•
Verwenden Sie Festo "Quickstar-
verschraubungen" beim Ver-
schlauchen des MPYE nur einmal.
Bei mehrmaligem Einsatz können
Teile der beanspruchten PTFE-Be-
schichtung in die Ventilanschlüsse
gelangen und die Ventilfunktion be-
einträchtigen.
•
Verschlauchen Sie den Druckluft-
anschluss
¬
und die Arbeitsluft-
anschlüsse
.
•
Drehen Sie einen Schalldämpfer
(siehe Zubehör) in die Entlüftungs-
anschlüsse
«
.
elektrisch
•
Lesen Sie das Typenschild ab.
Folgende Ventilvarianten werden
darauf unterschieden:
•
If Festo "Quick Star fittings" are
used to connect up the MPYE, use
them once only.
If they are re-used, particles of PTFE
coating may enter the valve ports
and impair the valve function.
•
Connect up tubing to the supply port
¬
and working ports
.
•
Screw silencers (see "Accessories")
into the exhaust ports
«
.
Electrical
•
Please read the rating plate carefully.
A distinction is made there
between the following valve variants:
Bezeichnung
auf
Typenschild
MPYE-5-
...-010-B
MPYE-5-
...-420-B
Benennung
Spannungs-
variante
Strom-
variante
elektrischer
Sollwert
DC 0...10 V
4...20 mA
Bild 10
Designation
on rating
plate
MPYE-5-
...-010-B
MPYE-5-
...-420-B
Description
Voltage
variant
Current
variant
Electrical
setpoint
DC 0...10 V
4...20 mA
Fig. 10
1409g
D/GB 9