background image

SVETSAPPARAT

SIFFRORNA I TEXTEN HÄNVISAR TILL FIGU-
RERNA PÅ SID. 2

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

PRODUKTBESKRIVNING

EN 50060

Norm för svetsapparater med begränsad 
användning.
Enfas transformator.

P (W)

Upptagen effekt i watt.

f (Hz)

Nätfrekvens i hertz.

I2 (A)

Sekundär eller svetsström i ampere.

d (mm)

Elektroddiameter.

nc

Antal elektroder som ska svetsas från 
starten tills det att termostaten slås av.

nh

Antal elektroder som ska svetsas under 
den första timmen efter att termostaten 
slagits på.

U (V)

Nätspänning i volt.

I1max (A)

Maximal primär eller upptagen ström i 
ampere.
Säkring.

IP21

Skyddsklass. Tät för föremål upp till 12 
mm och för lodrätt fallande droppvatten.

H

Isoleringsklass.
Termostat.
Elektrodhållare.
Massaklämma.
Standard stickkontakt.

FÖLJANDE TILLBEHÖR MEDFÖLJER ALLTID
DEN ELEKTRISKA SVETSTRANSFORMA-
TORN

Bruksanvisning

Svetskablar

Jordklämma

Elektrodhållare

Svetskåpa

Slagghammare

Rostborste

Hos din Ferm-återförsäljare kan du efterbeställa vissa
reservdelar som finns på lager. Uppge siffrorna på
reservdelslistan vid beställningen.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

I denna bruksanvisning används följande symboler:

Anger att det föreligger risk för kroppsskada, livs-
fara eller risk för skador på maskinen om instruk-

tionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs.

Anger elektrisk spänning.

Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan maski-
nen tas i bruk. Se till att du känner till hur maskinen fun-
gerar och är insatt i hur den ska användas. Följ underhålls-
instruktionerna för att maskinen alltid skall fungera på
bästa sätt. Förvara denna bruksanvisning och den bifog-
ade dokumentationen vid maskinen.

Vid användning av elektriska maskiner, iaktta alltid
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och krop-
psskada. Läs förutom nedanstående instruktioner
även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter som
bifogas separat.
Spara instruktionerna på ett lämpligt ställe!

SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Under svetsning bildas gnistor och frigörs het metall.
Tänk på brandfaran och ta bort alla brandfarliga
föremål från arbetsplatsen.

Se till att arbetsplatsen är välventilerad. Vid svetsning
frigörs hälsofarliga gaser.

Svetsa inte på behållare eller rör som innehåller eller
har innehållit brandfarliga vätskor eller gaser (fara för
brand eller explosioner).
Svetsa inte heller på material som rengjorts med lät-
tantändliga vätskor eller på målade ytor (risk för att
farliga gaser frigörs).

Kontrollera att svetsapparatens elanslutning är i gott
skick. Varje risk för elektriska stötar kan vara livsho-
tande.

Se till att anslutningarna är felfria, både för elek-
trodhållaren och massaklämman.

Var försiktig så att du inte drar sönder elkablarna. Ta
ut dem innan du flyttar svetsapparaten.

Undvik kontakt med den elektriskt ledande delen av
svetsapparaten, elektrodhållaren och massakläm-
man.

Arbeta inte i fuktiga eller våta utrymmen och svetsa
inte i regn.

Skydda alltid ögonen med den svetskåpa som följer
med.

Använd handskar och skyddskläder. De ska vara
torra och inte täckta med olja eller smuts.

Den slagg som ska hackas bort kan vara glödande hett
och förorsaka allvarliga ögonskador då det tas bort.
Bär alltid skyddsglasögon och handskar.

Under svetsningen kan ultraviolett strålning ge brän-
nskador på huden. Bär alltså rätt skyddsklädsel.

Transformatorn är skyddad mot överbelastning.
Transformatorn slås alltså automatiskt av om den
överbelastas. Efter att den svalnat tillräckligt slås den
automatiskt på igen.

Tänk på att arbetsstycket kan omformas p.g.a. spän-
ningar under svetsningen och avkylningen.

Spänning

| 230 V~

Frekvens

| 50 Hz

Max. effekt

| 2,5 kVA

Svetseffekt

| 40-140 A

Tändningsspänning

| 45-48A

Elektrodtjocklek

| 1,5-3,15 mm

Vikt

| 14,0 kg

S

Svenska

Ferm

21

KÄYTTÖÖNOTTO

ELEKTRODIN PIDIN

Elektrodi kiinnitetään elektrodin pitimeen. Elektrodin
pidin on yhdistetty hitsauslaitteeseen kaapelilla. 

MAADOITUSLIITIN

Maadoitusliitin voidaan kiinnittää suoraan hitsattavaan
työkappaleeseen tai teräspöytään, jolle hitsattava työ-
kappale on asetettu.
Älä koskaan aseta elektrodin pidintä tai maadoitusliitintä
kuumien tai metallisten työkappaleiden päälle. 

KASVONSUOJUS

Fig.B

Kasvonsuojus suojaa silmiä vaaralliselta säteilyltä, jota
hitsauksen aikana syntyy. Älä koskaan katso hitsausliek-
kiin ilman suojusta.
1. Hitsausmaski
2. Päällyslasi
3. Suodatinlasi
4. Kädensija

KUONAHAKKU

Kuonahakulla poistetaan kuona hitsaamisen jälkeen.
Naputa kuonaa rauhallisesti hakulla, jotta se irtoaisi help-
ommin. Jos hakkaat liian kovaa, liitokseen syntyy halke-
amia, jotka vääristävät hitsipalkoa. Käytä työn aikana suo-
jalaseja.

TERÄSHARJA

Teräsharjan avulla työkappaleesta poistetaan ruoste
ennen hitsausta. Hitsauksen jälkeen sillä voidaan poistaa
viimeiset kuonajäämät.

HITSIPALKON TUNTOMERKIT

Fig.C

1. Liike liian hidas
2. Hitsauskaari liian pieni
3. Hitsausvirta liian matala
4. Liike liian nopea
5. Hitsauskaari liian suuri
6. Hitsausvirta liian korkea
7. HYVÄ

HITSAUS

Fig.D

Sijoita elektrodin päällysteetön osa elektrodin piti-
meen ja yhdistä maadoitusliitin työkappaleeseen
siten, että sähköinen kontakti on hyvä.

Kytke hitsauslaite päälle ja säädä hitsausvirtaa käyte-
tyn elektrodin ja työkappaleen koon mukaan.

Pidä kasvonsuojusta kasvojesi edessä ja kuljeta elek-
trodin päätä työkappaleen yli ikään kuin sytyttäisit
tulitikkua. Se on paras tapa käynnistää hitsauskaari.

Asenna suodatinlasi ja päällyslasi paikoilleen jo
ennen hitsauksen aloittamista.

Yritä pitää elektrodin pään ja työkappaleen välinen
etäisyys vakiona heti hitsauskaaren käynnistyttyä.
Etäisyyden tulee olla saman pituinen kuin elektrodin
halkaisija. Säilytä etäisyys mahdollisimman samana
hitsauksen ajan. Elektrodin ja työkappaleen välisen
kulman tulee olla 20°-30°.

Älä päästä elektrodia iskeytymään työkappaletta
vasten. Se vahingoittaa elektrodia ja vaikeuttaa hit-

sauskaaren käynnistymistä.

Huolehdi siitä, että elektrodin pidin ja maadoituslii-
tin eivät pääse ruostumaan, niin että ne tekevät

hyvän sähköisen kontaktin.

HÄIRIÖT

Alla on esitetty muutamia ongelmia siltä varalta, että
kone ei joskus toimi asiaankuuluvalla tavalla.

Jos hitsausmuuntaja ei toimi, se voi johtua seura-
avista syistä

Lämpörajoitin on kytkeytynyt pois päältä.

Sulake on viallinen (sähkötaulussa).

Maadoitusliittimen ja hitsattavan työkappaleen väli-
nen kontakti ei ole hyvä.

Syöttöjohto tai pistoke on murtunut (käytä turva-
maadoitettua pistokeliitäntää).

28

Ferm

Содержание CONCEPT 1500

Страница 1: ...UNG 07 GEBRUIKSAANWIJZING 12 MODED EMPLOI 16 BRUKSANVISNING 21 K YTT OHJE 25 BRUKSANVISNING 30 BRUGERVEJLEDNING 34 39 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr serve...

Страница 2: ...Fig A Fig B Fig C Fig D 2 Ferm Ferm 47 EXPLODEDVIEW...

Страница 3: ...s manual and the enclosed documentation with themachine When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire electric shock and pers...

Страница 4: ...tise run only practice will allow you to obtain a neat and durable weld The temperature of the arc is 4000 Celsius what makes the electrode and the workpiece melt As long as the arc ismaintainedtheele...

Страница 5: ...so depends on the size of the workpiece Smallworkpiecesrequireasmallercurrent Workpiece Electrodecore Welding thickness mm2 current A 2 3 2 45 65 4 5 2 5 70 95 6 7 3 25 90 130 8 12 4 130 160 Tab 1 OPE...

Страница 6: ...ine does not functionasitshould When the welding machine doesn t function checkthefollowing Thethermalfuseisdisconnected Thefuseisdefect mains Theworkcableisnotconnectedwiththeworkpiece Thecolletorwor...

Страница 7: ...lten ZustandbiszumerstenEinsetzendes Thermostats nh Elektrodennummernachdemersten EinsetzendesThermostatsinderersten Ben tzungsstunde U1 V NetzspannunginVolt I1 A MaximalerAufnahmestrominAmp re Sicher...

Страница 8: ...lemme auftritt kann gef hrlichsein Verwenden Sie das Ger t nicht in feuchter oder na erUmgebungoderinRegen Sch tzensiedieAugenmitdaf rbestimmtenSchutz brillen dieSieaufderbeigelegtenMaskebefestigen Ve...

Страница 9: ...neinenTrockenenundK hlebStelleauf Wahlderelektrode Damit Sie eine gute Verbindung machen k nnen m ssen Sie die richtige Elektrode w helen Auch der Position in denSiedieVerbindungmachenm ssenistentsche...

Страница 10: ...odenzange ein und verbinden Sie der Erdungs klemme mit das Schwei st ck Achten Sie dabei darauf da einguterelektrischerKontaktbesteht Schalten Sie das Ger t ein und stellen Sie den Sch wei strom je na...

Страница 11: ...en LDV73 23EEC Amdt EMC89 336 Amdt ab20 09 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE KONFORMIT TSERKL RUNG D Ferm 11 VEDLIGEHOLDELSE V r opm rksom p at stikket er taget ud af stik kontakten f r...

Страница 12: ...tartentotuitschakelenvande thermostaat nh Aantalteverlassenelektrodennadat dethermostaatinschakeldinhet eerste uur U V NetspanninginVolt I1max A Maximale primaire of opgenomen stroominAmp re Zekering...

Страница 13: ...mhulling geven Goed lasbaar in alle standen speciaal voor vertikaal neergaand las sen Ferm 13 F RIBRUGTAGNING HVADERELEKTRISKSVEJSNING Fig A Elektrisk lysbuesvejsning er en metode til smeltesvejs ning...

Страница 14: ...ndelse Til alle svejseapparater p 230 volt skal der bruges lang sommesikringerp mindst16ampere Vedbrugafforl ngerledninger Brug udelukkende en godkendt forl ngerledning som er egnet til maskinens effe...

Страница 15: ...jzing vindt u een onderde lentekeningmetdenatebestellenonderdelen MILIEU Om transportbeschadiging te voorkomen wordt de machine in een stevige verpakking geleverd De verpak king is zo veel mogelijk ge...

Страница 16: ...il for eksempel p grunn av slitasje p en del kan du ta kontakt med din lokale Ferm for handler Bak i denne bruksanvisningen finner du en deletegning medreservedelersomkanbestilles MILJ For unng transp...

Страница 17: ...angementdec blesoudefiches Jetez imm diatement les c bles ou fiches usag s d s qu ils sont remplac s par de nouveaux exemplaires Il est dangereux de brancher la fiche d un c ble d fait dans une prised...

Страница 18: ...i La temp rature de l arc lectrique atteint environ 4000 celsius et provoque ainsi la fusion de l extr mit de l lectrode et de la pi ce souder Tant que l arc lectrique est maintenu l lectrode sera en...

Страница 19: ...odediameter nc Antallelektrodersombrukesfrastart tiltermostatensl rut nh Antallelektrodersombrukesetterat termostatenersl ttinndenf rstetimen U V NettspenningiVolt I1max A Maksimalprim r elleropptatts...

Страница 20: ...SF Ferm 29 ENTRETIEN Assurez vousquelamachinen estpassoustension sivousallezproc der destravauxd entretien Les machines de Ferm ont t con ues pour fonctionner longtemps sans probl me avec un minimum d...

Страница 21: ...ts Denslaggsomskahackasbortkanvaragl dandehett och f rorsaka allvarliga gonskador d det tas bort B ralltidskyddsglas gonochhandskar Under svetsningen kan ultraviolett str lning ge br n nskadorp huden...

Страница 22: ...rtah vi t Silloin virran voimakkuus tulee s t kor keammalle J nnitteen h vi t esiintyy my s silloin kun k ytet n erityisen pitk tai ohutta hitsauskaapelia Mitoiltaan pienet ty kappaleet kuumentuvat no...

Страница 23: ...mukaisesti N in varmi stat ett se toimii oikein S ilyt t m k ytt ohjekirja ja muudokumentaatiokoneenl hell S hk k ytt isi koneita k ytett ess on aina nou datettava paikallisia turvam r yksi jotta tuli...

Страница 24: ...aset och st nkglaset innan du b r jarsvetsa F rs k direkt efter att svetsb gen startats att f till ettj mntavst ndmellanelektrodspetsenocharbets stycket Detta avst nd ska vara detsamma som elek troden...

Отзывы: