background image

• Abra el tapón de drenaje (9) y deje que todo

el aceite se vierta en un recipiente colocado
debajo del motor.

• Revise las juntas y reemplácela si resulta

necesario. Vuelva a colocar en su sitio el
tapón de drenaje y vuelva a llenar el motor
con aceite limpio.

• Vuelva a colocar en su sitio el tapón de

llenado de aceite.

Revisión de la bujía de encendido

Fig. 3

• Desconecte la carcasa de la bujía y limpie

la suciedad que encuentre alrededor de
ésta.

• Quite la bujía de encendido (17) con la

llave que se facilita para ello.

• Compruebe el estado en el que se

encuentra la bujía de encendido. Debería
tener un color marrón.

• Mida la separación (la distancia con

respecto al punto de contacto) con un
calibrador apropiado. La separación debería
ser de 0,7 – 0,8 mm. Reajústela, si es
necesario, arqueando el electrodo lateral.

• Cambie la bujía de encendido si los

electrodos están deteriorados o si el
aislante presenta grietas o agujeros.

• Instale la bujía de encendido

manualmente y con cuidado para que no
se cruce la rosca.

• Coloque la bujía de encendido con el

torque correcto. 20 Nm

• Ajuste la carcasa de la bujía de encendido.

Indicador de gases de escape

• Espere que el escape se enfríe.
• El indicador de gases de escape  puede

quedar bloqueado por acumulación de
hollín. 

• Quite el casquillo de rosca y retire el

indicador de gases de escape.

• Limpie la pantalla con un cepillo de

alambre y vuelva a colocarla en su sitio.

• Reemplace la pantalla de escape si está

dañada.

Limpieza del filtro de aire

• Retire la cubierta del filtro de aire (16).
• Retire el elemento del filtro y límpielo a

fondo con disolvente.

• Vierta un poco de aceite en el elemento del

filtro y deshágase del aceite sobrante

escurriéndolo con mucho cuidado.

• Vuelva a colocar el elemento del filtro y la

cubierta del filtro de aire.

• Asegúrese de que el filtro del aire queda

bien ajustado.

No ponga en marcha el motor sin que
el elemento de filtro de aire se
encuentre colocado en su lugar
correspondiente.

Nunca coloque un filtro mojado (con
disolvente) en la máquina.

Llave del combustible

• Para retirar el filtro de la llave del

combustible, tan sólo ha de quitar la cubeta
que se encuentra en el fondo del depósito
del aceite.

• Utilice una herramienta pequeña para

retirar la llave

• Limpie y enjuague tanto el filtro como la

cubeta, y vuelva a colocarlas en su sitio
correspondiente.

Localización y 
solución de problemas
Revisiones básicas

• Asegúrese de que dispone de bastante

combustible

• Asegúrese de que la llave del combustible

esté abierta.

• Asegúrese de que el interruptor del motor

se encuentra en posición de encendido.

• Asegúrese de que el nivel de aceite es el

correcto.

• El generador dispone de un sensor del

nivel de aceite. Si este nivel es demasiado
bajo, el generador no se pondrá en
funcionamiento.

• Retire la bujía de encendido, conecte el

cable de la bujía y conéctela a tierra a
través del generador. Tire con cuidado del
cable de arranque y espere a que salte una
chispa. Si no salta ninguna chispa, cambie
la bujía de encendido.

Ferm

29

GÉNÉRATEUR (4 TEMPS)

LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT
CORRESPONDENT AUX ILLUSTRATIONS
PAGE 2 + 3

MANUEL D’UTILISATION ET 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et celle des autres,
veuillez lire attentivement ces
instructions avant d’utiliser cet
appareil. Cela vous permettra de
mieux comprendre votre produit et
d’éviter tout risque inutile. Gardez
toujours ce manuel en lieu sûr, pour
une future utilisation.

CONTENUS

1.  Données de la machine
2.  Consignes de sécurité
3. Utilisation
4.  Service & entretien

1. DONNÉES DE LA MACHINE

Introduction

Le Générateur a été conçu pour générer de
l’électricité à l’aide d’un moteur  4 temps. Dès
lors, il vous est possible d’utiliser vos
appareils électriques en extérieur, malgré
l’absence de réseau électrique. 

AVR

À l'intérieur de la génératrice se trouve le
système AVR (Automatic Voltage Regulator)
qui règle automatiquement la tension,
produisant un courant de sortie stable et
précis.

Détails techniques

Contenu de l'emballage

1 Générateur
1 Entonnoir
1 Clé à bougie

Caractéristiques 

Fig. 1

1. Réservoir de carburant
2. Témoin de niveau de carburant
3. Bouchon de réservoir de carburant
4. Échappement
5. Prise CA
6. Borne de mise à la terre
7. Interrupteur CA
8. Bouchon de remplissage d'huile
9. Bouchon de vidange d'huile
10. Détecteur de niveau d'huile
11. Voltmètre
12. Interrupteur du moteur
13. Levier du starter
14. Démarreur

Moteur Type

| Refroidissant à
| l’air, 4 temps,
| essence 

Disposition du cylindre

| Incliné, 1 cylindre

Puissance continue

| 4.0kW

Puissance de sortie max. | 4.8  kW
Durée de fonctionnement  |
(en heures)

| 13 heures

Carburant | Essence 

sans 

| plomb

Capacité du réservoir

| 15 L

Capacité de l’huile 

|

de moteur

| 600  ml

Dist. de la bougie 

|

d’allumage

| 0.7 – 0.8 mm

Tension nominale 

| 230 V CA

Fréquence nominale (CA) | 50 Hz
Puissance |
de sortie assignée

| 2000W

Puissance d’entrée 

|

maximale de l’appareil

| 2200  W

Classe d’outil

| I

Poids

| 45 kg

Dimensions

| 590x430x485 mm

Bruits extérieurs (Lwa)

| 94,0 dB(A)

Capacité de pression 

|

du son (Lpa)

| 65,0dB(A)

20

Ferm

Содержание FGG-2000NW

Страница 1: ...servadoelderechode modificacionest cnicas P Reservadoodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche www ferm com Art No PGM1005 FGG 2000NW GB D NL F E P I USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 09 GEBRUIKSA...

Страница 2: ...2 Ferm Ferm 48 ExplodedviewE ExplodedviewF 13 15 16 14 3 4 6 7 5 1 2 9 8 12 11 10 17 Fig 1...

Страница 3: ...47 Ferm Ferm 3 ExplodedviewC ExplodedviewD Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 0 70 0 80 mm X A M N I M...

Страница 4: ...atorproducesa stableandprecisevoltageoutput TECHNICALSPECIFICATION Contentsofpacking 1 Generator 1 Funnel 1 Plugspanner FEATURES Fig 1 1 Fueltank 2 Fuellevelindicator 3 Fuelcap 4 Exhaust 5 ACsocket 6...

Страница 5: ...ectthegeneratortoany commercialpoweroutlet Makesureanyextensioncordsusedarein asafeconditionandofsufficientcapacity forthetask Ensurethattheloadonthegeneratorfalls withinitscapacityasspecifiedinthetab...

Страница 6: ...ver 13 toclosedposition torestartawarmengine leavethechoke leverinopenorhalf openposition 4 Pullslowlyonthestartercorduntilit engages thenpullsharplytostartthe engine 14 5 Allowtheenginetorununtilitwa...

Страница 7: ...filtercoversealsproperlyall around Donotruntheenginewithouttheair filterelementinplace Neverplaceawetfilter withsolvent onthemachine Fueltap Toremovethefueltapfilter simplyundo thecupatthebottomofthef...

Страница 8: ...iziodiassistenza all indirizzoriportatosullaschedadigaranzia Ambiente Perevitarechesidanneggiduranteil trasporto lamacchina imballatainun contenitoreresistente Lamaggiorpartedei componentidell imballa...

Страница 9: ...areilventilatoredelsistemadi raffreddamentoperdanni Revisione notesullamanutenzione Fig 1 Sostituzionedell olio Scaldareilmotoreinpiano Togliereiltappodiriempimentoolio 8 Aprireilrubinettodiscarico 9...

Страница 10: ...se necessario Controllareilsistemadiscaricoperperdite Ristringereosostituirelaguarnizionese necessario Controllareilfunzionamentodellavalvola dell aria Controllareilfunzionamentodelmotorino d avviamen...

Страница 11: ...ordemBetrieb Motor lstandkontrollieren KraftstoffschlauchaufRisseoderandere Sch denkontrollieren Ggf erneuern AuspuffsystemaufUndichtigkeit kontrollieren Ggf Dichtunganziehenoder erneuern Ferm 11 15 R...

Страница 12: ...h6Monatenoder100Stunden Motor lwechseln KraftstoffhahnundKraftstofftankfilter reinigen Ggf erneuern FittingsundBefestigungselemente kontrollieren Ggf erneuern Nach12Monatenoder300Stunden SetzenSiesich...

Страница 13: ...eraufderGarantiekarte angegebenenServiceadresseinVerbindung ImhinterenTeildieserAnleitungbefindetsich eineausf hrliche bersicht berdieTeile die bestelltwerdenk nnen Umwelt UmTransportsch denzuverhinde...

Страница 14: ...t velest limpo Verifiqueseacondutadecombust velest limpa Verifiqueseocarburadorn oest entupido Omotorn oarranca Limpeousubstituaavela Verifiqueosistemadeigni o se defeituoso contacteoseucentrode servi...

Страница 15: ...precuidado Arranquedogerador Fig 1 4 5 1 Rodeatorneiradecombust vel 15 2 Ligueomotor 12 3 Movimenteaalavancadaborboleta 13 paraaposi ofechada parareiniciarum motorquente deixeaalavancada borboletanuma...

Страница 16: ...velsemchumbo Retirequaisquerfiosdealimenta o Desliguetodososinterruptores Ferm 33 Gebruikditapparaatalleenbuitenenmet eengoedeventilatie Deuitlaatgassen bevattenhetgiftigekoolmonoxide Stopdemotorvoor...

Страница 17: ...dopweervastenvul demotormetschoneolie Draaidevuldopweeraan Inspectieontstekingsbougie Afb 3 Verwijderdedopvande ontstekingsbougieenmaakhetgebiedom deontstekingsbougiegoedschoon Verwijderdeontstekingsb...

Страница 18: ...elen plaatshetweerterug Vervanghetventilatieroosterindienhet beschadigdis Schoonmakenluchtfilter Verwijderdedekselvanhetluchtfilter 16 Verwijderhetfilterelementenwashetgoed afineenoplosmiddel Gieteenk...

Страница 19: ...pruebequeelcircuitodelcombustible noest obstruido Compruebequenohayaobstruccionesen elcarburador Elmotornofunciona Limpieocambielabuj adeencendido Reviseelestadodelsistemadeignici ny siest defectuoso...

Страница 20: ...nte combustible Aseg resedequelallavedelcombustible est abierta Aseg resedequeelinterruptordelmotor seencuentraenposici ndeencendido Aseg resedequeelniveldeaceiteesel correcto Elgeneradordisponedeunse...

Страница 21: ...ementbr lantaveclesmains L essenceestextr mementinflammable etpeutexplosersouscertainesconditions Ferm 21 Fijesiempreeltap ndelcombustible Limpietodaslassalpicadurasde combustible Nofumemientrasest ut...

Страница 22: ...35 C SAE30W 35 C SAE40W Lleneeldep sitodecombustibley compruebeelniveldelmismo Use nicamentegasolinasinplomo Retirecualquiercabledealimentaci n Coloquelosinterruptoresdepotenciaen posici ndeapagado N...

Страница 23: ...uel chappementrefroidisse L crandecontr led chappement peut trebouch pardesd p tsdecarbone D vissezlebouchonetretirezl crande contr led chappement Nettoyezl cranavecunebrosse m talliqueetreplacez le R...

Страница 24: ...rdecarburant Assurez vousquelerobinetdecarburant soitouvert Assurez vousquel interrupteurdumoteur soitallum Assurez vousqueleniveaud huilesoit correct Lag n ratriceest quip ed und tecteur deniveaud hu...

Отзывы: