background image

22

FR

et faites glisser la batterie vers l’avant de la 

machine, comme illustré à la Fig. B.

Insertion de la batterie dans la machine
Fig. B

Vérifiez que la surface extérieure de la 

batterie est propre et sèche avant de 
brancher le chargeur ou la machine.

•   Tenez la machine (1) fermement d’une main.
•   Insérez la batterie (2) dans la base de la 

machine, comme illustré à la Fig. B. 

•   Poussez la batterie vers l’avant jusqu’à ce 

qu’elle s’enclenche. 

Recharge de la batterie (avec le chargeur)
Fig. C

•   Retirez la batterie (2) de la machine.
•   Retournez la batterie (2) et faites-la glisser 

dans le chargeur (4), comme illustré à la Fig. C. 

•   Enfoncez la batterie tout au fond du logement. 
•   Branchez la fiche du chargeur dans une prise 

électrique et patientez. Les indicateurs à LED 
sur le chargeur (5) s’allument et indiquent l’état 

du chargeur.

Indicateurs à LED (5)
Fig. C

Deux indicateurs à LED (5) indiquent l’état du 

processus de charge sur le chargeur: 

État de 

l’indicateur 

à LED rouge:

État de 

l’indicateur 

à LED vert:

État du chargeur

Éteint

Éteint

Aucune alimentation

Éteint

Allumé 

Mode veille:

 - Aucune batterie n’est insérée 

ou

 - La batterie est insérée, mais 

la charge s’est achevée

Allumé

Éteint 

Batterie en cours de charge

•   Il faut compter jusqu’à 180 minutes pour 

recharger complètement la batterie. 

•   Lorsque la batterie est entièrement chargée, 

débranchez le chargeur de la prise secteur et 

retirez la batterie du chargeur. 

•   La batterie peut être entreposée ou 

directement installée sur la machine. 

 Les batteries au Lithium-ion peuvent être 
entreposées longtemps sans perdre de 
leur charge. Quand la machine n’est pas 
utilisée pendant une période prolongée, il 
est préférable d’entreposer la batterie 
rechargée. 

Montage et démontage des douille a choc 

Retirez toujours la batterie avant de 
monter un accessoire. 

Pour installer l’embout, poussez-le fermement sur 
la machine à une pression homogène. 
Pour retirer l’embout, tirez-le fermement hors de 
la machine.

Changement du sens de rotation

•   Réglez le commutateur de sens de rotation 

(7) sur la position “

” pour le vissage ou le 

perçage. 

•   Réglez le commutateur de sens de rotation (7) 

sur la position “

” pour le dévissage.

Mise en marche et arrêt de la machine

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la fixation 
et/ou le système résistent au niveau de couple 
généré par l’outil. Un couple excessif peut 

provoquer une casse et de possibles blessures.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de douilles pour 
clés à douilles ordinaires ; n’utilisez que celles 
pour clés à chocs. Les douilles non conçues pour 
les clés à chocs peuvent casser et provoquer des 

blessures. Inspectez les douilles avant utilisation 

afin de garantir qu’elles ne sont pas fissurées et 
qu’elles ne présentent aucun dommage visible.

1.   Placez l’accessoire sur la tête de fixation. 

Gardez l’outil face à la fixation.

2.   Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (8) 

pour activer la machine ; plus vous poussez le 
commutateur, plus rapide sera la rotation du 

foret. Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (8) 

pour arrêter la machine.Relâchez l’interrupteur 

pour arrêter l’opération. Contrôlez toujours 
le couple à l’aide d’une clé dynamométrique 
car le couple de fixation est affecté par de 

nombreux facteurs, dont les suivants :

•    Tension : Une tension basse, du fait d’une 

batterie presque déchargée, réduit le couple 

de fixation.

Содержание CDM1127

Страница 1: ...al instructions 04 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Traduction de la notice originale 19 Traducci n del manual original 24 Traduzione...

Страница 2: ...2 Fig A 1 2 4 2 5 3 7 8 9 6...

Страница 3: ...3 Fig C Fig B 2 4 3 4 2...

Страница 4: ...Variable electronic speed Rotation left right Do not use in rain Indoor use only Class II machine Double insulation You don t need any earthed plug Max temperature 400 C Do not throw the battery into...

Страница 5: ...ced in the well ventilated area Residual risks Even when the power tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors The following hazards may arise in connection wi...

Страница 6: ...ing that the power of the drill is elapsed The battery is discharged now and needs to be charged Another advantage is that Lithium Ion batteries have no memory effect Therefore they can be charged at...

Страница 7: ...ible damage 1 Place the accessory on the fastener head Keep the tool pointed straight at the fastener 2 Pressing the on off switch 8 will activate the machine the further the switch is being pushed th...

Страница 8: ...d without further notice 18 V Akku Schlagschrauber CDM1127 Vielen Dank f r den Erwerb dieses Ferm Produkts Sie haben sich f r ein ausgezeichnetes Produkt von einem der f hrenden Hersteller Europas ent...

Страница 9: ...tallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag Verwendung und Pflege des Akkuwerkzeugs a Nur mit dem vom Hersteller angegebenen L...

Страница 10: ...s Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umst nden eine St rung von aktiven oder passiven K rperhilfsmitteln verursachen Zur Verringerung der Gefahr von schweren oder...

Страница 11: ...aden werden Ein weiterer Vorteil ist dass bei Lithium Ionen Akkus kein Memory Effekt auftritt Daher k nnen diese Akkus jederzeit und unabh ngig vom Ladezustand ohne Beeintr chtigung des Akkuzustands a...

Страница 12: ...der System dem Drehmoment standhalten das durch das Werkzeug erzeugt wird Ein berm iges Drehmoment kann zu Zerbrechen und Verletzungen f hren ACHTUNG Keine regul ren Steckschl sseleins tze sondern nur...

Страница 13: ...r aus und entnehmen Sie den Akku aus dem Ger t bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Reinigen Sie das Werkzeuggeh use regelm ig mit einem weichen Lappen vorzugsweise nach je...

Страница 14: ...iet worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schokken Variabele elektronische snelheid Draairichting links rechts Niet gebruiken in regen Alleen binnenshuis gebruiken Klasse II apparaat Dubbel ge sole...

Страница 15: ...n wat lichamelijk letsel en schade kan veroorzaken a Het apparaat dient niet te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale functies of personen zo...

Страница 16: ...lijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Beschrijving De nummers in de teks...

Страница 17: ...t raadzaam de accu te bewaren in opgeladen toestand Moersleutel doppen monteren en verwijderen Verwijder altijd de accu voordat u een hulpstuk monteert Om het bit te monteren drukt u deze stevig en ge...

Страница 18: ...u de schakelaar Aan Uit weer loslaat 4 ONDERHOUD Schakel voordat u met de reiniging en het onderhoud begint altijd de machine uit en haal het accupack uit de machine Reinig de machinebehuizing regelma...

Страница 19: ...res un danger mortel ou un risque d endommagement de l outil en cas de non respect des instructions de ce manuel Risque de d charge lectrique Variateur lectronique de vitesse Rotation gauche droite Ne...

Страница 20: ...aide de la batterie CDA1096 Tout autre type de batterie est susceptible d clater et de provoquer des blessures et des dommages mat riels a L appareil n est pas destin tre utilis par des personnes not...

Страница 21: ...Prot gez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en vous chauffant les mains et en organisant vos rythmes de travail Description Les num ros dan...

Страница 22: ...de leur charge Quand la machine n est pas utilis e pendant une p riode prolong e il est pr f rable d entreposer la batterie recharg e Montage et d montage des douille a choc Retirez toujours la batter...

Страница 23: ...pe qui claire la zone de travail Elle s allume automatiquement lorsque vous appuyez sur l interrupteur marche arr t Elle s teint automatiquement lorsque vous rel chez l interrupteur marche arr t 4 ENT...

Страница 24: ...mplimiento de las instrucciones del presente manual Riesgo de choque el ctrico Velocidad electr nica variable Rotaci n izquierda derecha No use bajo la lluvia Use solo en interiores M quina de clase I...

Страница 25: ...debe ser usado por personas incluidos ni os con capacidad f sica sensorial o mental reducida o que no tengan experiencia o conocimiento salvo que hayan sido capacitadas o est n bajo supervisi n b Con...

Страница 26: ...iones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Descripci n Los n meros del texto se refieren a los diagramas...

Страница 27: ...cho la carga Cuando la m quina no se utilizar por un largo periodo de tiempo es conveniente guardar la bater a cargada Colocar y extraer llave de tubo Extraiga siempre la bater a antes de montar un ac...

Страница 28: ...rabajo Se enciende autom ticamente al pulsar el interruptor de encendido apagado Se apaga autom ticamente al volver a liberar el interruptor de encendido apagado 4 MANTENIMIENTO Antes de realizar la l...

Страница 29: ...a delle istruzioni contenute nel presente manuale Rischio di scosse elettriche Velocit elettronica variabile Rotazione sinistra destra Non esporre alla pioggia Solo per uso interno Apparecchio di Clas...

Страница 30: ...lesioni personali e danni a L apparecchio non deve essere usato da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte bambini inclusi o che non hanno alcuna esperienza o conoscenza dell apparec...

Страница 31: ...tensile spento o quando acceso ma non viene utilizzato potrebbero ridurre sensibilmente il livello di esposizione a vibrazioni Proteggersi contro gli effetti delle vibrazioni sottoponendo l utensile e...

Страница 32: ...una batteria inserita oppure batteria inserita ma il processo di carica terminato Acceso stabile Spento In carica Per caricare completamente la batteria possono essere necessari fino a 180 minuti Una...

Страница 33: ...comportano un aumento della coppia di serraggio L utilizzo di un tempo di fissaggio pi lungo di quanto raccomandato pu causare una tensione eccessiva la rottura o il danneggiamento degli elementi di...

Страница 34: ...ieme ai rifiuti domestici Secondo la Direttiva europea 2012 19 EU sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali gli elettroutensili orm...

Страница 35: ...35 IT...

Страница 36: ...36 IT...

Страница 37: ...37 Spare parts list No Description Position 101377 Motor impact block complete 10 101378 1 2 square drive 9 101379 Switch 11 CDA1096 battery 18V 4Ah 29 CDA1097 Charger adapter 18V 30...

Страница 38: ...38 Exploded view...

Страница 39: ...visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr HU Felel ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak je v souladu se...

Страница 40: ...www ferm com 2016 FERm B V 1610 14...

Отзывы: