background image

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Vergewissern Sie sich stets, daß die Netzspannung
den Angaben des Typenschilds entspricht.

Beim Austausch von Kabeln oder Steckern

Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker, die durch neue
ersetzt wurden, sofort. Es ist gefährlich, den Stecker
eines abgetrennten Kabels in eine Steckdose zu stecken.

Bei Verwendung von Verlängerungskabeln

Verwenden Sie ausschließlich genehmigte und für die
Maschinenleistung geeignete Verlängerungskabel.  Die
Kabeladern müssen einen Querschnitt von mindestens
1,5 mm

2

aufweisen. Bei Verwendung einer

Kabeltrommel ist die Verlängerungsschnur stets
vollständig abzurollen!

SCHALTEN SIE DAS GERÄT SOFORT AUS
BEI

1. einer Störung am Netzstecker oder am Netzkabel

bzw. einer Beschädigung des Kabels.

2. defektem Schalter.
3. Rauchentwicklung oder Geruch nach versengtem

Isoliermaterial.

INBETRIEBNAHME

Vor benutzung des Gerätes unbedingt die
Anweisungen lesen und beachten.

1. Den Betriebschalter auf “0” Stellung schalten. Den

Hochdruckschlauch an die Wasserzufluß OUTLET
schließen. Den Wasserschlauch im Einlauf
anschließen. Sollte roter Staub in den Fittings
vorhanden sein, ist dies normal und beeinträchtigt
Gebrauch und Funktion der Maschine nicht.

2. Immer den mitgelieferten Filter benutzen. Sand, Kalk

und Rückstände im Wasser zerstören die Ventile des
Hochdruckreinigers. Bei Nichtbeachtung entfällt die
Garantie !

3. Wasserhahn völlig aufdrehen. Die

Wassertemperatur darf nie 40°C übersteigen. 

4. Den Stecker in die Steckdose einfügen. Den Hebel

der Pistole betätigen, um so die Luft und eventuelle
Druckrückstände aus den Leitungen abzulassen.

5. Den Hebel der Pistole nicht loslassen und so das

Gerät einschalten. Den Schalter auf Pos. "I” bringen.

6. Montageanleitung der Lanze.

IMMER DAS VERLÄNGERUNGS-STÜCK
VERWENDEN.

7. Am Ende der Arbeit: 

a) Strom 

ausschalten; 

b)  Die Wasserzufuhr stoppen; 
c)  das Wasser in Pumpe und Hochdruckschlauch

ablassen und die Pistole ein wenig offen lassen. 

Das verringert die Bildung von Kalkablagerung und
erleichtert das nächste Anlassen des Reinigers

VERWENDUNG

8. Verstellung der Hochdruckdüse
9. Sicherheitsvorrichtung der Pistole
10. Montage des Behälters für Reinigungsmittel. Nur

biologisch abbaubare seife benutzen.

12. TURBO DÜSE Spritzdüse und Drehstrahl um das

Waschergebnis zu erhöhen. (die Turbolanze ist nicht
einstellbar).
Nur für Modelle mit Düse Vortex.

13.

WARNUNG!

Vor der Benutzung lassen die Maschine Immer

ohne Lanze laufen. 
IMMER DAS VERLÄNGERUNGSSTÜCK VERWENDEN.

14. Die Düse nicht direkt auf der Pistole verwenden.
15. Die Elektropumpe ist mit einem Ölsystem mit

geschlossenem Kreislauf versehen, sodaß das Öl
nicht hinzugefügt werden muß. 
Die O-Ringe mit Lagerfett schmieren.

Achtung: Hochdruckrohre, Anschlußstücke und
Verbindungen sind wichtig für die Sicherheit des

Geräts. Nur vom Hersteller empfohlene Rohre,
Anschlußstücke und Verbindungen verwenden.

Bei Anschluß an das Trinkwassernetz muss ein
Rückflußverhinde er eingesetzt werden.

Ferm

7

 !" #$%& '($&

 

   )
* A.

A -
B A
C !  
D *)
E #  
F %
G # 
H #  $

 

%        
 :

   %-
  -, 4   $ $

  $  %   % 5
  0      .

   $
$$# .

#      ,
   . H
      ,
)     . 4  
    &    ,  )
  . 4 &  
, )      
    .

    ,
     
       
  , !
  . "
    ,
     
.
#! $    $ $!

+,% -, -$ *$ $%-!" "-!&

&  $       -
       0  

$   -.

/-0 0--,- '%, %13  +&

"$   )   &  
   .    
&      
 .

/-0 *$!'!(- %13 '5-$&

4    
)  ,      
 . (    
  1.5 mm

2

. -  )

     ,  
.

6    
   

1. !  &,  

 &  .

2. ;  .
3. *       .

 

| 230 V~ 

%

| 50 Hz 

*  

| 600 W 

=

| 100 Bar

LpA (  )

| 79 dB(A)

LwA (    )

| 92 dB(A)

 )

| 0.69 m/s

2

GR

46

Ferm

Содержание FHR-100

Страница 1: ...S SF N DK H CZ SL PL R GR USERSMANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 09 MODED EMPLOI 11 MANUALDEINSTRUCCIONES 14 ISTRU NAUSAR 17 MANUALEUTILIZZATI 19 BRUKSANVISNING 22 K YTT OHJE 24 BRUGE...

Страница 2: ...TWIST CLACK TWIST CLACK PUSH PUSH 1 A 5 6 2 4 MAX 40 3 IN B A E F G H C D 2 Ferm 1 50 51 52 49 54 53 2 4 5 3 Ferm 51 EXPLODEDVIEW...

Страница 3: ...Ferm 7 10 13 15 14 12 8 9 ALWAYS USETHE FILTER SUPPLIED A B SPRAY HEAD CLEANINGTOOL 16 17 Ferm 3 8 6 9 10 11 12 14 13 16 25 26 30 31 30 39 40 42 41 35 33 29 28 27 24 23 22 15 21 20 19 18 17 55 36 37 3...

Страница 4: ...dcablesorplugs Throwawayoldcablesorplugsimmediatelyassoonas newoneshavereplacedthese Itisdangeroustoputthe plugofaloosecableintothesocketoutlet Whenusingextensioncables Onlyuseanapprovedextensioncable...

Страница 5: ...Tolubricatetheo ringsuse GREASEFOR BEARINGS WARNING High pressure hoses fittings and couplings are importantforthesafetyoftheappliance Useonlyhoses fittingsandcouplingsrecommendedbythe manufacturer O...

Страница 6: ...documents EN60335 2 79 1998 inaccordancewiththeregulations 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 from01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment HOCHDRUCKREINIGER DIENUMMERNIMNACHFOLGENDENTEXT KORRESP...

Страница 7: ...rfnie40 C bersteigen 4 DenSteckerindieSteckdoseeinf gen DenHebel derPistolebet tigen umsodieLuftundeventuelle Druckr ckst ndeausdenLeitungenabzulassen 5 DenHebelderPistolenichtloslassenundsodas Ger te...

Страница 8: ...illlegungundLagerung berdiekalteJahreszeit denHochdruckreinigermitmildem ungiftigem Frostschutzmittelbetreiben WARTUNG TrennenSiedieMaschinevomNetz wennSieam MechanismusWartungsarbeitenausf hrenm ssen...

Страница 9: ...machinesaltijd deplaatselijkgeldendeveiligheidsvoorschriftenin achtinverbandmetbrandgevaar gevaarvoor elektrischeschokkenenlichamelijkletsel Leesde veiligheidsinstructiesgoed door ELEKTRISCHEVEILIGHEI...

Страница 10: ...ebruiken 15 Dehogedrukreinigerisvoorzienvaneen smeersysteemmetgeslotencircuitzodatgeenolie hoeftwordentoegevoegd Omdeo ringentesmeren gebruiktulagervet Attentie Hogedrukslangen aansluitingenen koppeli...

Страница 11: ...ekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smeren Demachineheeftgeenextrasmeringnodig Stor...

Страница 12: ...PRZECHOWYWANIE Wy czmyjk Zakr krandop ywuwody Uwolnijci nienieszcz tkowenaciskaj cspustdo chwili a zregulowanejdyszywycieknieca awoda Zablokujzapadk bezpiecze stwanapistolecie Wyjmijwtyczk zgniazdkasi...

Страница 13: ...commande ENVIRONNEMENT Pour viterlesdommagesli sautransport lamachine estlivr dansunemballagerobuste L emballageest autantquepossibleconstitu demat riaurecyclable Veuillezparcons quentdestinercetembal...

Страница 14: ...l da boekolo kovarnoodstranjena GARANCIJA Pogojegarancijenajdemoposebejprilo ene Spolnoodgovornostjoizjavljamo dajetaizdelekv skladuznaslednjimistandardialistandardiziranimi dokumenti EN60335 2 79 199...

Страница 15: ...ARSIEMPREELPEQUE OFILTROEN EQUIPAMIENTO 17 Limpiarelfiltro Controlarperiodicamenteelfiltro deaspiraci nparaevitarobstruccionesy comprometerelbuenfuncionamentodelam quina Arena calizaypart culass lidas...

Страница 16: ...i nimi po kodbami Preduporabo istilcanatan no preberitevarnostnanavodilavnadaljevanjuintudi prilo enanavodila Navodilahranitenavarnem ELEKTRI NAVARNOST Vednonajprejpreverite alinapetostustrezatisti na...

Страница 17: ...ev etevodn kohoutek Teplotn limit vstupn vodymus b t40 C 4 Zapojtez str kudoelektrick z suvky Stiskn te spou pistole abyzpotrub vy elvzduchap padn zbytkytlaku 5 Sestisknutouspou t zapn testrojp epnut...

Страница 18: ...graves n o viraroterminalnadirec odorosto depessoas animaisouplantas todaviaenvergarvestidose culosdeprotec o 3 Desmontaralan adapistola 4 Tirar comoutens lio asujidadedofurodo terminaleenxaguar 5 Con...

Страница 19: ...zasdif ceisderemover utilizeum panomacioembebidoem guacomsab o N outilize solventescomoagasolina o lcool aam nia etc j que estassubst nciaspodemdanificaraspe asdepl stico Lubrifica o Am quinan onecess...

Страница 20: ...ol t ll tsa 0 ll sba Csatlakoztassa amagasnyom s t ml taKIFOLY NY L SHOZ Av zt ml tcsatlakoztassaaBEFOLY NY L SHOZ Acsatlakoz kbanl v v r spor norm lisjelens g snemzavarjaak sz l k haszn lhat s g t sm...

Страница 21: ...reabitied occhialiprotettivi 3 Smontarelalanciadallapistola 4 Togliereconl attrezzolosporcodalforodella testinaerisciacquare 5 Controllareattraversoilforodell ugellosetutti gliostacolisonostatirimossi...

Страница 22: ...r lehovedetm ikkerettesimodansigtet personer dyrellerplanter ogunderalle omst ndighederskalmanbruge beskyttelsesbekl dningog briller 3 Afmonterstr ler retp pistolen 4 Fjernsnavsfrastr lehoved bningenm...

Страница 23: ...nv ndningochfunktioner 2 Anv ndalltidfilter h rtillleveransen Sand kalk ochfastapartiklarskadarpumpventilerna Anv ndningavf rorenatvatteng rgarantinogiltig 3 ppnavattenkranenhelt H gstatill tna vatten...

Страница 24: ...a nenpaine 79dB A Lwa nenteho 92dB A T rin arvo 0 69m s2 SF Suomi CE F RS KRAN S 24 Ferm VEDLIKEHOLD S rgforatmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene Maskinenefr...

Страница 25: ...ersegr dtst vikoplingene Detteharingeninnflytelsep brukavmaskinenog densvirkning 2 Brukalltiddetmedf lgendefiltret Sand kalksteinog kalkavleiringerskaderpumpeventilene Pumpingav urentvannf rertilatgar...

Страница 26: ...storasiasta 2 Korkeapainevoiaiheuttaavakaviavammoja l suuntaaruiskutusp t kasvoihin henkil ihin el imiin kasveihin k yt jokatapauksessa suojavaatteitaja laseja 3 Otasuutinpoisruiskusta 4 Poistapuhdist...

Отзывы: