background image

(EN)

  

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with 

directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the 

restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic 

equipment is in conformity and accordance with the following standards and 

regulations:

(DE)

    Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 

2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die 

Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen 

und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften 

entspricht:

(NL) 

  Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk  heid dat dit product voldoet aan 

de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 

2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in 

elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende 

standaarden en reguleringen:

(Fr)

     Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux 

standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du 

Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de 

certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique.

(Es)

      Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con 

las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con 

la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 

sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos 

eléctricos y electrónicos.

(pT)

   Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em 

conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em 

conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o 

Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de 

determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e 

electrónico.

(IT) 

  

Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle 

normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del 

Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di 

determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(sV)

   Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande 

standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska 

parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av 

farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.

(FI)

     Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat 

standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 

2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden 

käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.

(NO)

   Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende 

standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra 

Europa-parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av 

visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.

(DA)

   Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende 

standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra 

Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af 

visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.

(HU)

   F

elelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben 

megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí 

2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká 

omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických 

zařízeních.

(Cz)

    N

a naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s 

následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho 

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(sK)

     V

yhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade 

s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho 

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(sL)

   S  polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja 

naslednjim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU  

Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih 

nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.

(pL)

     D

eklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w 

następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2001/65/UE 

Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia 

stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i 

elektronicznym.

(LT)

     P

risiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau 

paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos 

Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų 

naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.

(LV)

    Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. jūnija Direktīvai 

2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un 

elektroniskās iekārtās.

(ET)

   A

pgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem 

standartiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. 

gada 8. jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas 

ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.

(rO)

     D

eclarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în 

conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu 

Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 cu 

privire la interzicerea utilizării anumitor substanţe periculoase la echipamentele 

electrice şi electronice.

(Hr)

   I

zjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim 

standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s 

Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o 

ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.

(srL)

 P

od punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili 

normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 

8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i 

elektronskoj opremi.

(rU) 

 

Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует 

следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 

2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по ограничению 

использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном 

оборудовании

(UK) 

 

На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає 

наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/

ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження 

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному 

обладнанні.

35

Ferm

EN1012-1, EN60204-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

2011/65/EU, 2012/19/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 87/404/EEC, 2000/14/EC

Zwolle, 01-04-2015 

H.G.F. Rosberg

CEO Ferm B.V. 

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands 

 

   

DECLArATION OF CONFOrmITY

Crm1047s COmprEssOr

Содержание CRM1047S

Страница 1: ...U Original instructions 05 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Traduction de la notice originale 19 Traducci n del manual original 23 Ere...

Страница 2: ...2 Ferm Fig A...

Страница 3: ...3 Ferm Fig F...

Страница 4: ...4 Ferm...

Страница 5: ...ressure 9 Pressure gauge regulated pressure 10 Drain cock 11 Wheel 12 Rubber feet 13 Tank 14 Air filter 15 Overload switch 16 Quick coupler tank outlet pressure 2 Safety instructions Explanation of sy...

Страница 6: ...d Support Services or by other qualified centres Never forget that the earthing core is the green or the yellow green wire Never connect this green wire to a terminal under load Before replacing the p...

Страница 7: ...the operating pressure Fig 14 It is not necessary continuously to use the maximum operating pressure the compressed air tools often require less pressure With regard to compressors supplied with a pre...

Страница 8: ...water from the tank to prevent tank corrosion fig 16 First reduce the pressure in the tank till aprroxially 2 bar by connecting and activating an air tool Then slowly turn the drain valve 11 on the lo...

Страница 9: ...und der Bedienung vertraut Warten Sie die Maschine entsprechend der Anweisungen damit sie immer einwandfrei funktioniert Die Betriebsanleitung und die dazugeh rige Dokumentation m ssen in der N he de...

Страница 10: ...Den Kompressor nicht transportieren wenn der Kessel unter Druck steht Vorsicht Einige Kompressorteile wie z B der Kopf und die Leitungen k nnen hohe Temperaturen erreichen Um Brandwunden zu vermeiden...

Страница 11: ...s gem der Richtlinie zur Sicherheit von Maschinen stattfinden Der Stecker des Stromkabels darf nicht als Schalter verwendet werden sondern muss in eine Steckdose gesteckt werden die mit einem entsprec...

Страница 12: ...eiden Abb 12 und 13 Regelung des Arbeitsdrucks Abb 14 Es braucht nicht immer der maximale Arbeitsdruck verwendet zu werden meistens haben Druckluftwerkzeuge einen niedrigeren Druckbedarf Bei mit einer...

Страница 13: ...eparieren zu lassen Reinigung Reinigen Sie das Ger tegeh use regelm ig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jeder Benutzung Halten Sie die Bel ftungsschlitze frei von Staub und Schmutz L sst sich...

Страница 14: ...houd de machine volgens de aanwijzingen zodat zij altijd naar behoren blijft functioneren Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bewaard te worden In...

Страница 15: ...ren wanneer de tank onder druk staat Bepaalde delen van de compressor zoals cilinderkop en doorvoerbuizen kunnen hoge temperaturen bereiken Raak deze onderdelen niet aan om brandwonden te vermijden fi...

Страница 16: ...ruikt worden als schakelaar maar moet in een stopcontact gestoken worden dat werkt met een aangepaste differenti le schakelaar magneto thermisch Voeding De motor is uitgerust met een overbelastingssch...

Страница 17: ...n van een drukregelaar is het nodig de werkdruk goed af te stellen Met behulp van de draaiknop 5 op het reduceerventiel kan de werkdruk ingesteld worden Door rechtsom te draaien wordt de druk verhoogd...

Страница 18: ...tankdruk gezakt is tot 2 bar Dit kan door het aansluiten van een luchtgereedschap Draai vervolgens langzaam de aftapkraan 10 aan de onderzijde van de tank open Het water zal nu uit de tank lekken Let...

Страница 19: ...ssion r gul e 9 Bouchon de vidange 10 Bouchon de vidange 11 Roue 12 Pieds en caoutchouc 13 R servoir 14 Bouchon de vidange 15 Interrupteur de surcharge 16 Raccord rapide pression du r servoir 2 R gles...

Страница 20: ...e r parer un tuyau endommag Electricite et s curit R gles de mise la terre Le pr sent compresseur doit tre mis la terre pendant l utilisation pour ne pas exposer l utilisateur au risque d un choc lect...

Страница 21: ...r gulateur de pression en position I pour mettre le compresseur en marche Le fonctionnement du compresseur est enti rement automatique Le r gulateur de pression arr te le compresseur d s que la valeu...

Страница 22: ...eur atteigne une pression de 1 5 bar V rifier que le robinet de vidange 11 est bien ferm Le compresseur ne d marre pas Si le compresseur d marre mal contr lez que la tension du r seau est bien la m me...

Страница 23: ...tre collect s s par ment et mis au rebut de mani re cologique Garantie Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte de garantie ci jointe Compresor 1 5HP 1100W 24L Los n meros contenidos en...

Страница 24: ...ue estas partes para evitar quemaduras fig 12 13 Transporte el compresor empleando una carretilla elevadora o mediante las empu aduras o mangos especiales fig 5 6 Mantenga a los ni os y a los animales...

Страница 25: ...sor Instalaci n Despu s de desembalar el compresor fig 1 compruebe que est en perfectas condiciones y que no haya sufrido ning n desperfecto durante el transporte y realice las acciones siguientes col...

Страница 26: ...ente de manera que el man metro 7 muestre el nivel de presi n correcto Gire el bot n 5 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el man metro 7 se ale el nivel de presi n necesaria La h...

Страница 27: ...cuidado si hay aire comprimido en la botella pues el agua puede salir con gran fuerza Presi n m xima recomendada 1 2 Bar Limpieza del filtro de aire Se recomienda retirar el filtro de succi n tras cad...

Страница 28: ...Biztons gi szelep 10 Leereszt csap 11 Kerekek 12 Gumil bak 13 Tart ly 14 leveg sz r 15 T lterhel s kapcsol 16 Gyorscsatlakoz Palack nyom s 2 Biztons gi tmutat sok A szimb lumok jelent se Arra figyelme...

Страница 29: ...v ltoztasson a nyom sszab lyz csatlakoztat s n Jav t st csak szakszerviz vagy m s k pzett szerviz v gezhet a kompresszoron Ne feledje hogy a z ld vagy a s rga z ld vezet k a f ldel vezet k Ezt a z ld...

Страница 30: ...l kben dolgozik hogy az g si s r l seket elker lje 12 13 bra Az zemi nyom s be ll t sa 14 bra Nem felt tlen l sz ks ges a kompresszort folyamatosan a maxim lis zemi nyom son m k dtetni a s r tett leve...

Страница 31: ...t vol tsa el Soha ne tiszt tsa old szerekkel p ld ul benzin alkohol amm nia oldat stb Ezek az rthatnak a m anyag r szeknek A tart ly le r t se A leveg s r t se vizet fog okozni a tart lyban A tart ly...

Страница 32: ...32 Ferm sszegy jteni s k rnyezetbar t m don kell megszabadulni t l k Garancia A j t ll si felt teleket a k l n mell kelt garanciajegyen tal lja...

Страница 33: ...ve 62 502089 Rubber foot 63 502090 Quick coupler 66 502091 Reduce valve and connector 67 502092 Pressure gauge 68 502093 Safety valve 69 502094 Automatic pressure switch 70 ATA1025 Air accessory set A...

Страница 34: ...34 Ferm Exploded view...

Страница 35: ...65 EU fra Europa Parlamentet og R det af 8 juni 2011 om begr nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr HU Felel ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a t...

Страница 36: ...www ferm com 2015 FERm B V 1504 10...

Отзывы: