Ferm CRM1047S Скачать руководство пользователя страница 27

Ferm

ES

27

corresponde con el voltaje indicado en la 

placa de especificaciones (fig. 10).

• 

Si está usando cables de extensión eléctrica 

con el diámetro o la longitud incorrecta.

• 

Si el ambiente en que está trabajando es 

demasiado frío (inferior a 0°C).

• 

Si hay suministro eléctrico (enchufe 

conectado correctamente, magnetotérmicos y 

fusibles en buenas condiciones).

El funcionamiento no se interrumpe

Si el funcionamiento del compresor no se 

interrumpe al alcanzar la máxima presión, se 

activará la válvula de seguridad del tanque. Es 

necesario ponerse en contacto con el Servicio 

Autorizado para su reparación.

Limpieza

Limpie con regularidad la carcasa de la máquina 

con un paño suave, preferiblemente después de 

cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación 

libres de polvo y suciedad. 

Si la suciedad no sale, utilice un paño suave 

humedecido con agua con jabón. Nunca utilice 

disolventes como gasolina, alcohol, amoniaco, 

etc, ya que estas sustancias pueden dañas las 

piezas de plástico.

Drene el depósito

El aire comprimido hará que se forme agua en el 

depósito. Drene habitualmente el agua para evitar 

que se corroa el depósito (fig 16): 

• 

Reduzca primero la presión del depósito hasta 

unos 2 bares conectando y activando una 

herramienta neumática. 

• 

Acto seguido gire lentamente la válvula de 

drenaje (11) en el lado inferior del depósito 

abierto.

• 

El agua saldrá del depósito

Tenga cuidado si hay aire comprimido en la botella 

pues el agua puede salir con gran fuerza. Presión 

máxima recomendada 1-2 Bar.

Limpieza del filtro de aire

Se recomienda retirar el filtro de succión tras cada 

50 horas de funcionamiento y limpiar la unidad del 

filtro soplándola con aire comprimido (fig. 15). Se 

recomienda que la unidad del filtro sea sustituida 

al menos una vez al año si el compresor se usa en 

ambientes limpios y con mayor frecuencia si está 

expuesto al polvo. 

Averías

Si se presenta una avería, por ejemplo, por el 

desgaste de una pieza, póngase en contacto con 

el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de 

garantía. En el dorso de este manual encontrará 

un amplio resumen de las partes de recambio que 

se pueden ordenar. 

Uso ecológico

Para prevenir los daños durante el transporte, el 

aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está 

hecho, en la medida de lo posible, de material 

reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle 

dicho material.

 Cualquier aparato eléctrico o electrónico 

desechado y/o defectuoso tiene que 

depositarse en los lugares apropiados 

para ello.

sólo para países CE

No deseche las herramientas eléctricas con los 

residuos domésticos. De conformidad con  

la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos 

de aparatos eléctricos y electrónicos y su 

implementación en el derecho nacional, las 

herramientas eléctricas que dejen de funcionar 

deben recogerse por separado y desecharse de 

forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía

Las condiciones de garantía las encontrará en 

una tarjeta de garantía que se adjunta por 

separado.

Содержание CRM1047S

Страница 1: ...U Original instructions 05 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Traduction de la notice originale 19 Traducci n del manual original 23 Ere...

Страница 2: ...2 Ferm Fig A...

Страница 3: ...3 Ferm Fig F...

Страница 4: ...4 Ferm...

Страница 5: ...ressure 9 Pressure gauge regulated pressure 10 Drain cock 11 Wheel 12 Rubber feet 13 Tank 14 Air filter 15 Overload switch 16 Quick coupler tank outlet pressure 2 Safety instructions Explanation of sy...

Страница 6: ...d Support Services or by other qualified centres Never forget that the earthing core is the green or the yellow green wire Never connect this green wire to a terminal under load Before replacing the p...

Страница 7: ...the operating pressure Fig 14 It is not necessary continuously to use the maximum operating pressure the compressed air tools often require less pressure With regard to compressors supplied with a pre...

Страница 8: ...water from the tank to prevent tank corrosion fig 16 First reduce the pressure in the tank till aprroxially 2 bar by connecting and activating an air tool Then slowly turn the drain valve 11 on the lo...

Страница 9: ...und der Bedienung vertraut Warten Sie die Maschine entsprechend der Anweisungen damit sie immer einwandfrei funktioniert Die Betriebsanleitung und die dazugeh rige Dokumentation m ssen in der N he de...

Страница 10: ...Den Kompressor nicht transportieren wenn der Kessel unter Druck steht Vorsicht Einige Kompressorteile wie z B der Kopf und die Leitungen k nnen hohe Temperaturen erreichen Um Brandwunden zu vermeiden...

Страница 11: ...s gem der Richtlinie zur Sicherheit von Maschinen stattfinden Der Stecker des Stromkabels darf nicht als Schalter verwendet werden sondern muss in eine Steckdose gesteckt werden die mit einem entsprec...

Страница 12: ...eiden Abb 12 und 13 Regelung des Arbeitsdrucks Abb 14 Es braucht nicht immer der maximale Arbeitsdruck verwendet zu werden meistens haben Druckluftwerkzeuge einen niedrigeren Druckbedarf Bei mit einer...

Страница 13: ...eparieren zu lassen Reinigung Reinigen Sie das Ger tegeh use regelm ig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jeder Benutzung Halten Sie die Bel ftungsschlitze frei von Staub und Schmutz L sst sich...

Страница 14: ...houd de machine volgens de aanwijzingen zodat zij altijd naar behoren blijft functioneren Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bewaard te worden In...

Страница 15: ...ren wanneer de tank onder druk staat Bepaalde delen van de compressor zoals cilinderkop en doorvoerbuizen kunnen hoge temperaturen bereiken Raak deze onderdelen niet aan om brandwonden te vermijden fi...

Страница 16: ...ruikt worden als schakelaar maar moet in een stopcontact gestoken worden dat werkt met een aangepaste differenti le schakelaar magneto thermisch Voeding De motor is uitgerust met een overbelastingssch...

Страница 17: ...n van een drukregelaar is het nodig de werkdruk goed af te stellen Met behulp van de draaiknop 5 op het reduceerventiel kan de werkdruk ingesteld worden Door rechtsom te draaien wordt de druk verhoogd...

Страница 18: ...tankdruk gezakt is tot 2 bar Dit kan door het aansluiten van een luchtgereedschap Draai vervolgens langzaam de aftapkraan 10 aan de onderzijde van de tank open Het water zal nu uit de tank lekken Let...

Страница 19: ...ssion r gul e 9 Bouchon de vidange 10 Bouchon de vidange 11 Roue 12 Pieds en caoutchouc 13 R servoir 14 Bouchon de vidange 15 Interrupteur de surcharge 16 Raccord rapide pression du r servoir 2 R gles...

Страница 20: ...e r parer un tuyau endommag Electricite et s curit R gles de mise la terre Le pr sent compresseur doit tre mis la terre pendant l utilisation pour ne pas exposer l utilisateur au risque d un choc lect...

Страница 21: ...r gulateur de pression en position I pour mettre le compresseur en marche Le fonctionnement du compresseur est enti rement automatique Le r gulateur de pression arr te le compresseur d s que la valeu...

Страница 22: ...eur atteigne une pression de 1 5 bar V rifier que le robinet de vidange 11 est bien ferm Le compresseur ne d marre pas Si le compresseur d marre mal contr lez que la tension du r seau est bien la m me...

Страница 23: ...tre collect s s par ment et mis au rebut de mani re cologique Garantie Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte de garantie ci jointe Compresor 1 5HP 1100W 24L Los n meros contenidos en...

Страница 24: ...ue estas partes para evitar quemaduras fig 12 13 Transporte el compresor empleando una carretilla elevadora o mediante las empu aduras o mangos especiales fig 5 6 Mantenga a los ni os y a los animales...

Страница 25: ...sor Instalaci n Despu s de desembalar el compresor fig 1 compruebe que est en perfectas condiciones y que no haya sufrido ning n desperfecto durante el transporte y realice las acciones siguientes col...

Страница 26: ...ente de manera que el man metro 7 muestre el nivel de presi n correcto Gire el bot n 5 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el man metro 7 se ale el nivel de presi n necesaria La h...

Страница 27: ...cuidado si hay aire comprimido en la botella pues el agua puede salir con gran fuerza Presi n m xima recomendada 1 2 Bar Limpieza del filtro de aire Se recomienda retirar el filtro de succi n tras cad...

Страница 28: ...Biztons gi szelep 10 Leereszt csap 11 Kerekek 12 Gumil bak 13 Tart ly 14 leveg sz r 15 T lterhel s kapcsol 16 Gyorscsatlakoz Palack nyom s 2 Biztons gi tmutat sok A szimb lumok jelent se Arra figyelme...

Страница 29: ...v ltoztasson a nyom sszab lyz csatlakoztat s n Jav t st csak szakszerviz vagy m s k pzett szerviz v gezhet a kompresszoron Ne feledje hogy a z ld vagy a s rga z ld vezet k a f ldel vezet k Ezt a z ld...

Страница 30: ...l kben dolgozik hogy az g si s r l seket elker lje 12 13 bra Az zemi nyom s be ll t sa 14 bra Nem felt tlen l sz ks ges a kompresszort folyamatosan a maxim lis zemi nyom son m k dtetni a s r tett leve...

Страница 31: ...t vol tsa el Soha ne tiszt tsa old szerekkel p ld ul benzin alkohol amm nia oldat stb Ezek az rthatnak a m anyag r szeknek A tart ly le r t se A leveg s r t se vizet fog okozni a tart lyban A tart ly...

Страница 32: ...32 Ferm sszegy jteni s k rnyezetbar t m don kell megszabadulni t l k Garancia A j t ll si felt teleket a k l n mell kelt garanciajegyen tal lja...

Страница 33: ...ve 62 502089 Rubber foot 63 502090 Quick coupler 66 502091 Reduce valve and connector 67 502092 Pressure gauge 68 502093 Safety valve 69 502094 Automatic pressure switch 70 ATA1025 Air accessory set A...

Страница 34: ...34 Ferm Exploded view...

Страница 35: ...65 EU fra Europa Parlamentet og R det af 8 juni 2011 om begr nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr HU Felel ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a t...

Страница 36: ...www ferm com 2015 FERm B V 1504 10...

Отзывы: