background image

ç ‡ÁflʇÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ. ä‡Í

ÚÓθÍÓ ‚˚ Á‡ÏÂÚËÚ ԇ‰ÂÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË ËÎË

χÍÒËχθÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ‚‡˘ÂÌËfl, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

Á‡fl‰ËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ. ÖÒÎË ÔÓ‰ÓÎÊËÚ¸

ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Âθ˛ Ë ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‡Áfl‰ËÚÒfl

ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚È

˝ÙÙÂÍÚ "ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËfl ÔÓβÒÓ‚". àÁÏÂÌËÚÒfl

ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ ÔÓβÒÓ‚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡: ‘+’  ÒÚ‡ÌÂÚ ‘-’, ‡

‘-’ -ÒÚ‡ÌÂÚ ‘+’. äÓ„‰‡ ˝ÚÓ ÔÓËÁÓ¯ÎÓ, ÔË Á‡fl‰ÍÂ

ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl ÓÔÓÍËÌÛÚÓÈ, Ë ˝ÚÓ

Ô˂‰ÂÚ Í ÌÂÓ·‡ÚËÏÓÏÛ ‚˚ıÓ‰Û ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡

ËÁ ÒÚÓfl.

ÖÒÎË ·ÂÒÔÓ‚ÓÎӘ̇fl ‰Âθ Ì  ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË,

Ò̇˜‡Î‡ ÒΉÛÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‰ËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ.
ï‡ÌËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÒΉÛÂÚ ‚ Á‡flÊÂÌÌÓÏ
ÒÓÒÚÓflÌËË.

íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ

èÓ‰Û͈Ëfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Ferm ÍÓÌÒÚÛÍÚË‚ÌÓ
Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‰ÎËÚÂθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
ÏËÌËÏÛÏÓÏ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. ìÒÔ¯̇fl
Ë ‰ÎËÚÂθ̇fl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ
‰ÓÎÊÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡ Ë „ÛÎflÌÓÈ ˜ËÒÚÍË.

óàëíäÄ àçëíêìåÖçíÄ

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ „ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸ ÍÓÔÛÒ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ïfl„ÍÓÈ Ú͇ÌË Ë, Ê·ÚÂθÌÓ, ÔÓÒÎÂ
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚Â
ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓ‰ÂʇڸÒfl ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ú̸͇, ËÒÔÓθÁÛÂÏÛ˛ ‰Îfl
˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÒΉÛÂÚ ÒÏÓ˜ËÚ¸ Ï˚θÌ˚Ï
‡ÒÚ‚ÓÓÏ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÔËÏÂÌflÚ¸
‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË: ·ÂÌÁËÌ, ÒÔËÚ, ‡ÏÏˇ˜Ì˚ ‡ÒÚ‚Ó˚ Ë
Ú.Ô.

ëåÄáäÄ

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ÒχÁÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì Ú·ÛÂÚÒfl.

çÖàëèêÄÇçéëíà

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓ Ô˘ËÌÂ
ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛ ÚÓ˜ÍÛ,
ÔÓ‰‡‚¯Û˛ ‚‡Ï ˝ÚÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ (ËÎË Í ÏÂÒÚÌÓÏÛ
‰ËÎÂÛ). чÌÌ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ̇
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ Ú‡ÎÓÌÂ.
ç‡ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ÔÓÒΉÌËı ÒÚ‡Ìˈ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡
ÔÓ͇Á‡Ì˚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ
·˚Ú¸ Á‡Í‡Á‡Ì˚ ‚Á‡ÏÂÌ ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚ı.

áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ç‡¯
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÔÓ˜ÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ.
á̇˜ËÚÂθ̇fl ˜‡ÒÚ¸ χÚÂˇÎÓ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓÒËÏ ÔÂ‰‡Ú¸  ‚
·ÎËÊ‡È¯Û˛ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÛ˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛.
çËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ ·‡Ú‡ÂË ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú ÛÚËÎËÁ‡ˆËË,
‰Îfl ˜Â„Ó Ëı ÒΉÛÂÚ ÔÂ‰‡Ú¸ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ Ferm (ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌÛ˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛
ÔÓ ıËÏ˘ÂÒÍËÏ ÓÚıÓ‰‡Ï), „‰Â ÓÌË ·Û‰ÛÚ
ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ì˚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ.

ÉÄêÄçíàü

ìÒÎÓ‚Ëfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl „‡‡ÌÚËË ËÁÎÓÊÂÌ˚ ‚
ÔË·„‡ÂÏÓÏ ÓÚ‰ÂθÌÓ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ Ú‡ÎÓÌÂ.

å˚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ,

˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

ÌËÊÂÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï Ë

ÌÓχÚË‚Ì˚Ï ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï:

EN50260-1, EN50260-2-1, EN50260-2-2, 

EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1,

EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3

Òӄ·ÒÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÈ ‰ËÂÍÚË‚:

98/37EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC

ÓÚ 01-12-2002

ñÇOããÖ,
çˉÂ·̉˚

Ç. ä‡ÔÏıÓÙ
éÚ‰ÂÎ ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÒÚ‚‡ 

CE

ı

ÑÖäãÄêÄñàü é ëééíÇÖíëíÇàà ÇÖãàäéÅêàíÄçàü

(RU)

Ferm

51

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
de machine in gebruik neemt. Bestudeer alle functies van
de machine en probeer deze uit. Verricht regelmatig 
onderhoud aan de machine volgens de instructies om
een probleemloze werking te garanderen. Bewaar deze 
gebruiksaanwijzing en bijbehorende documenten in de
buurt van de machine.

Bij het gebruik van elektrisch handgereedschap
dienen de volgende veiligheidsmaatregelen in acht
te worden genomen ter voorkoming van elektrische
schokken, brandgevaar en verwondingen. Lees deze
instructies zorgvuldig door voordat u dit elektrische
handgereedschap in gebruik neemt. Bewaar deze
veiligheidsinstructies goed.

Neem altijd de accu van de machine. Wanneer u de
accuboor niet gebruikt, voor onderhoud en bij het
verwisselen van onderdelen, bijv. spanboorkop, boor. 

Het apparaat is geschikt voor schroeven en boren.
Elk ander gebruik wordt nadrukkelijk uitgesloten. 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR ACCULADER EN ACCU

Indien u in aanraking komt met zuur uit de accu,
dient u het zuur direct met water grondig af te
spoelen.  Indien u zuur in uw ogen krijgt, spoel dan
uw ogen met water schoon en raadpleeg
onmiddellijk een arts!

1. Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies

voor acculader en accu zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.

2. Let op!  Gebruik uitsluitend de door de fabrikant

meegeleverde acculader en accu. Bij gebruik van
andere onderdelen bestaat het gevaar voor
ongelukken.

3. Bescherm de acculader, accu en gehele machine

tegen vocht, zoals bijv. regen of sneeuw.

4. Controleer voor gebruik van de acculader altijd of

alle snoeren goed zijn aangesloten. 

5. Wanneer u beschadigingen aan snoeren constateert,

mag de acculader niet meer worden gebruikt. Laat
het beschadigde snoer eerst vervangen.

6. Wanneer u de acculader niet gebruikt, moet de

netstekker uit de contactdoos zijn getrokken. Trek
niet aan het netsnoer om de stekker uit de
contactdoos te verwijderen. 

7. Indien de acculader op de grond valt of op een andere

wijze aan zware mechanische belasting wordt
blootgesteld, dient u deze eerst door een erkend
vakman op beschadigingen te laten onderzoeken,
voordat u de acculader weer in gebruik neemt.
Beschadigde onderdelen moeten worden
gerepareerd.

8.  Behandel de accu voorzichtig; laat deze niet vallen en

voorkom stoten.

9. Probeer nooit de acculader of accu zelf te repareren.

Reparaties dienen altijd door een erkend vakman te
worden uitgevoerd, anders bestaat het gevaar voor
ongelukken.

10. Trek voor reinigings- of

onderhoudswerkzaamheden aan de acculader of
accu altijd de netstekker van de acculader uit het
stopcontact.

11. De accu mag niet worden opgeladen bij een

omgevingstemperatuur beneden 10 °C of boven 40
°C.

12. De ventilatieopeningen van de acculader moeten

altijd onbedekt zijn.

13. De accu mag niet worden kortgesloten.

Bij een kortsluiting vloeit de stroom met een hogere
stroomsterkte. Oververhitting, brandgevaar of

ontploffen van de accu kan het gevolg zijn. De accu raakt
hierdoor beschadde gebruiker loopt het risico  gewond te
raken.

Dus:

1. Sluit geen kabels aan op de polen van de accu.
2.  Let op dat zich geen metalen voorwerpen (spijkers,

paperclips, munten, enz.) in de accuhouder bevinden. 

3. Stel de accu niet bloot aan water of regen.
4. Gebruik de meegeleverde accu uitsluitend in

combinatie met de accuboor om storingen en/of
persoonlijk letsel te voorkomen.

14. Een beschadigde of niet meer oplaadbare accu moet

als KCA-afval worden afgevoerd. Gooi deze niet bij
het huisvuil.

15. Gooi de accu nooit in vuur of water. Hierdoor

ontstaat gevaar voor ontploffing!

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Controleer altijd of uw accuspanning overeenkomt
met de op het typeplaatje vermelde spanning.

Controleer bovendien of de netspanning bij u thuis
overeenkomt met de ingangsspanning van de acculader.

De acculader is volgens EN60335 dubbel
geïsoleerd; derhalve is aarding niet vereist.

Snoeren of stekkers vervangen

Gooi oude snoeren of stekkers onmiddellijk na het
vervangen weg. Het aansluiten van een stekker van een
los snoer op een stopcontact is gevaarlijk.

PLAATSEN VAN ACCESSOIRES

Verwijder altijd de accu voordat u met de
werkzaamheden begint.

BOREN PLAATSEN EN VERWIJDEREN

Afb. B

In de machine kunnen naast boren ook schroefbits met
zeskantige schacht worden geplaatst.

Draai de boorkop (4) los door aan de opstaande rand
(9) te draaien.

Plaats de schacht van de bit in de opname van de
boorkop.

Draai de boorkop vast zodat de boor stevig is vast-
geklemd. 

Draai de boorkop weer los als u een andere boor wilt
plaatsen.

10

Ferm

Содержание FAS-1800K2

Страница 1: ...VEJLEDNING 32 HASZN LATIUTAS T S 35 N VODKPOU IT 38 NOVODILAZAUPORABO 41 INSTRUKSJ OBS UGI 44 48 O 52 GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodificatio...

Страница 2: ...Fig B Fig C Fig D Fig E 3 4 6 1 5 2 2 Ferm Ferm 59 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFAS 18K2 REFNR DESCRIPTION FERMNR 2 KEYLESS CHUCK 406190 4 SWITCH 406189 7 BATTERY18V 1200mA CDA6004 CHARGER FASL 3 18V 4...

Страница 3: ...s rinseoutyoureyesat oncewithwaterandcontactadoctorimmediately 1 Readandnotetheoperatinginstructionsandsafety notesforthechargerandbatteryblockbeforeuse 2 NB Onlyusethechargerandbatteryblockthat weres...

Страница 4: ...Pushthebatteryuntilit latchesin Pressthelockingbuttons 10 onbothsidesbefore removingthebattery anddisengagethebattery fromthebaseoftheappliance OPERATION Alwaysfollowthesafetynotesandtherelevant safe...

Страница 5: ...andthe willbecomethe Oncethishas occurredthepolaritywillremainswitchedduring loadingandthiswilldamagethebatteryirreparable Whenthecordlessdrillisnotbeingusedovera longerperiodoftime thebatteryhastobec...

Страница 6: ...SchraubenundBohrengeeignet AlleanderenAnwendungenwerdenausdr cklich ausgeschlossen WICHTIGESICHERHEITSHINWEISEF R LADEGER TUNDAKKUBLOCK SolltenSiemitS ureausdemAkkublockin Ber hrungkommen waschenSieso...

Страница 7: ...terwiederauf wennSiedie Bohrschneidewechselnm chten EINSETZENUNDENTFERNENDESAKKUS Abb C berpr fenSie da dieAu enfl chedes AkkublocksoderWerk zeugssauberundtrocken ist bevordasLadeger tangeschlossenwir...

Страница 8: ...aufladen wenndieserz B noch eineLeistungvoneinemDrittelhat kannderso genannte Memoryeffekt auftreten Weilbeim AufladenjetztnurnochderentladeneTeilder Akkukapazit taktiviertwird kannderAkkuindem Dritte...

Страница 9: ...hakelaar INHOUDVANDEKOFFER Dekofferbevat 1 Accuboormachine 2 Accu s typeFASB 1800K2 1 Acculader typeFASL 1800K2 13 Accessoires 1 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften 1 Garantiekaart Controlee...

Страница 10: ...ingwordt blootgesteld dientudezeeerstdooreenerkend vakmanopbeschadigingentelatenonderzoeken voordatudeacculaderweeringebruikneemt Beschadigdeonderdelenmoetenworden gerepareerd 8 Behandeldeaccuvoorzich...

Страница 11: ...laar 6 bij borenaltijdop R staatingesteld IN ENUITSCHAKELEN Afb A Drukopdeaan uit schakelaar 1 Uregelthet toerentalvandemachinedoormiddelvankrachtuit oefeningopdeschakelaar Zodraudeaan uit schakelaar...

Страница 12: ...ilmeteenzachte lichtvochtige doekenzeepsop Gebruikgeenoplosmiddelenzoals benzine alcohol ammonia enz Dergelijkestoffenzijn schadelijkvoordekunststofonderdelen SMEREN Demachinehoeftnietextragesmeerdtew...

Страница 13: ...claire Sivousyeuxont t encontactavecde l acide lavez lesimm diatementabondamment l eauetconsultezsanstarderunm decin 1 Avanttouteutilisation lisezattentivementlemode d emploietlesconsignesdes curit d...

Страница 14: ...pi cesdemonnaie etc ne soientpascoinc sdansleblocbatterie 3 N exposezjamaisleblocbatteriesousl eauoula pluie 4 Utilisezuniquementleblocbatteriefourniaveccette perceuse visseuseafind vitertoutrisqueet...

Страница 15: ...cyclage profit LesbatteriesNi Cdsont galementrecyclables Remettez lesauservicedecollectedesd chets chimiquesquisechargeradelesfairerecycleroudeles d truiredefa ontelle vitertoutepollutionde l environn...

Страница 16: ...mioty gwo dzie spinacze monetyitd 3 Niewystawia akumulator wnadzia aniewodylub nadeszcz 4 Abyunikn ustereki lubzagro e u ywa do czonegoakumulatorawy czniewpo czeniuz wkr tark akumulatorow 14 Uszkodzon...

Страница 17: ...argador Elcargadortieneaislamientodobleseg n EN60335 porloquenoesnecesariapuestaa tierra Cambiodecablesoconectores Elimineloscablesoconectoresantiguos inmediatamentedespu sdequesehayansustituidopor ot...

Страница 18: ...ak ne zamenjave polarnostostanezamenjanatudimed polnjenjeminsledineodpravljivanapaka akumulatorskebaterije Akumulatorskobaterijopovsakemdalj em mirovanjupredponovnouporabonajprej napolnite Baterijoskl...

Страница 19: ...EMBNAVARNOSTNANAVODILA POLNILNIKINAKUMULATORSKA BATERIJA epridetevstikskislinoizakumulatorskebaterije izpostavljenedelenemudomasperitezvodo e kislinapridevo i jihsperitezvodoinpoi ite zdravni kopomo 1...

Страница 20: ...trollarechel utensile ipezzisfusiegliaccessorinon riportinodannidovutialtrasporto NORMEDISICUREZZA Nelpresentemanualed usosiadottanoisimboli seguenti Indicailrischiodilesionifisiche dipericolodimorte...

Страница 21: ...iditrapanazioneabassa velocit operserraree oallentarevitiporreil selettoredivelocit 2 inposizione 1 Pereseguireoperazioniditrapanazioneadalta velocit porreilselettoredivelocit 2 inposizione 2 ATTENZIO...

Страница 22: ...mitelecifreda 1 a 8 edai punti rappresentantileposizioniintermedie presenti traunacifrael altra peruntotaledi16posizioni preferibileselezionarel impostazionepi bassaper agiresullavite Selezionareun im...

Страница 23: ...g pet gytervezt k hogyhossz ideig probl mamentesen sminim liskarbantart ssal zemeljen Megn veliag p lettartam t ha rendszeresentiszt tja sszakszer enkezeli TISZT T S Ag ph zatrendszeresenegypuhat rl v...

Страница 24: ...37 Underh llmaskinenenligtanvisningarnas attdenalltid fungerarutanproblem Bruksanvisningenochtillh rande dokumentationm stef rvarasin rhetenavmaskinen N relektriskaverktyganv ndsb rf ljande s kerhets...

Страница 25: ...Mindigmegfelel enk vesseazutas t sokat hogyag pkifog stalanulm k dj n Ahaszn lati utas t st sahozz tartoz dokument ci tmindigag p k zel benkelltartani Elektromosszersz mokhaszn lat n l ram t s s r l s...

Страница 26: ...lt siid 1 ra F r sisebess gsz ma 2 Max forgat nyomat k Alacsonysebess g 12Nm Fordulatsz m terhel sn lk l 0 400 0 1150 min Furatbet tfelv tele 0 8 10mm S ly akkumul torral 1 56kg Lpa Hangnyom s 75dB A...

Страница 27: ...keskiasennossav ltt ksesi ett konevoidaan kytke p lleodottamattomasti Asetaakku 5 koneenjalkaan kutenpiirustuksessa onesitetty Painaakkutiukkaan kunnesselukittuu Painamolemmink sinsulkunappeja 10 enne...

Страница 28: ...tersteposition foratundg utilsigtet startafmaskinen S tbatteriet 5 indimaskinenssokkelsomvistp tegningen Trykdetheltibunds detg rihak Foratfjernebatterietskaldutrykkel sekapperne 10 p beggesiderindogt...

Страница 29: ...10mm Vekt inkl batteri 1 56kg Lpa lydtrykk 75dB A Vibrasjonsfaktor 2 5m s2 CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Ferm 29 RENGJ RING Rengj rmaskinhusetregelmessigmedenhvitklut fortrinnsvisetterhverbru...

Страница 30: ...elektriskverkt ym mantaf lgende grunnleggendeforholdsreglerfor beskyttesegmot elektriskest t helseskaderogbrannfare Lesogf lg alledisseanvisningenef rdubegynner bruke detteelektriskeverkt yet Tagodtva...

Отзывы: