Ferlux , 740 ATMOS Скачать руководство пользователя страница 24

GARANTÍA / GARANTIA / WARANTEE 

 

                                                                                                    

 

 

 24  

 

CERTIFICADO DE GARANTÍA 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

COMMERCIAL WARRANTY

 

     

Nº______________________ 

 

La presente Garantía Comercial se otorga sin perjuicio además de cualesquiera de los derechos reconocidos por la Ley 23/2003 y RDL 1/2007 frente al 

vendedor. 

Para  ejercitar  sus  derechos  de  conformidad  con  esta  Garantía  Comercial,  el  comprador  deberá  rellenar  este  certificado  en  el  punto  de  venta  en  el 

momento de la compra y presentarlo junto con la factura, ticket de compra o albarán de entrega. 

 

A Garantia Comercial se outorga sem prejuízo de quaisquer direitos reconhecidos pela Lei 23/2003 e RDL 1/2007 de Espanhã. 
Para  que  os  direitos  da  garantia  comercial  sejam  activos,  deverá  o  comprador  entregar  o  presente  certificado  preenchido  com  uma  cópia  da  factura,  talão  de 

compra ou documento comprovativo de compra.  

 

This Commercial Warranty does not in any way affect the purchaser's rights in respect of the vendor as set forth in [Spanish] Act 23/2003 and RDL 1/2007. 
The purchaser must complete this certificate at the point of sale at the time of purchase and must present it together with the invoice, purchase slip or delivery note 

in order to exercise his or her rights under this Commercial Warranty. 

 

Fecha de compra (comienzo de la garantía) 

/ Data de compra (inicio da garantia)

 

/ purchase date (beginning of the warranty)

.......................................……..……………….. 

 

COMPRADOR 

/ COMPRADOR / PURCHASER

 

 

Nombre

 

Nome

 / Name

 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 

Dirección

 

Morada

 / Mailing address

 ...………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………… 

Código postal

 

Código postal

 / post code

 ..…..…………………………………………………………………………………………………………………….… ………………..…….. 

Población

  

Localidade

 / town ……………………………………………………………

…………

………………………………………

…………

……………………………………..…..

 

Teléfono 

/

 Telefone

 / telephone

…………………………………………………………………………………….….. 

País 

Pais

 / country……………………………………………………………………………..…

………………….

... 

 

VENDEDOR 

/ INSTALADOR

 

/ SELLER 

 

Denominación del aparato

 

Nome equipamento 

/ equipment name

………………………………………….… 

………………………………………………………………………………………….…………………………...….... 

Referencia

 / 

Referência

 / reference 

…………………………………………...…………………………………..… 

 

           

       

 

CERTIFICADO A DEVOLVERNOS DENTRO DE LOS 10 DÍAS SIGUIENTES A LA COMPRA 

ESTE CERTIFICADO DEVERÁ SER-NOS ENVIADO DENTRO DE 10 DIAS SIGUINTESÀ DATA DA COMPRA 

CERTIFICATE TO RETURN US WITHIN THE TEN DAYS FOLLOWING THE PURCHASE

 

 

 

Sello del vendedor 

/ Carimbo do instalador / 

seller stamp: 

Fecha de compra 

Data da Compra

 

/ purchase date

 

………………………………………………………..……………..………

 

Comienzo de la garantía 

Começo da garantia

 / beginning of the warranty 

……………………………………..…………..… 

 

COMPRADOR 

/ COMPRADOR / PURCHASER

 

 

Nombre

 

Nome 

/ name

 …………………………………………………………………………………………………….………….. 

Dirección

 

/

 Morada 

/ mailing address

 ………………………………………………………………………………………………... 

Código postal 

/

 Código postal

 

/ post code

 ....………………………………………………………………………………..…….… 

Población

 

/

 Localidade

 

/ town

 

…….………………….……………………………………………………………………………….. 

Teléfono

 

/

 Telefone

 

/ telephone

 ..……………………………………………………………………………………………………… 

País

 

Pais

 

/ country

 ..……………………………………………………………………………………………………………….…… 

 

VENDEDOR 

/ INSTALADOR / SELLER

 

……………………………………
……………………………………
……………………………………
…………………………………… 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Denominación del aparato 

/ Nome do equipamento

 

/ equipment name

…………………………………………………..…….……….. 

 

Referencia 

/ Referência

 

/ reference

 

…………………………………………………………………………………………........…….. 

MUY IMPORTANTE: 

 

La garantía sólo es válida: 

-

 

Si se respetan las reglas contractuales. 

-

 

Si  el  presente  certificado  está  rellenado 
correctamente y completamente y si se ha 
devuelto 

dentro 

de 

los 

diez 

días 

siguientes a la fecha de compra. 

VERY IMPORTANT: 

 

The guarantee is only valid: 

-

 

If the contractual rules are respected 

-

 

If  the  present  certificate  is  filled 
correctly  and  completely  and  if  it  is 
returned  within  the  ten  days  after  the 
purchase date. 

MUITO IMPORTANTE: 

 

A garantia apenas é válida: 

-

 

Se as regras contratuais forem respeitadas 

-

 

Se o certificado estiver preenchido 
correctamente e for devolvido dentro de 10 
dias seguintes à instalação / compra. 

Содержание , 740 ATMOS

Страница 1: ...de igual manera adjuntar a este manual la factura o prueba de compra del producto ya que es necesaria para la garant a Dear Customer FERLUX Chimeneas y Barbacoas is pleased that you have been chosen...

Страница 2: ...jillas o difusores de una secci n m nima de 100 cm2 INSTALACI N EN UNA CHIMENEA EXISTENTE O DE NUEVA CONSTRUCCI N La estufa puede empotrarse en cualquier hogar en buen estado constituido por materiale...

Страница 3: ...os de evitar estos problemas recomendamos entubar este tipo de conducto de humo en toda su altura EMPALME A UN CONDUCTO DE HUMO El conducto deber presentar todas las garant as de perfecta resistencia...

Страница 4: ...a y revestimiento se realizar n una vez finalizada la prueba de funcionamiento con resultado positivo Antes del encendido es importante asegurarse que hay agua en el circuito y en el dep sito del equi...

Страница 5: ...enos dos a os bajo abrigo ventilado El tipo de le a seca a emplear ser la procedente de haya encina olivo o cualquier otra cuyas propiedades cal ricas sean similares Se preferir le a dura a la blanda...

Страница 6: ...unca el aparato sin el caj n de cenizas o con ste lleno de ceniza ya que puede provocar la deformaci n de la base del hogar y parrilla de fundici n anulando la garant a Se deben evitar humedades en el...

Страница 7: ...is incombust veis O equipamento deve ser instalado num ch o que possua capacidade de suportar o peso do aparelho N o dever o dispor de objectos pr ximos das grelhas frontais da entrada de ar assim com...

Страница 8: ...seu aparelho ao acender por exemplo o sistema de ventila o pode provocar uma depress o na habita o o qual pode ocorrer em habita es equipadas com sistemas de extrac o mec nica de ar VMC O funcionamen...

Страница 9: ...ros acima do ponto mais alto de aquecimento A altura que ser instalado este vaso ser tal que permita produzir uma press o maior do que a press o produzida pela bomba de circula o O tubo de descarga ao...

Страница 10: ...om lenha deve manejar a porta com suavidade Carga m xima normal de lenha 3 a 4 troncos de lenha de 12 a 15 cm de di metro Antes de efectuar a carga para o fogo deve verificar se as chamas desaparecem...

Страница 11: ...lado no frontal atr s da porta com tr s posi es de funcionamento Posi o 0 O arranque dos ventiladores produz se quando se atinge uma temperatura na c mara de combust o controlada por term stato Posi o...

Страница 12: ...ally or laterally by means of gratings or diffusers with a cross section of at least 100 cm2 INSTALLATION IN A NEW OR EXISTING CHIMNEY The appliance can be inserted into any fireplace built of incombu...

Страница 13: ...ainst the effects of the combustion product temperatures Perfect air smoke tightness Adequate flue cross section The stainless steel pipe must overlap the collar by a minimum of 40 mm and the joint mu...

Страница 14: ...FERLUX not responsible for any harm caused by constructive or destructive actions on site even if caused as a result of work of any defective parts replacement TIPS It is advisable to keep radiators e...

Страница 15: ...nt working of the fireplace use only wood that has been dried for a minimum of 2 years It is advisable to use dried firewood from beech holm oak olive tree or any other with similar caloric features H...

Страница 16: ...aint to seal It is normal when the fire is first used for smells and smokes to be given off until the paint joints are well sealed We therefore recommend that windows are left slightly open during thi...

Страница 17: ...0 5 C 40 734 180 428 55 485 900 494 12 75 125 10 15 11 8 9 29 350 3 9 0 5 C 41 734 180 428 55 470 673 494 10 75 7 115 10 15 9 1 9 6 306 3 0 5 C 50 822 200 543 45 516 1152 610 18 77 200 10 15 19 8 13...

Страница 18: ...UES DE CHAPA CON CALDERA BLOCOS EM CHAPA COM CALDEIRA FIREPLACE IN STEEL WITH BOILER MODELOS MODELOS MODELS COTAS COTAS MEASUREMENTS mm FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO WORKING L F s P H1 H2 i s R KW kWa...

Страница 19: ...200 120 447 65 434 523 12 77 140 10 15 11 1 8 25 296 3 2 0 5 753 OMIX 695 200 120 447 65 451 520 9 5 72 4 140 10 15 11 1 8 25 296 3 2 0 5 754 1103 695 200 120 520 65 451 447 11 77 9 146 10 15 10 3 9 1...

Страница 20: ...0 18 9 75 5 222 10 15 4 5 0 65 FORNO 742 175 100 1150 1065 568 16 7 80 173 10 15 4 3 0 5 BLOQUES DE FUNDICI N BLOCOS DE FUNDI O FIREPLACES IN CAST CASSETTES CASSETTES INSERTS BLOQUES DE CHAPA BLOCOS E...

Страница 21: ...CHNICAL INFORMATION 21 F F7 70 00 0 F F8 80 00 0 F F9 90 00 0 F F1 10 00 00 0 Z ZE EU US S 7 73 30 0 7 73 35 5 7 74 40 0 7 75 50 0 7 75 52 2 A AF FA AR R 7 75 53 3 7 75 54 4 7 75 55 5 7 76 60 0 8 85 5...

Страница 22: ...boiler or auxiliary sistem En FERLUX somos conscientes de la importancia del desarrollo sostenible y del ahorro energ tico por lo que sugerimos la instalaci n de un sistema de calefacci n que integre...

Страница 23: ...ajustar s seguran as do cliente final 5 Exclus es Esta Garantia Comercial n o incluiu o vidro do aparelho uma vez que este foi submetido a uma s rie de provas e testes de qualidade durante o processo...

Страница 24: ...ci n Morada Mailing address C digo postal C digo postal post code Poblaci n Localidade town Tel fono Telefone telephone Pa s Pais country VENDEDOR INSTALADOR SELLER Denominaci n del aparato Nome equip...

Отзывы: