background image

• Kraftstoffdämpfe sind extrem entzündbar

und können sich nach dem Starten des
Motors entzünden. Vergewissern Sie sich,
dass eventuell verschütteter Kraftstoff vor
dem Anlassen des Generators abgewischt
wurde.

• Der Generator darf nie mit Kleidung oder

anderen Objekten abgedeckt werden. 

3. BENUTZUNG

Vor dem Anlassen des Generators

Erdanschluss
Der Erdanschluss des Generators ist
mit dem Generatorgestell, den nicht
spannungsführenden Teilen des
Stromerzeugers und den
Erdanschlüssen der einzelnen
Buchsen verbunden. Vor
Verwendung des Erdanschlusses
muss ein qualifizierter Elektriker, ein
Inspektor für Elektroanlagen oder die
für die sich auf den
Verwendungszweck des Generators
beziehenden örtlichen Vorschriften
und Bestimmungen zuständige
Behörde zu Rate gezogen werden.

Ölstand kontrollieren und auffüllen 
(die Menge beträgt 600  ml)

Vor dem Anlassen und wenn der Motor
unerwartet anhält, immer den Ölstand
kontrollieren (das Gerät muss dabei
waagerecht stehen) (Abb. 2).

Für den allgemeinen Gebrauch kann ein “All-
Temperatur”-Öl 10W-30 verwendet werden.

≤ 0ºC

SAE#10

0ºC - 25 ºC

SAE#20

25ºC - 35 ºC

SAE#30

≥ 35ºC

SAE#40

Ölstand kontrollieren und auffüllen

• Nur bleifreien Kraftstoff benutzen.
• Eventuell vorhandene Stromkabel

entfernen.

• Stromschalter ausschalten.
• Nicht überfüllen – oberhalb des

Kraftstoffpegels etwas Luft lassen.

• Tankverschluss immer gut festschrauben.

• Eventuell verschütteten Kraftstoff

aufwischen.

• Bei Benutzung des Generators nicht

rauchen.

Arbeiten Sie immer vorsichtig!

Anlassen des Generators 

Abb. 1 + 4 + 5

1. Kraftstoffhahn öffnen (15).
2. Motorschalter (12) einschalten.
3. Starterklappenhebel (13) auf “Zu” stellen

(um einen warmen Motor neu zu starten,
lassen Sie den Starterklappenhebel in
offener oder halb geöffneter Position).

4. Langsam an dem Anlasserkabel ziehen,

bis es einrastet; anschließend kräftig
ziehen, um den Motor zu starten (14).

5. Lassen Sie den Motor warmlaufen und

bewegen Sie anschließend den
Starterklappenhebel in Position “Auf” (13).

Verwendung der Wechselstromausgabe
(230 V)

• Starten Sie den Generator.
• Stecken Sie den Stecker des elektrischen

Geräts ein.

• Drücken Sie die Wechselstromsicherung

nach unten auf „ON“ (7).

• Das Voltmeter (11) zeigt die Spannung im

Wechselstromanschluss an. Diese beträgt
im Normalfall bei Gebrauch ±230 V.

Ausschalten des Generators

Abb. 1 + 5

1. Alle Kabel herausziehen (5).
2. Motorschalter auf “OFF” stellen (12).
3. Kraftstoffhahn schließen (15).

4. SERVICE UND WARTUNG

Periodische Wartung

Täglich (Kontrolle vor dem Betrieb)
• Motorölstand kontrollieren.
• Kraftstoffschlauch auf Risse oder andere

Schäden kontrollieren. Ggf. erneuern.

• Auspuffsystem auf Undichtigkeit

kontrollieren. Ggf. Dichtung anziehen oder
erneuern.

Ferm

11

15. Rubinetto combustibile
16. Copertura filtro dell'aria
17. Candela

2. ISTRUZIONI SULLA

SICUREZZA

Spiegazione dei simboli

In questo manuale e/o sulla macchina sono
usati i seguenti simboli:

In conformità con gli standard
essenziali sulla sicurezza applicabili
delle direttive europee.

Rischio di danni al materiale/o di
lesioni fisiche

Rischio di scossa

Legga il manuale di istruzioni

Tenere lontani gli astanti

Non esporre alla pioggia

Rumore all’aperto

Rischio di temperature elevate. 
Attentione: nel generatore ci sono
alcune parti che protrebbero
raggiungere temperature elevate. 

Strumenti elettrici e/o elettronici
difettosi o usurati devono essere
smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.

Istruzioni sulla sicurezza
Persone

• Non permettere che bambini o persone,

che non sono pratiche di queste istruzioni,
usino questo apparecchio.   Le leggi locali
potrebbero porre limiti d’età all’operatore.

• Azionare sempre all’aperto con una buona

ventilazione. 

• Il gas di scarico contiene monossido di

carbonio tossico.

• Fermare sempre il motore prima di

riempire il serbatoio del carburante e pulire
la macchina dopo aver riempito il serbatoio
del carburante.

• Non inalare vapori dalla benzina.

Elettricità

• Non toccare il generatore con le mani

bagnate. 

• Non azionare il generatore in condizioni di

umidità.

• Non azionare il generatore vicino

all’acqua.

• Non collegare mai due generatori insieme.
• Non collegare il generatore ad alcuna

presa di corrente commerciale. 

• Assicurarsi che le prolunghe utilizzate siano in

buone condizioni e abbiano una capacità
sufficiente per lo scopo.

• Assicurarsi che il carico del generatore

rientri nella sua capacità come specificato
nella tavola prima di attaccare qualsiasi
filo.

Pericoli di incendio e ustione

• Il sistema di scarico si scalda

sufficientemente per incendiare alcuni
materiali:
-  tenere il generatore lontano almeno 1

metro da edifici e altre apparecchiature
durante il funzionamento.

-  tenere i materiali infiammabili lontano

dal generatore. 

• Lo scarico si scalda molto durante il

funzionamento e resta caldo per un po’
dopo aver spento la macchina: 
-  Lasciare raffreddare il motore prima di

mettere dentro il generatore.

-  Non toccare lo scarico caldo con le

mani. 

• La benzina è estremamente infiammabile

ed è esplosiva in certe condizioni. Non
fumare o creare fiamme o scintille dove
viene riempito il generatore di carburante o
dove viene conservata la benzina.

• I vapori del carburante sono

estremamente infiammabili e possono
incendiarsi dopo che il motore è avviato.

38

Ferm

Содержание FGG-2000NW

Страница 1: ...servadoelderechode modificacionest cnicas P Reservadoodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche www ferm com Art No PGM1005 FGG 2000NW GB D NL F E P I USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 09 GEBRUIKSA...

Страница 2: ...2 Ferm Ferm 48 ExplodedviewE ExplodedviewF 13 15 16 14 3 4 6 7 5 1 2 9 8 12 11 10 17 Fig 1...

Страница 3: ...47 Ferm Ferm 3 ExplodedviewC ExplodedviewD Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 0 70 0 80 mm X A M N I M...

Страница 4: ...atorproducesa stableandprecisevoltageoutput TECHNICALSPECIFICATION Contentsofpacking 1 Generator 1 Funnel 1 Plugspanner FEATURES Fig 1 1 Fueltank 2 Fuellevelindicator 3 Fuelcap 4 Exhaust 5 ACsocket 6...

Страница 5: ...ectthegeneratortoany commercialpoweroutlet Makesureanyextensioncordsusedarein asafeconditionandofsufficientcapacity forthetask Ensurethattheloadonthegeneratorfalls withinitscapacityasspecifiedinthetab...

Страница 6: ...ver 13 toclosedposition torestartawarmengine leavethechoke leverinopenorhalf openposition 4 Pullslowlyonthestartercorduntilit engages thenpullsharplytostartthe engine 14 5 Allowtheenginetorununtilitwa...

Страница 7: ...filtercoversealsproperlyall around Donotruntheenginewithouttheair filterelementinplace Neverplaceawetfilter withsolvent onthemachine Fueltap Toremovethefueltapfilter simplyundo thecupatthebottomofthef...

Страница 8: ...iziodiassistenza all indirizzoriportatosullaschedadigaranzia Ambiente Perevitarechesidanneggiduranteil trasporto lamacchina imballatainun contenitoreresistente Lamaggiorpartedei componentidell imballa...

Страница 9: ...areilventilatoredelsistemadi raffreddamentoperdanni Revisione notesullamanutenzione Fig 1 Sostituzionedell olio Scaldareilmotoreinpiano Togliereiltappodiriempimentoolio 8 Aprireilrubinettodiscarico 9...

Страница 10: ...se necessario Controllareilsistemadiscaricoperperdite Ristringereosostituirelaguarnizionese necessario Controllareilfunzionamentodellavalvola dell aria Controllareilfunzionamentodelmotorino d avviamen...

Страница 11: ...ordemBetrieb Motor lstandkontrollieren KraftstoffschlauchaufRisseoderandere Sch denkontrollieren Ggf erneuern AuspuffsystemaufUndichtigkeit kontrollieren Ggf Dichtunganziehenoder erneuern Ferm 11 15 R...

Страница 12: ...h6Monatenoder100Stunden Motor lwechseln KraftstoffhahnundKraftstofftankfilter reinigen Ggf erneuern FittingsundBefestigungselemente kontrollieren Ggf erneuern Nach12Monatenoder300Stunden SetzenSiesich...

Страница 13: ...eraufderGarantiekarte angegebenenServiceadresseinVerbindung ImhinterenTeildieserAnleitungbefindetsich eineausf hrliche bersicht berdieTeile die bestelltwerdenk nnen Umwelt UmTransportsch denzuverhinde...

Страница 14: ...t velest limpo Verifiqueseacondutadecombust velest limpa Verifiqueseocarburadorn oest entupido Omotorn oarranca Limpeousubstituaavela Verifiqueosistemadeigni o se defeituoso contacteoseucentrode servi...

Страница 15: ...precuidado Arranquedogerador Fig 1 4 5 1 Rodeatorneiradecombust vel 15 2 Ligueomotor 12 3 Movimenteaalavancadaborboleta 13 paraaposi ofechada parareiniciarum motorquente deixeaalavancada borboletanuma...

Страница 16: ...velsemchumbo Retirequaisquerfiosdealimenta o Desliguetodososinterruptores Ferm 33 Gebruikditapparaatalleenbuitenenmet eengoedeventilatie Deuitlaatgassen bevattenhetgiftigekoolmonoxide Stopdemotorvoor...

Страница 17: ...dopweervastenvul demotormetschoneolie Draaidevuldopweeraan Inspectieontstekingsbougie Afb 3 Verwijderdedopvande ontstekingsbougieenmaakhetgebiedom deontstekingsbougiegoedschoon Verwijderdeontstekingsb...

Страница 18: ...elen plaatshetweerterug Vervanghetventilatieroosterindienhet beschadigdis Schoonmakenluchtfilter Verwijderdedekselvanhetluchtfilter 16 Verwijderhetfilterelementenwashetgoed afineenoplosmiddel Gieteenk...

Страница 19: ...pruebequeelcircuitodelcombustible noest obstruido Compruebequenohayaobstruccionesen elcarburador Elmotornofunciona Limpieocambielabuj adeencendido Reviseelestadodelsistemadeignici ny siest defectuoso...

Страница 20: ...nte combustible Aseg resedequelallavedelcombustible est abierta Aseg resedequeelinterruptordelmotor seencuentraenposici ndeencendido Aseg resedequeelniveldeaceiteesel correcto Elgeneradordisponedeunse...

Страница 21: ...ementbr lantaveclesmains L essenceestextr mementinflammable etpeutexplosersouscertainesconditions Ferm 21 Fijesiempreeltap ndelcombustible Limpietodaslassalpicadurasde combustible Nofumemientrasest ut...

Страница 22: ...35 C SAE30W 35 C SAE40W Lleneeldep sitodecombustibley compruebeelniveldelmismo Use nicamentegasolinasinplomo Retirecualquiercabledealimentaci n Coloquelosinterruptoresdepotenciaen posici ndeapagado N...

Страница 23: ...uel chappementrefroidisse L crandecontr led chappement peut trebouch pardesd p tsdecarbone D vissezlebouchonetretirezl crande contr led chappement Nettoyezl cranavecunebrosse m talliqueetreplacez le R...

Страница 24: ...rdecarburant Assurez vousquelerobinetdecarburant soitouvert Assurez vousquel interrupteurdumoteur soitallum Assurez vousqueleniveaud huilesoit correct Lag n ratriceest quip ed und tecteur deniveaud hu...

Отзывы: