R...

Страница 31: ...ac p ka 4 3 pro p ipevn n dorazu k zadn hran stolu Up nac p ka 4 1 pro p ipevn n jemn hoe zen Oto n knofl k 4 10 pro nastaven dorazu spole n s jemn m se zen m Oto n knofl ky 4 6 pro p ipevn n dorazo v...

Страница 32: ...dstawowego Zacisn przedni ga k obrotow 2 8 Przycisn na d rozszerzenie sto u przy miejscu uderzeniowym i zacisn tyln ga k obrotow Nast pnie zdj prowadnic k tow z obrot nic Przykr ci do oporu rubokr tem...

Страница 33: ...celu nale y przekr ci linijk opornikow odpowiednio o 90 i zamocowa na istniej cych rowkach prowadz cych Istniej nast puj ce mo liwo ci przestawie nia prowadnicy wzd u nej Uchwyt 4 2 zamocowanie oporn...

Страница 34: ...t 2 8 H tul az tk z fel letn l nyomja lefel az asztalsz les t toldatot majd szor tsa feszesre a forg gombot Azut n vegye le a sz gvonalz t Csavarh z val hajtsa be eg szen tk z sig a szab lyoz csavart...

Страница 35: ...en kiker lni az tk z fel letet Az tk z vonalz t 4 7 lehet ak r magas ak r alacsony vezet fel letk nt az tk z oszlopra 4 5 felszerelni Ehhez az tk z vonalz t 90 kal elford tott helyzetben kell a megl v...

Страница 36: ...CS 70 VB 2 CS 70 VL 3 CS 70 LA 1 CS 70 VB 1 1 680 CS 70 VB 405 2 2 5 90 2 8 2 2 4 2 7 2 9 2 2 2 1 2 3 4 8 0 2 0 3 1 4 2 8 2 10 2 6 4 4 11 2 CS 70 VL 1 2 CS 70 CS 70 VL 530 3 3 6 3 10 CS 70 ST 4 3 4 9...

Страница 37: ...37 3 8 3 9 3 8 3 7 3 2 3 1 3 3 3 8 3 10 3 5 3 8 3 3 3 CS 70 LA 1 3 CS 70 LA 4 4 7 4 5 90 4 2 4 3 4 1 4 10 4 6 4 2 4 3 4 1 4 4 4 9 4 10 4 1 180 4 10 1 10 1 4 2 4 3...

Страница 38: ......

Отзывы: